Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Voir Et Entendre N`a Jamais Eu Autant De Sens

   EMBED


Share

Transcript

*Voir et Entendre n’a jamais eu autant de sens Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in UK Imprimé au Royaume-Uni KRP-600A_500A.book Page 2 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer. If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket. If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician. WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows ; The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse. D3-4-2-1-2-1_B_En IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION The  switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. D3-4-2-1-1_En-A Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c_A_En WARNING Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce D3-4-2-3-3_En the life or performance of batteries. KRP-600A_500A.book Page 3 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential Symbol examples for batteries negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. These symbols are only valid in the European Union. For countries outside the European Union: If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pb K058_B_En WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_B_En This product complies with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_En The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. WARNING This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage. CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. WARNING This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug. D3-4-2-1-6_A_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A_En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 15. WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. English points in accordance with your national legislation. KRP-600A_500A.book Page 4 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit are the same. Illustrations shown in this manual are for the KRP-500A unless otherwise specified. Contents 01 Important user information . . . . . . . . . 6 02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 03 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . 11 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Media Receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Remote control unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installing the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Installing the Media Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Moving the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Preventing the display from falling over . . . . . . . . . . .16 Attach the colour sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Basic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Preparing the remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . .22 Operating range of the remote control unit . . . . . . . .23 06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Turning the power on/off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Displaying a channel list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Changing the volume and sound . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Switching the broadcast audio channel . . . . . . . . . . .28 Using the multiscreen functions . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Freezing images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 07 The HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Using the HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 4 En 08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Setting up TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Setting up satellite TV channels manually . . . . . . . . .33 Setting up analogue TV channels manually . . . . . . . .35 Reducing video noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Setting Channel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Selecting a decoder input terminal . . . . . . . . . . . . . . .36 Labeling TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Sorting preset TV channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Checking software/hardware version . . . . . . . . . . . . .37 AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Comparing picture adjustments on the screen . . . . .43 Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Using AVC (Auto Volume Control) . . . . . . . . . . . . . . . .45 Using Sound Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 OPTIMUM Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 09 Enjoying DTV/SAT broadcasts . . . . . . . 47 Watching DTV/SAT programmes . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Using the Channel List search . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Reconfiguring the DTV/SAT channel settings. . . . . . .48 Customizing channel related settings . . . . . . . . . . . . .49 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Using Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Using Channel List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Adjusting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Common Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 KRP-600A_500A.book Page 5 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Contents English 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) . . . . . . . . . . . . 53 EPG display format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presetting TV programmes using the EPG . . . . . . . . Using other useful EPG functions . . . . . . . . . . . . . . . 53 54 55 57 11 Useful adjustment settings . . . . . . . . . 58 Switching the vertical drive mode (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Adjusting image positions (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Adjusting image positions and clock automatically (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Adjusting image positions and clock manually (PC source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Selecting an input signal type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Colour system setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . . 61 Detecting side masks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Room Light Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Blue LED Dimmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Screen Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Label Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Using a password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12 Using with other equipment . . . . . . . 65 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting a decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the SCART output function . . . . . . . . . . . . . . . Switching the SCART output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting a game console or camcorder . . . . . . . . Connecting a personal computer . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting an amplifier/AV receiver . . . . . . . . . . . . . Using the HDMI Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting control cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operate the Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . Run the Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Use the TOOLS Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HMG Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Other useful functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controlling other equipment using the supplied remote control unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 66 66 67 67 68 68 69 71 72 73 76 82 87 88 89 90 13 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . 95 Using the HDMI Control functions . . . . . . . . . . . . . . . Making the HDMI Control connections . . . . . . . . . . . Setting the HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the HDMI Control menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 96 98 99 14 Using Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Using the Teletext functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 15 Additional information. . . . . . . . . . . 102 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal names for 15-pin mini D-sub connecter . . . . SCART pin assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 106 107 108 5 En KRP-600A_500A.book Page 6 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 01 Important user information Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer KRP600A/KRP-500A flat screen TV, please first read this information carefully. With the Pioneer KRP-600A/KRP-500A, you can be assured of a high quality flat screen TV with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer flat screen TV incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology. The Pioneer KRP-600A/KRP-500A flat screen TV incorporates the latest in colour filter technology: Direct Colour Filter. This improves the colour /picture reproduction of these models as compared to previous models. It also eliminates the need for a physical glass panel to be placed in front of the plasma display, which furthers Pioneer’s continued goal of reducing environmental waste in consumer electronics, now during the manufacturing process and in the future during the recycling process. Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer KRP600A/KRP-500A flat screen TV will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tubetype television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer flat screen TV for a long time, please carefully read and follow the usage guidelines below: Usage guidelines All phosphor-based screens (including conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Flat screen TVs are no exception to this rule. After-image and permanent effects on the screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed below, you can ensure longer and satisfactory results from your flat screen TV: • Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned images or video game images which have static portions). • Do not display Teletext for a prolonged period of time. • Avoid viewing the on-screen display for extended periods, from a decoder, DVD player, VCR and all other components. • Do not leave the same picture freeze-framed or paused continuously over a long period of time, when using the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component. • Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time. • When playing a video game, the “GAME” mode setting within “AV Selection” is strongly recommended. However, please do not use this mode for long periods of time. • After playing a game or displaying any still image, it is best to view a normal moving picture in the “WIDE” or “FULL” screen setting for more than three times the length of the previous still/ moving image. • After using the flat screen TV, always switch the display to “STANDBY” mode. 6 En Installation guidelines The Pioneer KRP-600A/KRP-500A flat screen TV incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or install the flat screen TV, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement. This product should be installed by using only parts and accessories designed by Pioneer. Use of accessories other than the Pioneer stand or installation bracket may result in instability, and could cause injury. For custom installation, please consult the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qualified experts must install the unit. Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies, inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters. To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission: • Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 15. • Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor. • Do not cover with a cloth, etc. • Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove dust build-up, by using a vacuum cleaner set to its lowest suction setting. • Do not place the product on a carpet or blanket. • Do not leave the product tilted over. • Do not turn the product upside down. Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction. When the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree, the display will automatically power off in order to cool the internal electronics and prevent hazardous occurrences. Any malfunction may occur due to: an inappropriate installation site, improper assembly, installation, mounting, or operation of this product, modifications made to the product. However, Pioneer cannot be held responsible for such accidents or malfunction. Note The following are typical effects and characteristics of a phosphor-based matrix display and as such, are not covered by the manufacturer’s limited warranties: • Permanent residual images upon the phosphors of the panel. • The existence of a minute number of inactive light cells. • Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrical circuit humming/glass panel buzzing KRP-600A_500A.book Page 7 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Important user information • Pioneer bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Display panel protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, the screen will be slightly dimmed. This is because the protection function of the display panel automatically adjusts the brightness to protect the screen when detecting still images; so this does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes. Information of pixel defect When not using the product for a long period of time If you do not use the product for a long period of time, the functions of the product may be adversely affected. Switch on and run the product occasionally. Condensation Condensation may take place on the surface or inside of the product when the product is rapidly moved from a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation takes place, do not switch on the product and wait until condensation disappears. Using the product with condensation may result in malfunction. Cleaning the surface of the screen When cleaning the screen surface, gently wipe it with the supplied dry cleaning cloth. Caution Plasma TVs display information using pixels. Pioneer flat screen TV panels contain a very large number of pixels (over 6.2 million pixels for a 50 inch/60 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control. In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a black or coloured pixel permanently fixed on the screen. This effect is common to all plasma TVs because it is a consequence of the technology. If the defective pixels are visible at a normal viewing distance of between 2.5 meters and 3.5 meters whilst viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, still image or single colour display) please contact the supplying dealer. If, however, they can only be seen close up or during single colour displays then this is considered normal for this technology. Rubbing hard on the screen can scratch the special film coating the surface. If cleaning gently with the dry cloth is not enough to remove grime, unplug the power cord from the outlet and follow the procedure below. 1. Soak a piece of soft, untreated cloth in distilled water. A “treated” cloth contains polish or other chemicals, such as in a commercially available eyeglass cleaning towelette. 2. Wring out the cloth so that it is slightly damp, not wet. Make sure to wring out the cloth completely. Cleaning the surface with a wet cloth can allow water to seep into the unit, causing damage. 3. Gently wipe the surface of the screen with the damp cloth. 4. Wipe the surface again using the dry cloth included with your panel to remove any remaining dampness and to prevent streaks. Infrared rays Cleaning the glossy surface of the front cabinet The display panel releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how the display panel is used, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case, place that equipment at a location where its remote control sensor is not affected. When cleaning the glossy surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the product will be scratched. The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not use chemicals such as alcohol, benzene, thinner or insecticides to clean the cabinet. Using these chemicals may result in quality deterioration, discolouration or coating removal. Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact with rubber or vinyl products for a long period of time. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or coating removal. If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction. Radio interference While this product meets the required specifications, it emits a small amount of noise. If you place such equipment as an AM radio, personal computer, and VCR close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product. Display panel driving sound The screen of the display panel is composed of extremely fine pixels and these pixels emit light according to received video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit humming from the display panel. English Caution 01 Do not attach such items as labels and tape to the product This may result in the discolouration or scratch of the cabinet. 7 En KRP-600A_500A.book Page 8 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 01 Important user information Handles at the rear of the display panel Preventing damage from screen burning When moving the display panel, ask another person for help and use the handles attached to the rear of the display panel. Do not move the display panel by holding only a single handle. Do not use the handles to hang the product when installing or carrying the product, for example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over. • We recommend that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement (see page 60). • Set the Side Mask detection function to “Mode 1” or “Mode 2”, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks will be detected and the side masks will be added automatically or the image displayed in full screen, leading to more effective countermeasures taken for the screen burning (see Detecting side masks on page 61). Fan motor noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the Media Receiver becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time. Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than one minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance of the still images and the time they had been displayed. After-image (lag image) due to burning Avoid displaying the same image on the display panel continuously over a long period of time. If the same image is displayed continuously for a long period, or for shorter periods of time over several days, a permanent after-image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such images may become less noticeable if moving images are later displayed, but they will not disappear completely. Note • To prevent damage from screen burning this display panel will automatically - after a display time of 5 to 10 minutes - turn off those still images generated by the system itself: the Home Media Gallery function and Graphical User Interface elements such as HOME MENU and the Electronic Programme Guide. • To prevent screen burning, the display position is automatically changed imperceptibly when watching images (see Orbiter on page 62). 8 En KRP-600A_500A.book Page 9 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Safety precautions 02 English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your product, please read the following precautions carefully before using the product. 1. Read instructions - All operating instructions must be read and understood before the product is operated. 2. Keep this manual in a safe place - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference. 3. Observe warnings - All warnings on the product and in the instructions must be observed closely. 4. Follow instructions - All operating instructions must be followed. 5. Cleaning - Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents. 7. Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement. 8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer. 9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and uneven floor surface can cause the product to fall from the cart. 10. Ventilation - The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed. 11. Power source - This product must operate on a power source specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Power cord protection - The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product. 13. The plasma display panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the plasma panel breaks. 14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 15. Entering of objects and liquids - Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/ or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing. 17. Repair - If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 18. Replacement parts - In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger. 19. Safety checks - Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. 21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers). 22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the speakers. 23. Never expose the screen of the display panel to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injury. 24. Do not expose the display panel to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discolouration or warp. 25. The display panel weighs about 49.9 kg (110 lbs) for the KRP600P and about 31.4 kg (69.2 lbs) for the KRP-500P. Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles. 9 En KRP-600A_500A.book Page 10 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 02 Safety precautions Installation precautions • Do not mount or remove the display panel to or from the stand, with speakers attached. Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual that comes with the optional stand (or equivalent items). Note • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products. Side view Mounting surface When using other items • Consult your dealer. • The following mounting holes can be used for the installation: Rear view (KRP-600P) Mounting bracket (or equivalent item) Display panel M8 screw 12 mm to 18 mm Mounting holes Mounting holes (KRP-500P) Mounting holes Mounting holes Caution • Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the display panel. See the side view shown to the right. • Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the display panel. • Be sure to install the display panel on a flat surface because it contains glass. • The screw holes other than the illustrations above are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified products. 10 En KRP-600A_500A.book Page 11 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Supplied accessories 03 English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Display Power cable Only the power cable appropriate for your country or region is supplied: Cable tie (for ferrite core) Ferrite core x 2 (Grey x 1, Black x 1) Warranty card Cleaning cloth For Europe, except UK and Republic of Ireland Screw x 2 (M5 x 8 mm) Cable clamp x 4 Colour Sensor Bracket Colour Sensor (when attached to the top right of the rear panel) For UK and Republic of Ireland Remote control unit Cable guide Cable guide x 2 (KRP-500P only) Operating instructions x 2 SYSTEM cable AA size battery x 2 (for remote control unit) Media Receiver Power cable Only the power cable appropriate for your country or region is supplied: For Europe, except UK and Republic of Ireland For UK and Republic of Ireland Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Note • Always use the power cord supplied with the display and the one supplied with the Media Receiver for each respective unit. 11 En KRP-600A_500A.book Page 12 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 04 Part names Chapter 4 Part names Display (Front) (KRP-600P) 6 Bottom 1 2 3 1 2 3 4 Power On (a) button Power ON indicator STANDBY indicator 4 5 6 5 Room Light sensor Remote Control sensor Colour sensor (Rear) (KRP-600P) (upper bank) 1 1 12 En 2 3 5 4 SPEAKERS terminals (right/left) • Do not connect any devices to the speaker terminals other than the speakers specified. • Do not leave speaker cable wires bare and exposed at the terminals. Exposed wires can result in an electrical short causing malfunction or damage to the system. 2 3 4 5 SYSTEM CABLE terminal Colour sensor terminal RS-232C terminal (SERVICE ONLY) (used for factory setup) AC IN terminal Viewed from the underside of the display KRP-600A_500A.book Page 13 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Part names 04 English Media Receiver (Front) PULL OPEN 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL ANALOG RGB PC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 11 10 12 Power ON indicator STANDBY indicator TIMER indicator USB port INPUT 5 terminal (HDMI) COMMON INTERFACE 2 SATELLITE slot STANDBY/ON button INPUT button 14 13 15 VOLUME Up/Down buttons CHANNEL Up/Down buttons PHONES output terminal INPUT 5 terminal (Video) INPUT 5/PC INPUT terminals (Audio) PC INPUT terminal (Analogue RGB) COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL slot 9 10 11 12 13 14 15 (Rear) 1 2 3 4 5 6 Y 7 8 9 10 PR PB AC IN L COMPONENT VIDEO ANT R INPUT 1 INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT LAN (10 / 100) INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT INPUT 3 OPTICAL 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SERVICE ONLY CONTROL 12 13 ANT (Antenna) input terminal SAT (Satellite) input terminal INPUT 1 terminal (SCART) INPUT 2 terminal (SCART) INPUT 2 terminals (Audio) INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR) SUB WOOFER OUT terminal AUDIO OUT terminals RS-232C terminal (SERVICE ONLY) (used for factory setup) HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 14 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SYSTEM CABLE OUT 16 17 18 AC IN terminal INPUT 3 terminal (SCART) LAN (10/100) port DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) INPUT 1 terminal (HDMI) INPUT 3 terminal (HDMI) INPUT 4 terminal (HDMI) CONTROL OUT terminal SYSTEM CABLE terminal 13 En KRP-600A_500A.book Page 14 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 04 Part names Remote control unit 6 This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons controlling other equipment, see Controlling other equipment using the supplied remote control unit starting from page 90. 7 1 18 2 19 20 21 22 3 4 5 6 7 0 to 9: TV/External input mode: Selects a channel. Teletext mode: Selects a page. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red. EPG: Displays the Electronic Programme Guide in DTV/SAT (Satellite) input mode. P+/P–: TV/External input mode: Selects a channel. w/x: Teletext mode: Selects a page. 8 9 EXIT: Returns to the normal screen in one step. 10 ///: Selects a desired item on the setting screen. ENTER: Executes a command. 11 HOME MENU: Displays the HOME MENU screen. 12 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Controls a BD player for HDMI Control functions only. 13 [: Jumps to Teletext subtitle page. 14 15 16 23 24 82 25 92 26 27 17 18 Turns subtitle on and off in DTV input mode depending on the broadcast. k: Displays hidden characters. g: Sets the sound multiplex mode. d: TV/External input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function. : Teletext mode: Stops updating Teletext pages. Press again to release the hold mode. TV, STB, DVD/DVR, VCR: These indicators show the current selection and status when you control other connected equipment, using the supplied remote control unit. : Lights up buttons. Lights turn off if no operations are performed within five seconds. This is used for remote control use in dark locations. 19 p y INFO: Displays the channel information. Displays the banner information. 10 11 12 13 14 15 16 17 20 HMG (Home Media Gallery): Displays the Home 28 29 30 31 32 Media Gallery screen. 21 HDMI CTRL: Displays the HDMI Control menu. 22 : Moves the location of the small screen when in the picture-in-picture mode. 23 24 25 26 27 28 29 TV/DTV/SAT: Switches the mode among TV, DTV and SAT. CH RETURN: Returns to the previous channel. i +/i –: Sets the volume. e: Mutes the sound. TOOLS: Displays the TOOLS Menu. RETURN: Restores the previous menu screen. m: Selects the Teletext mode (all TV image, all TEXT image, TV/TEXT image). 30 l: Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays a TOP Over View page for the TOP format. 1 TV : Turns on the power to the flat screen TV or places it 2 INPUT: Selects an input source of the flat screen TV. (“INPUT into the standby mode. 3 4 5 14 En 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3”, “INPUT 4”, “INPUT 5”) c: Switches the screen mode among 2-screen, picture-inpicture, and single-screen. PC: Selects the PC terminal as an input source. : Switches between the two screens when in the 2-screen or picture-in-picture mode. 31 f: Selects the screen size. 32 SELECT: Switches the selection among TV, STB, DVD/DVR, and VCR, so that you can control other connected equipment, using the supplied remote control unit. Note • When using the remote control unit, point it at the display panel. KRP-600A_500A.book Page 15 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Preparation 05 English Chapter 5 Preparation Installing the display Installing the Media Receiver Display Media Receiver Over 50 cm Over 10 cm SYSTEM cable Caution • Do not use the SYSTEM cable to connect other equipment to the flat screen TV. • Do not place a VCR or any other device on the top of the Media Receiver. • When installing, allow enough space on the sides and above the Media Receiver. • Do not block the side ventilation openings or the rear exhaust openings of the Media Receiver. Location Over 5 cm • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • The length of the SYSTEM cable used to connect the display and the Media Receiver is about 3 m. Over 5 cm Over 5 cm Caution • If you do not leave sufficient space above the display, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters. Note • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. • Be sure to install the display and Media Receiver in a flat, stable location. Ventilation opening Over 10 cm Exhaust opening Caution • Placing the Media Receiver alone in the vertical position can result in product damage and malfunction. Using the optional Pioneer stand For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand. Using the optional Pioneer speakers For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the speakers. 15 En KRP-600A_500A.book Page 16 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Preparation When installing on a rack, etc., hold the display as shown below. Because the display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. (KRP-600P) 4 mm Moving the display 8 mm to 15 mm 05 20 mm min. (KRP-600P) Falling prevention metal fitting Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.) (KRP-500P) Note • Do not use the speaker to support the weight of the display. • Do not hold the display by the speaker mounting fittings. 4 mm 8 mm to 15 mm Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel before using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides. (KRP-500P) 20 mm min. Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.) Preventing the display from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the display will not fall over and is stabilized to both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the display as shown in the diagram using the falling prevention metal fittings and screws supplied with the optional stand. Note • Before stabilizing the display on a stand or rack, make sure that the falling prevention metal fittings are attached to the stand. • To stabilize the display on a table or rack, also use commercially available wood screws that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long. 16 En Falling prevention metal fitting Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel before using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides. KRP-600A_500A.book Page 17 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Preparation 05 M8 1 Attach falling prevention bolts (hooks) to the display. 2 Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element. Perform this work in the same way on the left and right sides. Use hooks, cords and fittings that are available on the market. Recommended hook: Nominal diameter 8 mm, length 12 mm to 18 mm 1. Hook 12 mm to 18 mm 2. Cord Fitting Note • Do not connect any other external device to the colour sensor terminal. • Do not connect the colour sensor cable to any devices other than specified. • To clean the sensor window, gently wipe with the cleaning cloth supplied with the panel. • Do not use extension cables for the colour sensor. • Do not disassemble or modify the colour sensor. Attach the colour sensor to the front panel (recommended) This is a simple and easy-to-attach method using a magnet. 1 Attach the colour sensor at the bottom right of the front panel using a magnet. Display Magnet (Front) Caution • A table or rack with adequate strength should always be used to support the display. Failure to do so could result in personal injury and physical damage. • When installing the display, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of accidents. • If you do not take these precautions, the display could fall down and cause injury. • The screws, hooks, cords and other fittings that you use to secure the display to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it will be attached. • Select the appropriate screws, hooks, cords, and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine its thickness and composition and after consulting a professional installer if necessary. • Do not use bare wires for the cord. If any part of the wire is introduced into the ventilation port on the back of the display panel, fire or electrical shock could result. Attach the colour sensor When attached to your panel, the colour sensor analyses the brightness of the environment to automatically optimize the picture quality according to the viewing condition. To activate this function, select OPTIMUM on the AV Selection menu, Mode 1 or Mode 2 on the Room Light Sensor menu (page 62). We strongly suggest you attach the colour sensor to the bottom right of the front panel. It can be attached to the rear of the panel, but the colour sensor may not operate properly depending on the conditions (refer to the Important bullets on page 19). For the actual procedure, follow the directions below. English Using a wall for stabilization Colour sensor (Rear) 2 Attach the colour sensor along the bottom edge of the front panel flush with the right side. When the colour sensor is properly attached, the front of the colour sensor is set back a small amount from the front of the display. 3 Connect the cable to the colour sensor terminal on the rear upper bank but do NOT plug in to the power outlet. (KRP-600P) Cable guide (supplied with the colour sensor) Colour sensor terminal (upper bank) Colour sensor Cable clamp Colour sensor cable (KRP-500P) Cable guide (supplied with the colour sensor) Colour sensor terminal (upper bank) Colour sensor Cable clamp Colour sensor cable Cable guide (supplied with the flat screen TV) Attach the cable guides here to bundle the colour sensor cable. Note • Use the cable clamps as necessary. • Remove the sheet of the double-sided adhesive tape when attaching the cable guide to the panel. 17 En KRP-600A_500A.book Page 18 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 05 Preparation Attach the colour sensor to the rear panel Methods of attaching the colour sensor to the rear panel differ depending on the panel with or without side-mounted speakers. (when side-mounted speakers are installed) 1 Remove the screws of the colour sensor then replace the bracket. Use the removed screws again. 2 Loosen the upper two (2) speaker bracket screws. 3 Fit the colour sensor bracket’s lower grooves into the screws. Adjust the colour sensor/speaker bracket positions so as to stay in place. 4 Fasten the screws. 5 Connect the cable to the colour sensor terminal on the rear upper bank but do NOT plug in to the power outlet. (Bracket) (KRP-600P) Colour sensor Colour sensor terminal (upper bank) Cable guide (supplied with the colour sensor) Cable clamp Colour sensor cable Speaker cable Cable guide (supplied with the flat screen TV) Cable clamp Colour sensor terminal (upper bank) Colour sensor cable (KRP-500P) Cable clamp Note • Do not loosen the screws at the bottom of the panel. When attached to the rear panel, the sensor window points upward. • If the colour sensor attached to the rear panel does not operate properly, attach it to the front panel. • Do not use the supplied screws when attaching the colour sensor using the speaker brackets. • The colour sensor may become hot due to a heat emitted from the panel. When using it in a high-temperature environment, attach the colour sensor to the bottom of the front panel. (when side-mounted speakers are not installed) 1 Remove the screws of the colour sensor then replace the bracket. Use the removed screws again. 2 Finger tighten the supplied colour sensor screws in the speaker screw holes. 3 Fit the colour sensor bracket’s lower grooves into the screws. Adjust the bracket position to stay in place. 4 Fasten the screws. 18 En 5 Connect the cable to the colour sensor terminal on the rear upper bank but do NOT plug in to the power outlet. KRP-600A_500A.book Page 19 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Preparation 05 Note • If the colour sensor attached to the rear panel does not operate properly, attach it to the front panel. • The colour sensor may become hot due to a heat emitted from the panel. When using it in a high-temperature environment, attach the colour sensor to the bottom of the front panel. • Do not use the screws supplied for the speakers. • If the antenna is not connected correctly, the quality of reception may be impaired. If images are not displaying correctly, check whether the antenna connection is correct or not. English Note Important The colour sensor may not operate properly: • if attached by methods other than specified above • if anything blocks light falling on the sensor window • if light falls on only part of the sensor window • if the light falling on the sensor window and the panel screen differs Connecting the satellite antenna There are three different connection methods available as shown below. Select the appropriate menu according to the switch you use. See Setting up satellite TV channels manually on page 33. If no details on how the antenna is connected (in a building, for example), select “SMATV” from “Scan Type” on the “Satellite Setup” menu. Direct connection to the Media Receiver Satellite antenna Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. Caution ANT INPUT 1 • When the “Aerial Power” setting is on, directly connect the aerial to the ANT input terminal at the rear of the Media Receiver. Connecting any device between the aerial and Media Receiver may cause damage to the device. LA SAT INPUT 3 SAT (Satellite) input terminal Media Receiver (rear) Using Tone Burst Satellite antenna ANT INPUT 1 INP LAN (10 / 100) SAT INPUT 3 OPTIC Standard DIN45325 plug (IEC169-2) 75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available) SW (Tone Burst) • Connect a 75-ohm coaxial cable (commercially available) to the ANT terminal. • If “Aerial Power” setting is enabled, use an indoor antenna with signal amplifier, 5 V 30 mA. ANT Antenna cable (commercially available) INPUT 1 LA SAT INPUT 3 SAT (Satellite) input terminal If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of the Media Receiver. 19 En KRP-600A_500A.book Page 20 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 05 Preparation Using DiSEqC switch Note Satellite antenna • Use the supplied cable clamps as necessary. • When tidying up your speaker cables, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure. Attaching cable clamps to the main unit Use the cable clamps as necessary to route the connecting cables. The diagrams below show the location of the holes on the rear of the display. (KRP-600P) SW (DiSEqC) (KRP-500P) ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 SAT (Satellite) input terminal Attaching and removing a cable clamp Note • Do not make the following connections: – using two or more switches – connecting the Media Receiver and antenna through an STB – using a motorized antenna Thread the clamp band through the holder [1] and bundle the cable(s) in the cable clamp. Push and hold the levers then insert the hook into an appropriate hole [2] on the rear of the display. Pull up the clamp band to lock. 1 2 Cable clamp Routing cables When the speaker is mounted to the display panel: (KRP-600P) (KRP-500P) Speaker cable Speaker cable • Confirm that the cable clamp is seated firmly in the panel. To remove the clamp band, pull and hold the latch to release. To remove the cable clamp, push and hold the levers then pull it out from the hole. Latch The groove at the bottom is for speaker cables. Do not insert the colour sensor cable in the groove. Speaker cable 20 En Lever Lever KRP-600A_500A.book Page 21 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Preparation 05 English 1 Note • Avoid pinching or creating pressure points when routing or bundling cables. • The longer a clamp is in place, the better chance of deterioration. An older clamp is more easily damaged while being removed and may not be reusable. • Use the cable clamps as necessary. • Be careful not to subject any connecting cables to strain. 2 Attaching the ferrite core Ferrite core Attach the accessory ferrite core to the end of the display and the Media Receiver’s power cords as shown in the accompanying illustration. Use the provided cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. If you do not do this, the flat screen TV will not conform to mandatory CE standards. Cable tie To power outlet AC power cord Connecting the SYSTEM cable 4 3 As close as possible To display and Media Receiver Connecting the SYSTEM cable to the display Display (rear) SYSTEM cable Connecting the SYSTEM cable to the Media Receiver Y PR PB AC IN L COMPONENT VIDEO ANT R INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT CONTROL INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Media Receiver (rear) Caution • Do not use the SYSTEM cable to connect other equipment to the flat screen TV. Note • The SYSTEM cable comes with the same terminals on both ends. • Do not connect an HDMI cable to the SYSTEM CABLE terminal. • When removing the SYSTEM cable, push and hold the latch on the connector to release. 21 En KRP-600A_500A.book Page 22 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 05 Preparation Preparing the remote control unit Connecting the power cord Inserting batteries 1 To open push and slide the battery cover in the direction of the arrows. Display (rear) Europe, except UK and Republic of Ireland 2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. Power cord Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment. 3 Close the battery cover. UK and Republic of Ireland Media Receiver (rear) AC IN SERVICE ONLY SYSTEM CABLE Europe, except UK and Republic of Ireland Power cord UK and Republic of Ireland Note • Disconnect the power cord from the power outlet when the flat screen TV is not going to be used for a long period of time. • Insert the power plug in the AC outlet, after all other components are connected. 22 En Caution Improper use of batteries can result in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. • When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. • Place the batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators. • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics. • Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical leakage in old batteries. • Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth. • The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. • If you will not use the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it. • WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTION’S RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA. KRP-600A_500A.book Page 23 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Preparation 05 English Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the display. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction. 7m 30º 30º Remote control sensor Note • For remote control sensor locations, see Part names on page 12. Caution • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit. • The remote control unit may not work properly if the remote control sensor of the display is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or display, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor. • When any obstacle exists between the remote control unit and the remote control sensor, the remote control unit may not function. • As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace the batteries with new ones early enough. • The display emits very weak infrared rays from its screen. If you place such equipment operated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands from its remote control unit properly or entirely. If this is the case, place that equipment at a location far enough from the flat screen TV. • Depending on the installation environment, infrared rays from the display may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote control sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen. 23 En KRP-600A_500A.book Page 24 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 06 Watching TV Chapter 6 Watching TV Power ON indicator Important STANDBY indicator • Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels on page 33 for how to do this. ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME KRP-M01 Turning the power on/off STANDBY/ON CHANNEL USB PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL PC Media Receiver (front) Note STANDBY/ON button • When the Media Receiver is plugged into a power outlet, it is placed into standby mode; the STANDBY indicator on its front panel should flash red. The Media Receiver stays in standby mode unless it is unplugged from the power outlet. To turn on the system, press the Power On (a) button on the display. • The Power ON indicators on the display and Media Receiver light up blue. To turn off the system, press a on the remote control unit or STANDBY/ON on the Media Receiver. • The display and Media Receiver are placed into standby mode; their respective STANDBY indicators light up red. • You can then turn on the system again by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Media Receiver. • If you press 0 on the remote control unit, images from “INPUT 1” will be displayed. • If you press 1 to 9, TV images will be displayed. You can also press the Power On (a) button on the display to turn off the system. However, you cannot then turn on the system again by pressing the buttons on the remote control unit and Media Receiver. Display Note Power ON indicator Power On (a) button 24 En STANDBY indicator • When the Power On (a) button on the display is off, you cannot turn the power on by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the Media Receiver. • While the system is placed into standby mode, pressing remote control’s a causes the flat screen TV to turn on. • When the system is placed into standby mode, the main power flow is cut and the system is no longer fully operational. A minute flow of power feeds the system to maintain operational readiness. • If you are not going to use the flat screen TV for a long period of time, be sure to remove the power cord from the power outlet. KRP-600A_500A.book Page 25 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Watching TV 06 If you unplug the Media Receiver from a power outlet when a timer recording programme(s) has been registered, the flat screen TV may automatically tune in to the DTV programme in order to obtain clock information when you turn the power on the next time. It may take a short while until the clock information is obtained. An alert will appear when you try to tune in an analogue programme before obtaining the clock information. English • If you unplug the Media Receiver from a power outlet, the clock inside the system will reset with certain functions, such as timer recording, disabled. After plugging in the Media Receiver again, clock information is automatically obtained as you tune in a DTV programme. Flat screen TV status indicators The table below shows the operational status of the flat screen TV. You can check the current status of the system with the indicators on the display and Media Receiver. Indicator status Display Power ON STANDBY System status Media Receiver Power ON STANDBY The power cord of both the display and Media Receiver have been connected but the Power On (a) button of the display is off. Power to the system is on The system is in standby mode For other than the above, see Troubleshooting on page 102. Note • You can select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” for the brightness of the Power ON indicator. When “Auto” is selected, the brightness of the indicator changes to “High”, “Mid” or “Low” to match the brightness level of the viewing area. For details, see Blue LED Dimmer on page 62. Media Receiver (front) ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME STANDBY/ON CHANNEL Changing channels Use the remote control or the control panel of the Media Receiver to change channels. • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 90. INPUT CHANNEL+/– Switching the TV input mode • Press INPUT on the Media Receiver or TV/DTV/SAT on the remote control unit to select TV, DTV or SAT (satellite) input mode. 25 En KRP-600A_500A.book Page 26 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 06 Watching TV Note • In standby, when you press 0, the power turns on and images come from the “INPUT 1” source. Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display. Displaying a channel list Three channel lists are available for quick access to the desired channel: Favourites List, Channel List and Input List. To display each list, follow the procedure below: Favourites List: Press ENTER while watching a programme, select “Favourites” on the HOME MENU or use / to select “Favourites” on the Channel List or Input List. Channel List: Select “Channel” on the HOME MENU, use / to select “Channel List” on the Favourites List or Input List. See page 47. Input List: Select “Input” on the HOME MENU or use / to select “Input List” on the Favourites List or Channel List. Favourites Input5 XXXX 0100 XXXX 020 XXXX 0055 Home Media Gallery PC Using P+/P– on the remote control unit • Press P+ to increase the channel number. • Press P– to decrease the channel number. XXXX 0211 XXXX 1050 XXXX 001 XXXX 030 1/2 Note • Press CH RETURN to switch the current channel to the previously viewed channel. Press CH RETURN again to return to the original channel. • CHANNEL +/– on the Media Receiver operates the same as P+/ P–. • P+/P– cannot pick up channels that are set to skip. For Channel Skip, see steps 14 and 15 under Setting up analogue TV channels manually on page 35. • When in DTV or SAT mode, P+/P– cannot pick up digital channels that are set to skip while “Off” is selected for “Favourites” or that are not registered in the Favourites List while “On” is selected for “Favourites”. See Customizing channel related settings on pages 49 and 50. List Max. number of channels Items displayed Favourites List 20 analogue channels 20 digital channels 40 satellite channels 1 Home Media Gallery Analogue/digital/ satellite channels, external inputs and top screen for Home Media Gallery Input List INPUT 1 through INPUT External inputs 5, PC Channel List All analogue, digital and satellite channels Analogue/digital/ satellite channels Using 0 to 9 on the remote control unit • Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. For example: Press 2 to select channel 2 (one-digit channel). Press 1 then 2 to select channel 12 (two-digit channel). While in DTV mode, press 1, 2 and 3 to select channel 123 (threedigit channel). 26 En Note • Pressing ENTER selects the desired channel. • Pressing EXIT or RETURN causes the list to disappear. • Pressing TOOLS while displaying a channel list (DTV or SAT) causes a channel list search screen to appear. See page 47. KRP-600A_500A.book Page 27 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Watching TV 06 English Setting your favourite channels Select up to 10 channels for each screen (up to nine screens). You can then quickly jump to your favourite channels. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Favourites Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Channel Mode” (/). 5 Select “Favourites” (/). Select “All” to set all channels to “Favourites”. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note Note • Pressing EXIT, RETURN, or TOOLS again causes the TOOLS Menu to disappear. • If the number of channels registered reaches the limit, a warning screen appears. • To cancel the above procedure before it finishes, press EXIT or RETURN. • If there is another screen that follows, a scroll bar appears. • Pressing ENTER while watching a TV programme also causes the Favourites List to appear. • If no channels are registered, “No Favourites List.” appears. Sorting favourite channels You can sort favourite channels. To sort the registered channels, follow the procedure below. Editing Input List 1 You can edit the input channel name. For changing the name, follow the procedure below. Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Favourites Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Sort Favourites” (/ then ENTER). 5 Select a channel to be shifted (/// then ENTER). 6 Select a new location (/// then ENTER). Sorting is executed. To sort another channel(s), repeat steps 5 and 6. 7 Press HOME MENU to exit the menu. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Option” (/ then ENTER). 4 Select “Label Input” (/ then ENTER). 5 Select an input (/ then ENTER). The software keyboard appears. 6 Edit the name. 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note • If there is another screen that follows, a scroll bar appears. Registering favourite channels Use the TOOLS Menu to register TV channels, external input sources including PC, and Home Media Gallery content (top menu screen). To register, follow the procedure below. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Favourites Entry” (/). 3 Select “On” (/). The channel you are watching is registered in the Favourites List. To cancel, use / to select “Off”. 27 En KRP-600A_500A.book Page 28 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 06 Watching TV Changing the volume and sound Switching the broadcast audio channel Use the remote control or the control panel of the Media Receiver to adjust the volume. Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. Media Receiver (front) ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME STANDBY/ON CHANNEL VOLUME +/– • Press - to change the audio channel.  mode  mode MONO mode I II MONO Note Using i +/i – on the remote control unit • Press i + to increase the volume. • Press i – to decrease the volume. 37 • VOLUME +/– on the Media Receiver operates the same as i +/i –. Using e on the remote control unit 1 Press e to mute the sound. e appears on the screen. If headphones are used, 37 37 2 28 En Press e again or i + to restore the sound. appears. • Pressing TOOLS also causes the audio channel mode menu to appear. KRP-600A_500A.book Page 29 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Watching TV 06 Setting  NICAM Broadcasts Stereo Bilingual Monaural A2 Broadcasts Bilingual AAA NICAM STEREO NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 A2 A2 Digital Terrestrial Broadcasts DualMono BBB BBB NICAM II MONO 10:00 10:00 10:00 A3 A3 CCC CCC NICAM MONO MONO 10:00 10:00 10:00 Digital Satellite Broadcasts DualMono A4 A4 DDD DDD DDD STEREO STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 A5 A5 A5 EEE EEE EEE DUAL I DUAL II MONO 10:00 10:00 10:00 A6 A6 FFF FFF FFF MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 D 001 D 001 GGG GGG GGG L R MONO 10:00 10:00 10:00 D 002 D 001 Using the multiscreen functions • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 90. Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen or picture-in-picture mode. Note • Displaying a split screen for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. 2-screen D 002 HHH HHH HHH STEREO STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 D 003 The TOOLS Menu also allows selecting from up to 32 audio components. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Audio” (/). 3 Select the desired audio component (/). You can switch: – an audio component between the languages (digital broadcast only) – an audio component for the Home Media Gallery (page 73) A3 CCC NICAM MONO D 003 Monaural A2 BBB D 002 Stereo A1 NICAM I A6 Monaural MONO A1 AAA A4 Stereo  A1 AAA Switching an audio component English The table below shows the available audio channels by broadcast audio type. D 003 III III III MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 S 0001 S 0001 S 0001 JJJ JJJ JJJ L R MONO 10:00 10:00 10:00 S 0002 S 0002 Main screen Sub screen Picture-in-picture S 0002 Stereo Monaural KKK KKK KKK STEREO STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 S 0003 S 0003 S 0003 LLL LLL LLL MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 Note • In each of the sound multiplex mode selected using the - button, the display changes depending on broadcasting signals being received. • Once the MONO mode is selected, the sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to  or  mode if you want to hear stereo sound again. • Selecting a sound multiplex mode while the input source is “INPUT 1” to “INPUT 5” does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source. • For DTV broadcasts, the language you hear immediately after channel selection depends on the language setting (“Primary Audio” or “Secondary Audio”) in Selecting languages for audio, subtitles, and teletext on page 51. In some cases, the selected language may differ from that displayed on screen. Main screen Sub screen 29 En KRP-600A_500A.book Page 30 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 06 Watching TV 1 Press c to select the display mode. Each time you press c, the display mode is switched among 2screen, picture-in-picture, and single-screen. – Analogue TV (digital TV or Home Media Gallery) and external source (“INPUT 1” to “INPUT 5”, “PC”) • When you press EXIT, the single-screen mode is restored and the corresponding menu is displayed. • When in the 2-screen mode, images displayed on the right screen may look less fine, depending on the images. • While in the 2-screen or picture-in-picture mode, the analogue favourite channel list and the digital channel list are unavailable. In 2-screen or picture-in-picture mode, press to switch the position of the two screens shown. The left screen (in the 2-screen mode) or the larger screen (in the picture-in-picture mode) is the active screen which will be indicated by “z”. The user is allowed to operate picture and sound. Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 90. Important In picture-in-picture mode, press small screen anticlockwise. to move the position of the • Displaying a static image for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. 1 Press d. A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 To select the desired input source, press the appropriate input source button. If watching TV programmes, press P+/P– to change the channel. Using the TOOLS Menu You can also select the multiscreen mode from the TOOLS Menu. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 3 Select a mode (/). For “Split” mode, select “Off (Single)”, “2-screen” or “P-in-P”. The selected mode appears in the center of the TOOLS Menu. Note • Refer to the TOOLS Menu on page 77. • The multiscreen function cannot display images from the same input source at the same time. If you make such an attempt, a warning message appears. • The multiscreen function cannot display images from combinations of two external input sources (“INPUT 1” to “INPUT 5”, “PC”). It can display images from the following combinations of input sources. 30 En Normal image Select “Split”, “Swap” or “Shift” (/). 2 Still image Press d again to cancel the function. Note • You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mode. • When this function is not available, a warning message appears. KRP-600A_500A.book Page 31 Monday, September 8, 2008 10:31 AM The HOME MENU 07 English Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview System Setup Auto Installation Analogue TV Setup Digital Tuner Setup Digital Audio Output SCART Output i/o link.A Password Language Technical Info. Favourites Setup Channel Mode Sort Favourites For AV source HOME MENU Item Channel Favourites Input EPG Home Media Gallery HDMI Control Setup – – – – – 26 26 26 53 73 – AV Selection Contrast* Brightness* Colour* Tint* Sharpness* Pro Adjust* PureCinema** Sound Control*** OPTIMUM Performance*** Reset Treble Bass Balance Sound Effect Reset AVC Energy Save No Signal off No Operation off – Position Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer Orbiter Video Pattern Drive Mode Colour System Input Select Game Control Pref Room Light Sensor Screen Protection Label Input 95 38 39 39 39 39 39 40 40 45 45 39 44 44 44 44 44 45 45 46 46 63 58 61 61 69 98 62 62 63 58 60 59 60 62 63 63 Picture Sound Power Control Sleep Timer Option Page 33 35 48 68 66 72 64 37 37 27 27 * Available when any option other than “OPTIMUM” is selected from “AV Selection”. ** Access this option through the Pro Adjust menu when any option other than “OPTIMUM” is selected. *** Available only when “OPTIMUM” is selected from “AV Selection”. For PC source HOME MENU Item Channel Favourites Input EPG Home Media Gallery HDMI Control Setup – – – – – – AV Selection Contrast Brightness Red Green Blue Reset Sound Treble Bass Balance Sound Effect Reset AVC Power Control Energy Save Power Management Sleep Timer – Option Auto Setup Manual Setup HDMI Input HDMI Control Setting Orbiter Label Input Favourites Setup Channel Mode Sort Favourites Picture Page 26 26 26 53 73 95 38 39 39 39 39 39 39 44 44 44 44 44 45 45 46 63 59 59 69 98 62 63 27 27 31 En KRP-600A_500A.book Page 32 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 07 The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. DVD HDD 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item. The number of menu layers differs depending on the menu items. 4 Press / to select an option (or parameter), and then press ENTER. For some menu items, press / instead of /. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • You can return to the upper menu levels by pressing RETURN. • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 90. 32 En KRP-600A_500A.book Page 33 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up 08 English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels This section describes how to automatically search for and set up TV channels. 10 Select “Start” (/ then ENTER). Auto Installation automatically starts. To quit Auto Installation before it finishes, press RETURN. Note Using Auto Installation When the flat screen TV is switched on for the first time after purchase, Auto Installation menu appears on screen. For language and channel selections, follow the steps below. 1 Select “Language” (/). 2 Select a language (/). Language : English Country : Austria Terrestrial Tuner : Both Aerial Power : Off Satellite Tuner : On • You can start Auto Installation from the HOME MENU after moving to another country, for example. Follow the steps below before starting Auto Installation: 1 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Auto Installation” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. See Using a password on page 64. If no channel is found, check the antenna connections, and then retry Auto Installation. Satellite Setup Note • Channels obtained may vary depending on the installation environment and weather conditions. Start You can select from among 18 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, Ukrainian, Hungarian, and Croatian. 3 Select “Country” (/). 4 Select the country (/). 5 Select “Terrestrial Tuner” (/). Setting up satellite TV channels manually You can also set up satellite TV channels manually without using Auto Installation. For setup details, follow the steps below. 6 Select a tuner type (/). Use / to select “Digital”, “Analogue”, “Both” (default), or “Off”. 7 Select “Aerial Power” (/). This option is available only when you select “Digital” or “Both” in step 6. Skip steps 7 and 8 when you select other options. Caution • When the “Aerial Power” setting is on, directly connect the aerial to the ANT input terminal at the rear of the flat screen TV. Connecting any device between the aerial and flat screen TV may cause damage to the device. 8 Press HOME MENU (/ then ENTER). 2 Select “On” or “Off” (default)(/). 9 Select “Satellite Tuner” (/). Use / to select “On” (default) or “Off”. If you select “On”, select “Satellite Setup” then press ENTER to move to the Satellite Setup screen. If you select “Off”, the “Satellite Setup” menu dims. Note • The “Digital Tuner Setup” option is only available in the DTV/SAT mode. Press TV/DTV/SAT on the remote control to select the DTV or SAT mode. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Digital Tuner Setup” (/ then ENTER). 5 Select “Installation” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. For the password, see Using a password on page 64. 6 Select “Satellite Setup” (/ then ENTER). 7 Select “Scan Type” (/ then ENTER). Use / to select “By Satellite”, “All Frequencies” or “SMATV”. 33 En KRP-600A_500A.book Page 34 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up Scan Type : By Satellite Aerial Select : Single Satellite Select 12 Select “LNB Voltage” (/). Use / to select “On” or “Off” (default). Select “On” in most cases. 13 Press RETURN then select “Transponder” (/). Transponder Signal Check Add New Channels Replace Existing Channels Reset 14 Select “Transponder Type” (/). Use / to select “All” for all transponders of the selected satellites (default), “One” for only one transponder, or “Manual” for transponders specified. Transponder Type Note • Using the “By Satellite” option for channel scanning may fail in some cases. If this is the case, select “All Frequencies” or “SMATV”. • If you access “Satellite Setup” through “Auto Installation”, three buttons – “Add New Channels”, “Replace Existing Channels” and “Reset” – are unavailable. • Selecting “SMATV” (Satellite Master Antenna Television system) causes your flat screen TV to make an attempt to obtain all available channels regardless of antenna setting. • Scanning channels after changing the “Scan Type” option causes the channel information obtained with the previous option to disappear. 8 Select “Aerial Select” (/). Use / to select “Single”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”, “DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Tone Burst 1” or “Tone Burst 2”. 9 : Manual Frequency : ---- Polarization : Horizontal Symbol Rate : MHz 22000 KS/s 15 Select “Frequency” (/). The option selected in step 14 appears with available transponders for the satellite selected on the satellite list in step 10. Enter a frequency using buttons 0 to 9 (then press ENTER) if you select “Manual” in step 14. 16 Select “Polarization” (/). Use / to select “Horizontal” (default) or “Vertical”. 17 Select “Symbol Rate” (/). Use / to select “22000” (default), “27500” or use buttons 0 to 9 (then press ENTER) to enter a symbol rate. Select “Satellite Select” (/ then ENTER). 10 Select “Satellite” (/ then ENTER). Information on the selected satellite appears on screen. Select an available satellite from the list. Satellite : Astra1 LNB Frequency : Universal LNB Voltage : Off Note • “Polarization” and “Symbol Rate” options are only available if you select “Manual” from “Transponder Type” in step 14. 18 Press RETURN then select “Signal Check” (/ then ENTER). Use / to select the desired satellites from the satellite list or transponders for the selected satellites. Note • If you access “Signal Check” through “Auto Installation”, the button “Add” is unavailable (see page 49). • Units for Transponder is MHz. Level : 60% Quality : 80% Satellite : Astra1 Transponder : 10000 Units for LNB Frequency is MHz. This option is available only if you select “By Satellite” in step 7. Select “New 1” through “New 5” then press and hold ENTER to display the software keyboard. 11 Select “LNB Frequency” (/). Use / to select “Universal” (having two LNB frequencies - 9750/ 10600, default) or use buttons 0 to 9 (then press ENTER) to enter a frequency if you select “---”. This option is available only when you select “All Frequencies” or “By Satellite” in step 7. 34 En Add Level : 88% Quality :100% To search and register new channels, select “Add New Channels” (see page 49). KRP-600A_500A.book Page 35 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up 08 Note • The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR). • Manual Adjust also allows you to make selections for “Tuner NR”, “Channel Lock”, and “Decoder”. See Reducing video noise, Setting Channel Lock, and Selecting a decoder input terminal. 19 Press HOME MENU to exit the menu. Setting up analogue TV channels manually Use the Manual Adjust function to set up analogue TV channels manually. Reducing video noise 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). For the individual channels, you can specify whether the flat screen TV should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals. 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 1 4 Select “Analogue TV Setup” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. For the password, see Using a password on page 64. 5 Select “Manual Adjust” (/ then ENTER). English To replace registered channels with new channels, select “Replace Existing Channels” (see page 49). “Reset” restores all satellite settings to factory default values. Repeat steps 1 to 5 provided for Setting up analogue TV channels manually. 2 Select “Tuner NR” (/). 3 Select “On” (/). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Manual Adjust Note Label • This function may not achieve a satisfactory result, depending on the conditions of broadcasting signals. • When using a decoder with a decoder terminal selected, this function may fail to achieve a good result. • The factory default is “On”. Sort Setting Channel Lock 6 Select “Programme Entry” (/). 7 Select a programme number (/). You can select 1 through 99. 8 Select “Search” (/). 9 Enter a frequency using buttons 0 to 9, then ENTER. You can also press / to enter a frequency. 10 Select “System” (/). 11 Select a sound system (/). You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “ L’ ”. 12 Select “Colour System” (/). Channel Lock inhibits selected TV channels from being tuned and watched. Repeat steps 1 to 7 provided for Setting up analogue TV channels manually. After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps: 1 2 Select “Channel Lock” (/). 3 Select “Block” (/). The selection is switched between “View” (factory default) and “Block”. 4 Press HOME MENU to exit the menu. 13 Select a colour system (/). You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”. 14 Select “Store” (/). 15 Select “Yes” or “No” (/). Item Description Yes You can select the channel using P+/P– No You cannot select the channel using P+/P– 16 Press HOME MENU to exit the menu. Alternatively, to set up for another channel, repeat steps 7 to 15. 35 En KRP-600A_500A.book Page 36 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up Selecting a decoder input terminal 6 Select the first character (/// then ENTER). Label If you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT 1). 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 1 8 9 0 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). A B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space K I D S 4 Select “Analogue TV Setup” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. For the password, see Using a password on page 64. 5 Select “Manual Adjust” (/ then ENTER). 6 Select “Programme Entry” (/). 7 Select a programme number (/). You can select 1 through 99. After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps: 8 Select “Decoder” (/). 9 Select “INPUT 1” (/). 10 Press HOME MENU to exit the menu. Note You can name TV channels that you have set up, using up to eight characters. This may help you easily identify the channels during selections. Repeat steps 1 to 4 provided for Selecting a decoder input terminal. 1 Select “Programme Entry” (/). 4 Select a programme number (/). You can select 1 through 99. Programme Entry : 1 Label : 12345678 5 Select “Label” (/ then ENTER). The name entry screen appears. 36 En 5 6 7 U V W X Y Z , . : & * / _ @ ' ( ) + - ; Caps OK Cancel 7 Repeat step 6 to enter up to eight characters. To correct entered characters, select [] or [] on the screen, and then press ENTER. The cursor moves to the preceding or subsequent character. To delete the current character, select [Delete] on the screen, and then press ENTER. To put a space for the current character, select [Space] on the screen, and then press ENTER. To toggle between upper case and lower case, select [Caps] on the screen, and then press ENTER. Press HOME MENU to exit the menu. Note • The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR). Labeling TV channels Select “Label” (/ then ENTER). 4 The cursor moves to the second character. 9 3 3 8 To complete the name entry, press / or / to select [OK] on the screen, and then press ENTER. • With “Off” (factory default) selected, you cannot watch any images from the decoder. • While watching DTV, no image is output to the decoder. 2 2 KRP-600A_500A.book Page 37 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up 08 Language setting Use the following procedure to change the sequence of the preset TV programmes. You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 18 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, Ukrainian, Hungarian, and Croatian. For the language to be used in the Teletext mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia. Repeat steps 1 to 4 provided for Selecting a decoder input terminal. 1 2 Select “Sort” (/ then ENTER). The sort screen appears. Sort Repeat steps 1 to 3 provided for Selecting a decoder input terminal. 1 TELEVISION 01 02 03 04 05 06 07 08 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH 09 10 11 12 13 14 15 16 17 III JJJ KKK LLL MMM NNN OOO PPP QQQ English Sorting preset TV channels 18 19 20 21 22 23 24 25 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY 2 Select “Language” (/ then ENTER). 3 Select “Menu” (/). 4 Select a language (/). Menu : English Teletext : West Europe 1/4 3 Select a channel to be shifted (/// then ENTER). 4 Select a new location (/// then ENTER). Sorting is executed. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To change a page on the Sort screen in step 2, select the arrow icon on the screen with / then press ENTER. • The above procedure transfers and sets only the shifted channel information to recording equipment such as a VCR or DVD/ HDD recorder (DVR). 5 Select “Teletext” (/). 6 Select a language (/). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Checking software/hardware version To access the version information, follow the procedure below. Repeat steps 1 to 3 provided for Selecting a decoder input terminal. 1 2 Select “Technical Info.” on page 2 of the menu (/ then ENTER). 3 Press HOME MENU to exit the menu. 37 En KRP-600A_500A.book Page 38 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up AV Selection For AV source Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment. Your flat screen TV has been adjusted to provide optimum sound quality for each AV Selection option. However, you can adjust it to your preference. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Picture” (/ then ENTER). 4 Select “AV Selection” (/ then ENTER). 5 Select the desired option (/ then ENTER). Item Description OPTIMUM Automatically adjusts the brightness of the image to the optimum level in accordance with the brightness level of the viewing area. This setting is shared by both the external inputs and TV input sources. STANDARD For a highly defined image in a normally bright room. This setting is shared by both the external inputs and TV input sources. DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast. Note that this mode does not allow manual image quality adjustment. This setting is shared by both the external inputs and TV input sources. MOVIE Optimized for movies. This setting is shared by both the external inputs and TV input sources. PURE Reflects input signals as faithfully as possible for checking image materials, for example. This setting is shared by both the external inputs and TV input sources. GAME Lowers image brightness for easier viewing. This setting is shared by both the external inputs and TV input sources. USER Allows the user to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. For AV source AV Selection OPTIMUM STANDARD DYNAMIC MOVIE PURE GAME USER For PC source Item Description STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows the user to customize setting as desired. You can set the mode for each input source. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • As “OPTIMUM” automatically optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. 38 En KRP-600A_500A.book Page 39 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up 08 For AV source Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). Item  button  button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Colour For less colour intensity For more colour intensity Tint Skin tones become purplish Skin tones become greenish Sharpness For less sharpness For more sharpness 1 Repeat steps 1 to 3 provided for AV Selection. 2 Select an item to be adjusted (/ then ENTER). Picture AV Selection : Contrast : STANDARD 40 Brightness : 0 Colour : 0 Tint : 0 Sharpness : 0 For PC source Pro Adjust Reset If you select “OPTIMUM” for “AV Selection”, the following submenu appears on screen. Picture AV Selection : OPTIMUM : Off PureCinema Sound Control English Basic picture adjustments Item  button  button Contrast For less contrast For more contrast Brightness For less brightness For more brightness Red For weaker red For stronger red Green For weaker green For stronger green Blue For weaker blue For stronger blue OPTIMUM Performance Reset Note • To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 2 and then press ENTER. For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments on page 40. • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 2, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. • You may experience a sudden change in the image position and screen brightness when you open the “Picture” menu. • Pressing TOOLS also causes the “AV Selection” menu to appear. • If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Colour”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust”, and “Reset”; these menu items are dimmed. • Selecting “OPTIMUM” causes optional menus to appear: “Sound Control” and “OPTIMUM Performance” (page 45). • When “OPTIMUM” is selected, images are reproduced based on the information collected at the Room Light Sensor, as well as the colour sensor (when in use). For PC source, the following screen appears; Picture AV Selection : Contrast : STANDARD 40 Brightness : 0 Red : 0 Green : 0 Blue : 0 Reset 3 Select the desired level for AV Selection options other than “OPTIMUM” (/). Contrast 32 When the bar is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing /. 4 Press HOME MENU to exit the menu. 39 En KRP-600A_500A.book Page 40 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up Advanced picture adjustments The flat screen TV provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For details on these functions, see the tables. Using Intelligent Mode 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Using PureCinema. 2 Select “Intelligent Mode” (/ then ENTER). 3 Select the desired parameter (/ then ENTER). Using PureCinema Intelligent Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). Performs such compensation that results in the optimum colour tones and brightness for images 3 Select “Picture” (/ then ENTER). 4 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). 5 Select “PureCinema” (/ then ENTER). 6 Select “Film Mode” or “Text Optimisation” (/ then ENTER). Selections 7 Select the desired parameter (/ then ENTER). For the selectable parameters, see the table. Off Deactivates Intelligent Mode Mode 1 Compensates for more effective picture adjustment for general viewing Mode 2 Compensates for appropriate picture adjustment, especially for private content such as home video PureCinema Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/second), analyses it, then recreates each still film frame for high-definition picture quality Film Mode Off Standard 8 Produces smooth and vivid moving images (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying movie images such as movie programmes on TV (interlaced) Makes movie images smoother. This mode for users who prefer smoother images rather than filmlike images. Advance Produces smooth and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to appropriate panel drive frequency when displaying DVD or BD images (e.g., movies) Using the Picture Detail 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Using PureCinema. 2 Select “Picture Detail” (/ then ENTER). 3 Select an item to be adjusted (/ then ENTER). You can select “DRE Picture”, “Black Level”, “ACL”, “Enhancer Mode” or “Gamma”. 4 Select the desired parameter (/ then ENTER). DRE (Dynamic Range Expander) Picture Emphasizes the contrast on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct Selections Improves subtitle display quality Press HOME MENU to exit the menu. Note En • As this function automatically optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. Off Deactivates DRE Picture High Enhanced DRE Picture Mid Standard DRE Picture Low Moderate DRE Picture Deactivates Text Optimisation • This function may not work properly depending on the input signal. • When you select “On” for “Game Control Pref” on the “Option” menu, the “PureCinema” setting is disabled. 40 Press HOME MENU to exit the menu. Note Deactivates the PureCinema Smooth Text Off Optimisation On 4 Black Level Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct Selections Off Deactivates Black Level On Activates Black Level KRP-600A_500A.book Page 41 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up 08 Selections Off 8 Select an item to be adjusted (/ then ENTER). 9 Select the desired level (/). On Deactivates ACL Activates ACL Selects processing of the image’s high frequency (detailed) areas to find the right balance between preserving picture detail and eliminating unwanted noise Selections 1  button Item Enhancer Mode Selects Hard (SHARPNESS) image 2 Selects Natural (SHARPNESS) image 3 Selects Soft (SHARPNESS) image Selections 1 5 Delivers uniformly contrast-rich images 2 Delivers a well balanced image, applying delicate in-picture contrast enhancement 3 Delivers an overall slightly brighter image, revealing more gradation details Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Temp  button R High Fine adjustment For weaker red For stronger red for bright portions G High For weaker green For stronger green B High R Low Fine adjustment for dark portions For weaker blue For stronger blue For weaker red For stronger red G Low For weaker green For stronger green B Low For weaker blue Gamma Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics) to find the right balance between contrast and maintaining dark details For stronger blue To perform adjustment for another item, press RETURN, and then repeat steps 8 and 9. You may press / to immediately change an item to be adjusted. 10 Press HOME MENU to exit the menu. Using CTI and Colour Space 1 Repeat steps 1 to 5 provided for Using Colour Temp. 2 Select “CTI” or “Colour Space” (/ then ENTER). 3 Select the desired parameter (/ then ENTER). CTI 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour Transient Improvement. 3 Select “Picture” (/ then ENTER). Selections 4 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). 5 Select “Colour Detail” (/ then ENTER). 6 Select “Colour Temp” (/ then ENTER). 7 Select the desired parameter (/ then ENTER). Colour Temp Off Deactivates CTI On Activates CTI Colour Space Changes the colour reproduction space Selections 1 Optimized for vivid, vibrant colour reproduction 2 Standard colour reproduction Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance Selections High Cool white tone Mid-High Intermediate tone between High and Mid Mid Natural tone Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low Low Warm white tone Manual Colour temperature adjusted to your preference English Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images You may rather want to perform fine adjustment. To do this, select “Manual” first and then press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 8. ACL (Automatic Contrast Limiter) 4 Press HOME MENU to exit the menu. 41 En KRP-600A_500A.book Page 42 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up Using Colour Management Eliminating noise from images 1 Repeat steps 1 to 5 provided for Using Colour Temp. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Using Colour Temp. 2 Select “Colour Management” (/ then ENTER). 2 Select “Noise Reduction” (/ then ENTER). 3 Select an item to be adjusted (/ then ENTER). 3 Select an item to be adjusted (/ then ENTER). You can select “3DNR”, “Field NR”, “Block NR” or “Mosquito NR”. Colour Management 4 4 Select the desired parameter (/ then ENTER). R 0 Y 0 3DNR G 0 C 0 Eliminates video noise for clear, crisp images. 3DNR stands for 3dimensional Noise Reduction. B 0 M 0 Selections Select the desired level (/). Item  button  button R Closer to magenta Closer to yellow Y Closer to red Closer to green G Closer to yellow Closer to cyan C Closer to green Closer to blue B Closer to cyan Closer to magenta M Closer to blue Closer to red Off Deactivates 3DNR High Enhanced 3DNR Mid Standard 3DNR Low Moderate 3DNR Field NR Removes glimmer for more natural images Selections Off Deactivates Field NR High Enhanced Field NR Mid Standard Field NR Low Moderate Field NR Block NR To perform adjustment for another item, press RETURN, and then repeat steps 3 and 4. You may press / to immediately change an item to be adjusted. 5 Reduces noise such as blocks appearing in digitally compressed sources on DVD and in digital broadcasting Selections Press HOME MENU to exit the menu. Off Deactivates Block NR On Activates Block NR Mosquito NR Reduces noise in contoured portions appearing in digitally compressed sources on DVD and in digital broadcasting Selections 5 42 En Off Deactivates Mosquito NR On Activates Mosquito NR Press HOME MENU to exit the menu. KRP-600A_500A.book Page 43 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up 08 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Using Colour Temp. 2 Select “Others” (/ then ENTER). 3 Select “3DYC” or “I-P Mode” (/ then ENTER). 4 Select the desired parameter (/ then ENTER). 3DYC Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour signals. This works for both video and still images. Selections Off Deactivates 3DYC High Enhanced 3DYC Mid Standard 3DYC Low Moderate 3DYC Comparing picture adjustments on the screen English Using the 3DYC and I-P Mode During picture adjustments, you can quickly refer to the image previously set in the same parameter, allowing you to easily compare and select the preferred image quality. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Using Colour Temp. 2 Select an item to be adjusted (/ then ENTER). 3 While performing adjustment, press TOOLS on the remote control unit. “Before” displays and the image adjusted last time appears for comparison. Before 4 Press the button again to return to the newly adjusted image. Each press of the button toggles between “Before” and “After”. 5 Repeat steps 2 and 4 for other parameters. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when: – You have selected “INPUT 1”, “INPUT 2” or “INPUT 3” as the input source and “Video” as the input signal type (see Selecting an input signal type on page 59); or – You have selected “INPUT 5” as the input source or you have selected the analogue tuner. • The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or 4.43NTSC signals are input. Caution • If you exit the menu by pressing HOME MENU or no operation is performed for 60 seconds, all the parameter settings displayed last are stored in memory. • If you want to exit the menu without performing the adjustments (or leaving the settings disabled) on the “After” screen, switch to “Before” and then exit. Note I-P Mode Performs optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video and still images. Selections 1 Primarily for images with fast motion 2 Well balanced setting for both moving and still images 3 Primarily for images with little or no motion Note • The I-P Mode setting is disabled if you use an external input source and select “On” for “Game Control Pref” on the “Option” menu. • For the I-P Mode, the individual parameters are not selectable for the following input signals: 480p, 576p, 720p, 1080p. 5 Press HOME MENU to exit the menu. • You cannot adjust any item while on the “Before” screen. A warning message appears. • When you switch to another parameter, make sure to change the display from “Before” to “After” first, otherwise you cannot select “Before”. A warning message appears if you don’t. • If you exit the selection from the “Before” screen, the previous entry is stored in the memory and the TOOLS button no longer works. • If you exit the selection from the “After” screen, the new entry is stored in the memory and the button no longer works. • If you move and change the “AV Selection” parameter, the new entry in the current parameter is stored in the memory and the button continues to work. • You cannot compare images between different parameters on the “AV Selection” menu (“STANDARD” and “MOVIE”, for example). • When you select this function, “Intelligent Mode” for “Pro Adjust” on the “Picture” menu, and “Room Light Sensor” on the “Option” menu are set to off and image quality returns to default settings. • This function is not selectable: – when “OPTIMUM” is selected for “AV Selection”. – when you select “AV Selection”, – when you select “Yes” or “No” on the confirmation screen for “Reset” from the “Picture” menu or – when you select a menu from the PC source 43 En KRP-600A_500A.book Page 44 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up Sound adjustments Sound Effect You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See AV Selection on page 38. 1 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Sound adjustments. 2 Select “Sound Effect” (/ then ENTER). 3 Select “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” or “SRS Definition“ (/). Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Sound” (/ then ENTER). 4 Select an item to be adjusted (/). 5 Select the desired level (/). Treble You can select from SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass and SRS Definition. : 4 Select the desired parameter (/). SRS FOCUSTM Moves sound source direction vertically and makes sound and voice clearly audible 0 Bass : 0 Balance : 0 Selections Sound Effect Reset AVC : Off Off Deactivates SRS FOCUS Low Moderate SRS FOCUS Mid Standard SRS FOCUS High Enhanced SRS FOCUS SRS® Item  button  button Treble For weaker treble For stronger treble Bass For weaker bass For stronger bass Balance Shifts the audio balance Shifts the audio balance to the left to the right 6 Effortlessly produces a three-dimensional sound field Selections Off Deactivates SRS Low Moderate SRS Mid Standard SRS High Enhanced SRS Press HOME MENU to exit the menu. SRS TruBass® Note • You can adjust the sound for listening with headphones. • To restore the factory defaults for the “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Sound Effect” options, press / to select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. • You cannot restore the factory default for “AVC”. • Pressing TOOLS while using Home Media Gallery functions also causes the “Sound” menu to appear. Produces a clear, rich bass tone Selections Off Deactivates SRS TruBass Low Moderate SRS TruBass Mid Standard SRS TruBass High Enhanced SRS TruBass SRS Definition® Improves midrange quality and clarifies voice and instrument sound Selections 5 44 En Off Deactivates SRS Definition Low Moderate SRS Definition Mid Standard SRS Definition High Enhanced SRS Definition Press HOME MENU to exit the menu. KRP-600A_500A.book Page 45 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Setting up (SRS WOW HDTM) denotes a status where SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass and SRS Definition are on. • You can adjust the sound effect for listening with headphones. • The effect of this function differs depending on signals. Select this option when “OPTIMUM” is selected in the “AV Selection” menu for optimum picture quality. You can easily recognize the status of adjustments with an on-screen bar graph monitor. For selection, follow the procedure below. 1 Note • OPTIMUM Performance compares the picture and sound quality between “Off” (unadjusted) and “On” (adjusted) using the TOOLS button. • This function is unavailable if any option other than “OPTIMUM” is selected. • When “OPTIMUM” is selected, press and hold p to display the OPTIMUM Performance. Pressing p while displaying Teletext pages or subtitles does not cause OPTIMUM Performance to appear. • To cancel the OPTIMUM Performance, press EXIT. • The OPTIMUM Performance is unavailable for a PC image. Reduces sudden volume change and compensates source sound level. To select this option, follow the procedure below. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Sound adjustments. Select “AVC” (/). 3 Select “On” (/). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To cancel this option, select “Off” in step 3. Using Sound Control Select this option when “OPTIMUM” is selected in the “AV Selection” menu for optimum audio levels adjusted to the picture. Repeat steps 1 to 6 provided for Using Sound Control. 2 Select “OPTIMUM Performance” (/ then ENTER). The on-screen bar graph monitor appears. Using AVC (Auto Volume Control) 2 Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save Press HOME MENU. You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 1 Press HOME MENU. 3 Select “Picture” (/ then ENTER). 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 4 Select “AV Selection” (/ then ENTER). 3 Select “Power Control” (/ then ENTER). 5 Select “OPTIMUM” (/ then ENTER). 4 Select “Energy Save” (/ then ENTER). 6 Press RETURN to return to the immediately previous menu. 5 Select “Mode1”, “Mode2” or “Off” (/ then ENTER). 1 7 Select “Sound Control” (/ then ENTER). 8 Select “On” (/ then ENTER). Energy Save 9 Press HOME MENU to exit the menu. Selections Off Provides normally bright pictures Mode1 Consumes less power than “Off” mode Mode2 Consumes less power than “Mode1” Note • If “Sound Control” is set to “On” in the “Picture” menu, the “Sound” menu options are unavailable except “AVC”. • This function is unavailable if any option other than “OPTIMUM” is selected. English OPTIMUM Performance Note • 08 6 Press HOME MENU to exit the menu. 45 En KRP-600A_500A.book Page 46 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 08 Setting up Note Note • When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal. • The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time. No Signal off (AV source only) The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Energy Save. 2 Select “No Signal off” (/ then ENTER). 3 Select “Enable” (/ then ENTER). No Signal off Selections 4 Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Places the system into the standby mode if no signal is received for 15 minutes • Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute. Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Energy Save. 2 Select “Power Management” (/ then ENTER). 3 Select “Mode1” or “Mode2” (/ then ENTER). Item Description Off (default) No power management Mode1 • Places the system into the standby mode when no signal is received from the personal computer for eight minutes. • Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off. • The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Media Receiver or a on the remote control unit. Mode2 • Places the system into the standby mode when no signal is received from the personal computer for eight seconds. • When you start using the computer and a signal is input again, the system is switched on. • The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the Media Receiver or a on the remote control unit. Press HOME MENU to exit the menu. Note • Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute. • The system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at the Media Receiver after a TV programme finishes. 4 Press HOME MENU to exit the menu. No Operation off (AV source only) Note The system will be automatically placed into the standby mode when no operation is performed for three hours. • This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. 1 Repeat steps 1 to 3 provided for Energy Save. 2 Select “No Operation off” (/ then ENTER). Picture Off 3 Select “Enable” (/ then ENTER). To save energy and extend the life of your display, have the screen turn Off. To deactivate the screen, follow the steps below. No Operation off Selections 4 Disable (default) Does not place the system into the standby mode Enable Places the system into the standby mode if no operation is performed for three hours 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Picture Off” from the TOOLS Menu. 3 Press ENTER. The screen display turns Off. To restore the screen display, press any buttons other than i+/ i– and e. Press HOME MENU to exit the menu. Note • The Picture Off setting is not memorized by the system. 46 En KRP-600A_500A.book Page 47 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Enjoying DTV/SAT broadcasts 09 English Chapter 9 Enjoying DTV/SAT broadcasts Watching DTV/SAT programmes Using the Channel List search Digital Terrestrial/Satellite TV (DTV/SAT) not only replaces the conventional analogue TV channels, but also provides more channels, clearer picture quality, and various types of useful information. It also provides various features, including subtitling and multiple audio tracks. You can use the Channel List search function while showing the Digital or Satellite TV Channel List. To use this option, follow the procedure below. 1 Press TOOLS. The search screen appears. 2 Select “Service Type”, “HD/SD” or “List Name” for Digital Channel List (/). For Satellite Channel List, select “Service Type”, “Satellite”, “HD/ SD”, “Scramble”, “Initial” or “List Name”. 3 Select the desired parameter (///). • “All”, “TV”, “Radio” or “Data” for “Service Type” • “All” or satellite names scanned for “Satellite” • “All”, “HD” or “SD” for “HD/SD” • “All”, “Scramble” or “Non Scramble” for “Scramble” • “All”, an initial (A to Z), or “Others” for “Initial” (Initial letter of a channel name) • “All”, a channel name obtained from broadcast, or “Others” for “List Name” 4 Select “Start” (/ then ENTER). Searching starts and the search results appear. “No Channels Found” appears if there are no channels specified in step 3. Caution • The compatibility of this product with digital terrestrial and satellite services has been fixed - details described in the product specifications - at the time of its introduction. Note • When executing Auto Installation (page 33), make sure to select “On” for “Satellite Tuner” and “Digital” or “Both” for “Terrestrial Tuner”. • Selecting the DTV or SAT mode when no channels yet searched will only display “Digital Tuner Setup” screen with only the item “Installation” selectable. To watch a digital satellite TV programme, select “On” for “Satellite Tuner” on the Auto Installation menu. • While in the DTV or SAT mode, press m to display the Teletext screen (except in UK). Changing channels 1 Press HOME MENU. 2 Select “Channel” (/ then ENTER). The Digital Channel List appears on screen when viewing a digital terrestrial channel, while the Satellite Channel List appears when viewing a digital satellite channel. Pressing  or  causes the channel list to cycle through Satellite Channel List, Favourites List, Input List, Analogue TV List and Digital Channel List. Search Service Type : All Satellite : All HD/SD : All Scramble : All Initial : All List Name : All Start (Satellite menu screen) 5 Select a channel (/ then ENTER). You can also select channels by pressing buttons 0 to 9 or P+/P– on the remote control unit. Digital XXXX 001 XXXX 002 XXXX 003 XXXX 010 XXXX 015 XXXX 050 XXXX 051 XXXX 120 XXXX 220 XXXX 221 1/2 (DTV menu screen) Note • While in DTV mode, press 001 to access channel 1 (one-digit channel) quickly. You can, however, select the channel 1 by pressing 01 or 1 but have to wait for two seconds since the last digit input. While in SAT mode, you can enter four-digit channels. The same applies for two- and four-digit channels. • P+/P– cannot pick up channels that are set to skip or not registered as favourites (for Favourites List, see page 26). • Once you enter your password, you do not need to enter the password each time the channel is locked. But if you select “France” for “Country”, you may be required to enter the correct password each time (see page 64). • While receiving DTV radio channels, the screen saver automatically starts when no operation is done for three minutes. 47 En KRP-600A_500A.book Page 48 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 09 Enjoying DTV/SAT broadcasts Viewing the “InfoBanner” When tuning in a TV channel or an input signal changes, an information banner (“InfoBanner”) automatically appears at the top of the screen. While watching a programme, press p to display the InfoBanner (additional). Press EXIT or p again to hide the banner. “InfoBanner” S 9999 1 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX 3 4 2 STEREO 21:30 5 You can also use the TOOLS Menu to select subtitles. Follow the procedure below. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Subtitle” (/). 3 Select the desired subtitle (/). Selecting “Off” causes the subtitle to disappear. This option toggles between “On” and “Off” for analogue broadcasts. 6 Reconfiguring the DTV/SAT channel settings “InfoBanner” (additional) S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 10:00-11:00 Next 11:00-12:00 Nxtworld... 7 8 21:30 SD 9 10 11 12 This section describes how to reconfigure the DTV/SAT channel settings after setting up DTV/SAT channels using Auto Installation (page 33). You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/SAT channels. To manually set satellite TV channels, see page 33. 1 Broadcast signal - S (Satellite)/D (Digital)/A (Analogue) 2 Channel number Reselecting a country 3 Station name 1 Press HOME MENU. 4 Programme title 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 5 Sound multiplex information 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 6 Current time 4 Select “Digital Tuner Setup” (/ then ENTER). 7 Program time schedule 8 Next programme time schedule/title 9 Subtitle icon 5 Select “Installation” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. 10 Teletext icon 6 Select “Digital Setup” (/ then ENTER). 11 Signal information (HD/SD) 7 Select “Country” (/). 12 Favourite icon 8 Select a country (/). A separate banner also appears at the bottom of the screen showing the AV Selection mode (bottom left) and screen size (bottom right). Country : UK Aerial Power : Off Signal Check Note • The “InfoBanner” (additional) appears when: – pressing p while watching a TV or video programme – pressing p while the “InfoBanner” is displayed • The above information is not displayed if it is not included in broadcast signal. • During multiscreen mode, the banner appears in both main and sub screens. Viewing subtitles When in the DTV or SAT mode, press [ to turn subtitles on and off. Subtitles On Note • When a programme is recorded with this function on, subtitles are also recorded. 48 En Add New Channels Replace Existing Channels Note • The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see Using a password on page 64. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. KRP-600A_500A.book Page 49 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Enjoying DTV/SAT broadcasts 4 The following procedure discards the current DTV/SAT channel setups and searches for receivable channels to redo the channel setups. Select the channel to be checked (/). RF Channel : 30 English Replacing the existing channels 09 1 Repeat steps 1 to 6 provided for Reselecting a country. For SAT channels, select “Satellite Setup” after repeating steps 1 to 5 for Reselecting a country. 2 Select “Replace Existing Channels” (/ then ENTER). The system first erases all channel information and then starts channel search. To quit a channel search in progress, press RETURN. Add Level : 12% Quality : 32% Note • To complete “Replace Existing Channels”, there must be more than one hour at least left to the next preset recording. • The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see Using a password on page 64. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. • Select “On” for “LNB Voltage” in most cases. (DTV menu screen) Select “Add” to add channels within the selected RF channel (receiving frequency) or transponder in the selected satellite. Note • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. Adding new channels Switching on/off the power to the antenna Use the following procedure to search and register new channels with the current DTV/SAT channel setups saved. Use the following procedure to switch on or off the power to the antenna connected with the DTV antenna terminal. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for Reselecting a country. For SAT channels, select “Satellite Setup” after repeating steps 1 to 5 for Reselecting a country. 1 2 Select “Add New Channels” (/ then ENTER). Channel search automatically starts. If any new channel is found, it is automatically registered on the flat screen TV. To quit a channel search in progress, press RETURN. Select “Aerial Power” (/). 3 Select “On” or “Off” (default) (/). Caution • When the “Aerial Power” setting is on, directly connect the aerial to the ANT input terminal at the rear of the Media Receiver. Connecting any device between the aerial and Media Receiver may cause damage to the device. Note • The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see Using a password on page 64. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. • Select “On” for “LNB Voltage” in most cases. Checking signal strength You can check the signal strength and signal quality of each TV channel. 1 Repeat steps 1 to 6 provided for Reselecting a country. For SAT channels, select “Satellite Setup” after repeating steps 1 to 5 for Reselecting a country. 2 Select “Signal Check” (/ then ENTER). 3 Select “RF Channel” (/ then ENTER). For SAT channels, select “Satellite” or “Transponder”. Repeat steps 1 to 6 provided for Reselecting a country. 2 Note • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. Customizing channel related settings This section describes how to customize various channel related settings. These settings include Channel Skip, Channel Lock and Channel Delete. Setting Channel Options Use the following procedure to select individual channels and switch on the Channel Skip, Channel Lock or Channel Delete for the channels. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 49 En KRP-600A_500A.book Page 50 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 09 Enjoying DTV/SAT broadcasts 4 Select “Digital Tuner Setup” (/ then ENTER). Note 5 Select “Channel management” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. • “Auto Skip” function lets you skip “group” of services such as radio and text data. On the other hand, individual channel settings set to skip in “Channel Options” screen will not be affected by this setting. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. 6 Select “Channel Options” (/ then ENTER). The Channel Options screen with a list of registered channels appears. 7 Select “Digital” or “Satellite” (/ then ENTER). Setting the Child Lock With this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes. This function becomes effective depending on the country selected for channel setup. You can specify an age limit in the range from 4 and 18, so that the password has to be entered to watch TV programmes that match the specified age limit. XXXXX 0001 XXXXX 0002 XXXXX 0003 XXXXX 0004 XXXXX 0005 XXXXX 0006 XXXXX 0007 1 Repeat steps 1 to 5 provided for Setting Channel Options. XXXXX 0008 2 Select “Child Lock” (/). XXXXX 0009 (Satellite menu screen) 8 Select an individual channel (/// then ENTER to select on/off). Select (“On”) for (Channel Skip) if you want the channel to be skipped when operating P+/P– on the remote control unit or CHANNEL +/– on the Media Receiver (with “Favourites” set to “Off”). Select “On” for (Channel Lock) if you want the channel not to be tuned without password entry. Select “On” for deleted. (Channel Delete) if you want the channel to be 9 After the setting is complete, make sure to complete the following steps. If you have selected any channel for Channel Lock, see Using a password on page 64 and set an appropriate four-digit password. 3 Select an age limit (/). You can select 4 to 18, and “Off” (4 to 17 when “France” is selected for “Country”). With “Off” selected, password entry is not required no matter which age-restricted TV programme is selected. Sorting preset DTV/SAT channels Use the following procedure to change the sequence of the preset DTV/SAT channels. 1 Repeat steps 1 to 5 provided for Setting Channel Options. 2 Select “Channel Sort” (/ then ENTER). 3 Select “Digital” or “Satellite” (/ then ENTER). The Sort screen appears. 4 Select a channel to be shifted (/// then ENTER). Channel Sort (Digital) TELEVISION Note 001 002 003 004 005 006 007 008 • The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see Using a password on page 64. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. • If a box is selected in “Channel Delete”, pressing RETURN displays a confirmation screen. Select “Yes” then press ENTER to complete the “Channel Delete” setting. Activating the Auto Skip • This function lets you skip “group” of services, such as radio and text data services. 1 Repeat steps 1 to 5 provided for Setting Channel Options. 2 Select “Auto Skip 1” or “Auto Skip 2” (/). 3 Select a channel to skip (/). You can select from “Off”, “Radio”, “Data” or “Both” for “Auto Skip 1” and “Off”, “FTA” or “CAS” for “Auto Skip 2”. 50 En AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH 010 011 022 033 041 050 054 060 061 III JJJ KKK LLL MMM NNN OOO PPP QQQ 112 114 141 142 143 150 152 201 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY 1/3 (DTV menu screen) 5 Select a new location (/// then ENTER). Sorting is executed. 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To change a page on the Sort screen in step 4, select the arrow icon on the screen with /// then press ENTER. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. KRP-600A_500A.book Page 51 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Enjoying DTV/SAT broadcasts You may manually configure language settings for audio, subtitles, and teletext. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Setting Channel Options. 2 Select “User Preferences” (/ then ENTER). 3 Select “Language Settings” (/ then ENTER). As soon as you turn the power On the next time, a message pops up on the screen, announcing that new software data has been found for update. Your flat screen TV automatically begins downloading and updates the system software according to the schedule. If the download is complete, the last updated time is updated. 8 • We recommend that you normally select “On” for “Auto Update” in step 5. • The pop-up screen in step 7 appears for a few seconds for any input sources. • If the preset recording time and download time overlap, recording has a priority over downloading. In this case, downloading is not executed. Select a language (/). Note • When the “Country” setting (page 33) changes, the flat screen TV automatically selects the factory default language regardless of the “Primary/Secondary” language setting. • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. Using Software Update This function is available only when “Norway” is selected for “Country”. Turning on the Software Update function causes your flat screen TV to automatically download and update the system’s software when available. To make the most of this function, you must leave the Auto Update option “On” from the Software Update menu then turn the panel off using the remote control. To keep your flat screen TV ready for update, follow the steps below. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Setting Channel Options. 2 Select “User Preferences” (/ then ENTER). 3 Select “Software Update” (/ then ENTER). 4 Select “Auto Update” (/ then ENTER). 5 Select “On” (default) (/). To activate the Software Update function, always select “On”. If you select “Off”, a confirmation screen appears. 6 Select “Update Information” (/). The Update Schedule screen appears. When download information is available for software update, the screen will display: • Available update schedule • Update operation guidelines • Last updated time (updated every time a download is complete) When download information is unavailable or after a download is complete, only the last updated time appears with a message “No software update information.” 7 When download information is available and you want to load the update later, turn the power off on the remote control. Press HOME MENU again to quit the menu. Note 4 Select “Primary Audio”, “Secondary Audio”, “Primary Subtitle”, “Secondary Subtitle”, “Subtitle Mode” or “Teletext” (/ ). Select “Translation” (default) or “Impaired” for “Subtitle Mode”. 5 English Selecting languages for audio, subtitles, and teletext 09 Using Channel List TV signals sometimes carry channel information available only in your country. The channel information can be obtained and displayed as a channel list only when your flat screen TV is set to receive the channel information. 1 Repeat steps 1 to 5 provided for Setting Channel Options. 2 Select “Channel List” (/). 3 Select “All” or “My country” (/). Adjusting the clock Clock data is obtained from broadcasting signals. This can cause a difference from the actual time depending upon the area, especially when receiving signals from a satellite. To prevent this, follow the procedure below. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Setting Channel Options. 2 Select “Clock” (/ then ENTER). 3 Select “Manual Offset” or “Offset Value” (/ then ENTER). Select “On” or “Off” (default) for “Manual Offset”. “Offset Value” is available when selecting “On” for “Manual Offset”. Select the value from –12 to +11. Note • You can select “Digital Tuner Setup” only when watching DTV/ SAT channels. Using MHEG application (UK only) Some stations bring you programmes with the MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) application encoded, letting you experience DTV interactively. When provided, the MHEG application will start when you press m. Note • This function may not work properly when subtitle is activated (see page 48). 51 En KRP-600A_500A.book Page 52 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 09 Enjoying DTV/SAT broadcasts Screen Saver Installing a CA module and smart card The screen saver automatically starts when no operation is performed for three minutes while receiving DTV radio channels. Two Common Interface slots are provided at the front of the Media Receiver. When using a CA module, insert it into the correct COMMON INTERFACE slot. Note • While the screen saver is active, you can perform the following operations: • Press TV/DTV/SAT to switch to analogue TV. • Press any other button to switch to the normal radio channel screen. • Programme Timer is active while the screen saver is displayed. COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: For digital terrestrial broadcasts only COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: For digital satellite broadcasts only Insert the specified CA module containing a smart card into the Common Interface slot as far as it will go. Media Receiver (front) -M01 Common Interface COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL To receive scrambled DTV/SAT signals you will need a CA module and a smart card provided by the service provider. Although CA module types may vary depending on the manufacturer, each one of the CA modules supports a certain kind of encryption system. Your flat screen TV supports CA modules which are made to work with the DVB standard. Contact a service provider for the right type of CA module. Please note that a smart card may only be valid for a single service provider and due to this, a specific range of channels. CA module Note • CA modules and smart cards are neither supplied nor optional accessories from Pioneer. After inserting a card, leave it in the slot permanently. Do not remove it from the terminal unless asked to do so. For instance, your card has to be in the slot when your service provider wants to download new information to the smart card. Smart card Caution • Turn the flat screen TV off when you insert or remove a CA module. Inserting or removing the CA module when the power is on can cause module or smart card damage. • Inserting the CA module into the wrong slot will cause a malfunction. Displaying information about the installed CA module If you have installed a CA module in either Common Interface slot, you can display information about the CA module. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Setting Channel Options. 2 Select “DVB-CI Information” (/ then ENTER). Select “Common Interface 1” or “Common Interface 2”. (If there is no CA module installed, the “DVB-CI Information” option is greyed out.) 52 En KRP-600A_500A.book Page 53 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) EPG display format English Chapter 10 10 • If the current time has not been correctly set, there may be TV programmes whose EPG information is not displayed. The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of scheduled digital terrestrial and satellite TV programmes and detailed information about individual programmes. It also allows you to easily select and tune to a desired programme. The EPG screen consists of the Programme Information, Channel List, and General Programme List. This section describes information to be displayed on the schedule and information windows. Note General programme list You can select “All Ch” or “Favourites” for the Programme List. Press TOOLS on the remote control unit then select “Channel Mode”. All Ch: Lists all channels registered in the Channel List for the broadcast network you are watching Favourites: Lists all channels registered in the Favourites List for the broadcast network you are watching. If not registered in the Favourites List, the channel you are watching also appears in the list. • For digital TV programmes that do not provide EPG information, you cannot view the corresponding EPG information. Programme List screen 9:30 Today All Ch ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** 026 027 028 029 030 001 002 003 004 10:00 ***** ***** ***** ***** 10:30 11:00 ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** 1 Time schedule 9 2 Indicates the programme set for recording/watching. 3 Current date and time 10 Scroll bar: appears when the schedule table can be scrolled forward or backward. Indicates more programme information is available. 4 Channel mode 5 Channel list 6 Highlights the currently selected channel. 7 Programme title 8 Appears when other programmes (often short ones) have been scheduled for the same period. 53 En KRP-600A_500A.book Page 54 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) Programme Timer screen Date Time 1 Thu 9. Aug 23:30 - 0:30 Channel Digital 002 2 Wed 8. Aug 10:30 - 11:30 Digital 030 3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- 4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 8 Sat 11. Aug 1:30 - 2:30 Satellite 9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- ***** Status information 5 Date Station name 6 Preset programme number 3 Broadcasting network 7 Overlapped presetting icon 4 Programme schedule 8 Scroll bar Using the EPG 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Programme Information” (/ then ENTER). Note • Pressing p while a programme currently on-air or programme not yet started is highlighted also causes the Programme Information screen to appear. *** 1001 Wed 24. Jan 23:30-23:55 XXXXXXXXXXXXXXXXXX Genre : Movie/Drama Dolby Digital Overlap --- 2 While watching programme information on the EPG screen, select the desired programme and press TOOLS to display the Programme Information screen. En 0001 ***** ***** 1 Programme information 54 Status SD 1 Station name 2 Channel number 3 Programme schedule 4 Programme title 5 Programme genre 6 Appears when there is another programme information before or after the selected programme. Use the following procedure to check the schedule of digital terrestrial or satellite TV programmes, view information about desired programmes, and/or select programmes. KRP-600A_500A.book Page 55 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) 2 Select a programme to be preset (/, / then ENTER). Select a programme not yet started. A setup menu appears. Select a programme currently on-air (then ENTER): The EPG screen closes and a channel is tuned in. 2 Select a desired TV programme (/, /). Press P+/P– to skip to the next or previous channel list page. You can also press and hold / to skip to the next or previous list page. Information about the selected programme appears in the information window. To watch a programme currently on air, select the programme (then ENTER). You can check information about programmes scheduled up to one week ahead, depending on conditions. Depending on conditions, it may take some time to acquire EPG data. • If “Enable” is selected on “Password” menu, or “Channel Lock” or “Child Lock” is set to the selected programme, the password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. • Select a programme not yet started (then ENTER): The programme can be set for recording/watching. 3 To view more information (not currently displayed) about the selected programme, press p. Programme Information appears in the schedule window. If the screen contains further information, “<” or “>” is displayed. Press the  or  button to view the entire information. To quit the display of detailed information, press p again (or RETURN). 4 To quit the Programme Guide, press EPG again. Note • The general programme list does not show finished programmes. • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button. See Controlling other equipment using the supplied remote control unit on page 90. Presetting TV programmes using the EPG Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for watching (auto channel select) and recording later. You must also adjust your recording equipment settings to record the programme. Refer to the operation manual provided with your recording equipment. English 1 Press EPG or select “EPG” from the HOME MENU. The EPG screen appears. The EPG screen updates automatically if the EPG data is acquired successfully. If not, “No Channels” appears in the programme information space. 10 Note 3 Select “Yes” in a confirmation dialogue box (/ then ENTER). The Programme Timer screen with a list of other preset programmes information appears (see page 54). You can modify the presettings here (/, / then ENTER). You can register the presettings here ( or ENTER). 4 Press RETURN to return to the EPG screen. The EPG screen updates with the new presettings. A red clock icon appears for the preset programme. A yellow triangle icon appears for overlapped presettings. 5 Press EPG to exit the EPG screen. With the system switched on, a channel switch alarm message appears approximately 60 seconds before execution and the channel is switched a short time before the start of the programme. Note • Even in the standby mode, preset programmes can be recorded as only the Media Receiver alone wakes up and outputs AV signals when the preset time comes. • Finish presetting operations three minutes before the start of the programme. • For priorities about overlapped presettings, see Priority rules for overlapped presettings on page 56. • The TIMER indicator on the front of the Media Receiver lights up in orange when a programme is preset for recording/watching. • Recording may fail because of watching restrictions imposed by the CA module. Using auto channel select and standby recording With the power to the system left on, this function automatically selects a preset TV programme when its on-air time comes. That way you will not miss the start of an important TV programme because you were enjoying another TV programme. Even if the system is in the standby mode when the preset TV programme’s on-air time comes, the Media Receiver wakes up and outputs AV signals for recording. 1 Press EPG or select “EPG” from the HOME MENU. The EPG screen appears. 55 En KRP-600A_500A.book Page 56 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) Setting the timer manually Priority rules for overlapped presettings Using the menu, you can also preset digital TV programmes by specifying their scheduled date and time. When preset TV programmes are overlapped, the following two rules are used to determine higher priority. If more than one of the two rules are met, the rules are applied in the order 1 then 2. Rule 1: If two presettings are overlapped, the presetting with the earlier start time is given a higher priority. If two presettings are sequential, the last portion of the first programme or the first portion of the second may not be recorded. Rule 2: If presettings with the same start time are overlapped, the presetting with the bigger list number is given a higher priority. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Digital Tuner Setup” (/ then ENTER). 5 Select “Programme Timer” (/ then ENTER). The schedule table appears. You can set the timer to the programme numbers where no preset programmes have been entered (see page 54 for the timer screen). 6 Select a programme number (/ then ). You can select any desired programme number. 7 Specify a date (/ or 0 to 9, then ). 8 Specify the start hour/minute and end hour/minute (/ or 0 to 9, then ). 9 Select “Digital” or “Satellite” (/ then ). 10 Specify a channel number (/ or 0 to 9, then ). 11 Register the preset settings after all items are set (ENTER). If a preset time is in the past or the channel is locked, an alert message appears. A yellow triangle icon indicates that the recording/watching may fail due to overlapped presettings. If presetting another programme, repeat steps 6 to 11. You can preset up to 18 programmes. 12 Press HOME MENU to exit the menu. Note • You can also display the Programme Timer screen using the TOOLS Menu. Press TOOLS and select “Programme Timer”. • Preset recording/watching begins immediately when presetting operations are performed within three minutes of the start of the programme. • Presettings made using the EPG are automatically shown in the scheduled table. • Recording may fail because of watching restrictions imposed by the CA module. 56 En Deleting TV programme presettings To delete the programme(s) preset in the Programme Timer, use the TOOLS Menu. For editing, follow the procedure below. 1 Select a specific programme to delete. 2 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 3 Select “Delete” (/ then ENTER). A confirmation screen appears. 4 Select “OK” (/ then ENTER). 5 Press TOOLS again to exit the TOOLS Menu. Note • To cancel this option before it finishes, select “Cancel” in step 3. Moving TV programme presettings To move the programme(s) preset in the Programme Timer, use the TOOLS Menu. For editing, follow the procedure below. 1 Select a specific programme to move. 2 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 3 Select “Move” (/ then ENTER). 4 Select the position to move the selected programme (/). 5 Move the programme to the selected position (ENTER). 6 Press TOOLS again to exit the TOOLS Menu. KRP-600A_500A.book Page 57 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV/SAT only) Below are some useful functions that guide you through the EPG screen and save your time. English Using other useful EPG functions 10 EPG Jump 1 Press TOOLS when the EPG screen (Programme List, Programme Information and Search Result) is displayed. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “JUMP(6Hour)”, “JUMP(2Hour)” or “JUMP(Day)” (/). 3 Select the desired option (/). If you select “JUMP(6Hour)” or “JUMP(2Hour)”, select “+6Hour” or “–6Hour”, or “+2Hour” or “–2Hour”. Note • Refer to the TOOLS Menu on page 77. EPG Search 1 Press TOOLS when the EPG screen (Programme List, Programme Information and Search Result) is displayed. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Search” (/ then ENTER). 3 Select “Date” (/). Search Date : Time : Tue 26. Jun 7:00 Channel Mode : All Ch Genre All Genres Selected. Start 4 Select the day (within one week) to search (/). 5 Select “Time” (/). 6 Select the time of the day (0:00 to 23:00) to search (/). 7 Select “Channel Mode” (/). 8 Select whether to search “All Ch” or “Favourites” (/). 9 Select “Genre” (/ then ENTER). 10 Select the genre(s) to search (/, / then ENTER). Pressing ENTER again will delete the selected genre from the search list. 11 Select “OK” (/, / then ENTER). An EPG search with your customized settings starts. Pressing ENTER while “Start” is selected on the Search screen causes the Search Result to appear on screen. “No programme found.” appears if no programmes are available. 57 En KRP-600A_500A.book Page 58 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 11 Useful adjustment settings Chapter 11 Useful adjustment settings About “Option” menus The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press / repeatedly to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the bottom left corner on the screen. Position Auto Size : Off Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer : Auto Orbiter : Mode 1 Video Pattern Switching the vertical drive mode (AV source only) You can select the desired drive mode according to the programme you watch. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Option” (/ then ENTER). 4 Select “Drive Mode” (/ then ENTER). 5 Select the desired parameter (/ then ENTER). Drive Mode Controls the driving frequency for output signals 1/2 Selections Drive Mode : 1 Colour System : Auto Game Control Pref : Off Room Light Sensor : Off 1 Standard mode as well balanced setting for general sources 2 Suitable setting for pictures with scrolling text 3 Setting for smoother reproduction of movies, etc. Input Select Screen Protection Label Input 6 2/2 Press HOME MENU to exit the menu. Note (For AV source) • This setting can be made for each input source separately. • This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz or 1080p@60 Hz signals are input. • The Drive Mode does not operate when “On” is selected in “Game Control Pref”. Auto Setup Manual Setup HDMI Input HDMI Control Setting Orbiter : Off Label Input Adjusting image positions (AV source only) This setting adjusts the horizontal and vertical positions of images on the display. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 (For PC source) 2 Select “Position“ (/ then ENTER). 3 Select “H/V Position Adjust“ (/ then ENTER). 4 Adjust the vertical position (/) or the horizontal position (/). 5 58 En Press HOME MENU to exit the menu. KRP-600A_500A.book Page 59 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Useful adjustment settings 11 Note Adjusting image positions and clock automatically (PC source only) Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock of images coming from a personal computer. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. • This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. • Depending on the displayed video, the image position may not change even after adjustment. Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video signals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came with the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select an input source. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 2 Select “Auto Setup” (/ then ENTER). A message screen appears and Auto Setup starts. 1 3 2 Select “Input Select“ (/ then ENTER). 3 Select “Input” or “Audio Select” (/ then ENTER). Press HOME MENU to exit the menu. Note • When Auto Setup is finished, “Setup complete.” appears. • Even when “Setup complete.” appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions. • Auto Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochrome. If not successful, change the PC image and try again. • Be sure to connect the computer to the Media Receiver and switch it on before starting Auto Setup. • This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal. • Depending on the displayed video, the image position may not change even after adjustment. Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the position and clock of images when necessary. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). English Note • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER. • Adjustments are stored separately according to input source. • Depending on the displayed video, the image position may not change even after adjustment. • When “Dot by Dot” is selected for the screen mode, the “Position” menu is dimmed. 4 Select a signal type (/). You can select the video input terminal for “Input”: • For “INPUT 1”, you can select “Video” or “RGB”. • For “INPUT 2”, you can select “Video”, “S-Video” or “COMPONENT”. • For “INPUT 3”, you can select “Video”, “S-Video” or “RGB”. You can select the audio input terminal for “Audio Select”: • Select “SCART” or “RCA”. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • “INPUT 1” or “INPUT 3” is selectable only when “Disable” is selected in the “Setting” for “HDMI Input”. • You can select the signal in each input terminal. • The “Audio Select” is only available when “COMPONENT” is selected in “Input” for “Input Select”. • If no image appears or images appear in inappropriate colours, specify another video signal type. • For the signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. 1 2 Select “Manual Setup” (/ then ENTER). 3 Select the item to be adjusted (/ then ENTER). 4 Perform adjustment (/ and /). With “Clock” or “Phase” selected, you can perform adjustment in the parameter using /. 5 Press HOME MENU to exit the menu. 59 En KRP-600A_500A.book Page 60 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 11 Useful adjustment settings Colour system setting Selecting a screen size manually If an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC). Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. Each time you press f, the selection is switched. The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 2 Select “Colour System“ (/ then ENTER). 3 Select a video signal system (/ then ENTER). You can select “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, or “4.43NTSC”. With “Auto” selected, input signals are automatically identified. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The factory default is “Auto”. • You do not need to enter any setting if “HDMI Input” has been selected. • You need to perform colour system setting for each of “INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3” and “INPUT 5”. • For the colour system setting, see steps 12 and 13 under Setting up analogue TV channels manually on page 35. Important • If images with black bands on both sides or top and bottom of the screen – when using the “4:3”, “FULL 14:9” or “CINEMA 14:9” modes, for example – are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement. AV source Item Description Auto Adds side masks or displays the image in full screen when High Definition pictures containing side masks are detected. See Detecting side masks on page 61. 4:3 For standard 4:3 pictures. A side mask appears on each side. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask appears on each side. 2 Select “Game Control Pref” (/ then ENTER). 3 Select “On” or “Off” (/then ENTER). CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask appears on each side, and you may also see bars on the top and bottom on some programmes. Selecting a game mode When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability. 1 Item Description On Establishes a preference for operability Off Establishes a preference for image quality 4 Press HOME MENU to exit the menu. WIDE Pictures progressively stretch toward each side WIDE 1 Pictures progressively stretch toward each side WIDE 2 Pictures evenly stretch toward each side FULL For 16:9 squeeze pictures Dot by Dot Matches input signal to the same number of screen pixels (selectable for 1080i or 1080p signals only) ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programmes. CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the top and bottom on some programmes. Note • The “Game Control Pref” is only available when using an external input (except a PC source) and “GAME” is selected in “AV Selection”. • The “Game Control Pref” options are not effective when PC signals are received (when a PC source menu is displayed on the screen). • The “On” setting is not effective when freezing images or in the multiscreen mode. 60 En PC source Item Description 4:3 Fills the screen without altering the input signal aspect ratio FULL Full 16:9 screen display KRP-600A_500A.book Page 61 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Useful adjustment settings 11 • Pressing TOOLS also causes the “Screen Size” menu to appear. • While receiving High Definition video signals, pressing f switches among “Auto”, “FULL”, “Dot by Dot”, “ZOOM”, “4:3”, “WIDE 1” and “WIDE 2”. • While receiving Standard Definition video signals, pressing f switches among “FULL”, “ZOOM”, “CINEMA”, “4:3”, “FULL 14:9”, “CINEMA 14:9” and “WIDE”. • Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. After viewing it is recommended to view full-screen motion video (see Detecting side masks). Selecting a screen size automatically The flat screen TV automatically selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 69). To activate this function, use the following procedure. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. The flat screen TV automatically detects these side masks to provide grey side masks when “Natural” has been selected for “Auto Size”, or display the image full screen with the side masks removed when “Wide-Zoom” has been selected. This function does not operate when “Off” is selected for “Auto Size”. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 2 Select “Side Mask“ (/ then ENTER). 3 Select “Detection” (/). 4 Select “Mode 1” or “Mode 2” (/). Item Description Off Deactivates the Side Mask detection Mode 1 Activates the Side Mask detection to detect only black side masks Mode 2 Activates the Side Mask detection to detect both black and other illustrated side masks 1 2 Select “Auto Size“ (/ then ENTER). 3 Select “Natural” or “Wide-Zoom” (/ then ENTER). Item Description Off Deactivates the Auto Size function Natural Naturally adjusts the image to the screen Wide-Zoom Enlarges and displays only the 4:3 aspect ratio portion in full and wide screen English Detecting side masks Note 5 Press HOME MENU to exit the menu. Important 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note • Manually select an appropriate screen size if an image does not automatically switch to a correct screen format. • When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with “Natural” or “Wide-Zoom” selected. • The “Mode 1” or “Mode 2” setting prevents uneven wear on 4:3 content and side masks and can reduce the possibility of image retention. Note • You cannot set the Side Mask detection to “Mode 1”, “Mode 2” or “Off” when “Off” is selected in “Auto Size”. • The Side Mask detection does not operate on 4:3 content displayed in SD signals. • “Auto” will appear on the InfoBanner when this function is on. • Set the Side Mask detection function to “Mode 1” or “Mode 2” the High Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks will be detected and the side masks will be added automatically or the image displayed in full screen, leading to more effective countermeasures taken for the screen burning. • Detection errors may occur depending on the HD contents. In case a detection error occurs, manually change the screen size to the desired size. 61 En KRP-600A_500A.book Page 62 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 11 Useful adjustment settings Selecting a wide mode The HD Wide Mode adjusts the side masks that appear in a 4:3 image. Select from “Mode 1” or “Mode 2” when “Wide-Zoom” is selected in “Auto Size”. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 Room Light Sensor This function automatically adjusts the brightness of the display panel in accordance with the brightness level of the viewing area. For details, use the following procedure. 2 Select “Side Mask” (/ then ENTER). Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 3 Select “HD Wide Mode” (/). 2 Select “Room Light Sensor” (/ then ENTER). 3 Select “Mode 1”, “Mode 2” or “Off” (/ then ENTER). 4 Select “Mode 1” or “Mode 2” (/). If you select “Mode 1”, Side Mask Detection is automatically set to “WIDE 1” when side masks are detected with “Wide-Zoom” for Auto Size setting. If you select “Mode 2”, Side Mask Detection is automatically set to “WIDE 2” when side masks are detected with “Wide-Zoom” for Auto Size setting. 5 1 Item Description Mode 1 Automatically adjusts the picture brightness for the best possible image quality based on the information collected at the Room Light Sensor and Colour Sensor Mode 2 Automatically adjusts the picture brightness and colouring for best image quality possible for the viewing environment based on the information collected at the Room Light Sensor and Colour Sensor Off Deactivates the Room Light Sensor function Press HOME MENU to exit the menu. Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 2 Select “Brightness Sync.” (/). 4 Select the desired parameter (/). Item Description Fixed (default) Always sets the same brightness for the grey side masks Auto Adjusts the brightness of the grey side masks according to the brightness of images Important • The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retention. Press HOME MENU to exit the menu. Press HOME MENU to exit the menu. Note Select “Side Mask“ (/ then ENTER). 3 5 4 • As this function automatically optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction. • If the colour sensor is not in use, adjustments are made for “Mode 1” and “Mode 2” based on the information collected at the Room Light Sensor. Blue LED Dimmer You can adjust the brightness of the Power ON indicator depending on the brightness level of the viewing area. When “Auto” is selected, the brightness of the indicator changes to “High”, “Mid” or “Low” to match the brightness level of the viewing area. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 2 Select “Blue LED Dimmer” (/ then ENTER). 1 3 Select “Auto”, “High”, “Mid” or “Low” (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Orbiter This function automatically shifts the image little by little to reduce the occurrence of the burning. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 2 Select “Orbiter” (/ then ENTER). 1 3 62 En Select “Mode 1” or “Mode 2” (/ then ENTER). KRP-600A_500A.book Page 63 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Useful adjustment settings 11 Item Description Off Disables the Orbiter Mode 1 (default) Enables the display protection function for any screen mode other than “Dot by Dot” Mode 2 Enables the display protection function for all available screen modes (PC source) Item Description Off (default) Disables the Orbiter Mode 1 Enables the Orbiter Mode 2 Smoothes text/characters display 4 Press HOME MENU to exit the menu. To cancel this function, select “Off” in step 3. Note • For the Dot by Dot mode, see Selecting a screen size manually on page 60. This function establishes multiple settings for a longer display life. To select this option, follow the procedure below. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 2 Select “Screen Protection” (/ then ENTER). The following settings are automatically entered: • Auto Size: Wide-Zoom • Side Mask - Detection: Mode 1 • Orbiter: Mode 1 • Energy Save: Mode 1 • AV Selection: OPTIMUM (when “DYNAMIC” is selected for “AV Selection”) 3 Select “Yes” or “No” (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Label Input You can enter the broadcast name in each channel using the onscreen software keyboard. For entry, follow the procedure below. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). 1 2 Select “Label Input” (/ then ENTER). You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 3 Select an input (/ then ENTER). The software keyboard appears. For entry, highlight the desired key, then press ENTER. Up to eight characters can be entered for each label. Refer to step 7 for Labeling TV channels on page 36. Repeat steps 1 to 3 provided for Switching the vertical drive mode (AV source only). Label Video Pattern 1 2 Select “Video Pattern” (/ then ENTER). A confirmation screen appears. K I D S 3 Select “Start” (ENTER). The Video Pattern screen displays. 8 9 0 A B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space 1 Note • The system is automatically placed into standby one hour after the Video Pattern screen has started. • While the Video Pattern screen is on, no buttons operate except a on the remote control unit and STANDBY/ON on the Media Receiver. If any of the above buttons is pressed, a message appears on screen (the Video Pattern function is on). • To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote control unit, STANDBY/ON on the Media Receiver or Power On (a) on the display. • The Video Pattern timer has priority over the sleep timer. When the Video Pattern timer is on, the sleep timer becomes ineffective. English Screen Protection (AV source) 2 3 4 5 6 7 U V W X Y Z , . : & * / _ @ ' ( ) + - ; Caps OK Cancel Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Sleep Timer” (/ then ENTER). 4 Select the desired time (/ then ENTER). Select “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “90 min” or “120 min”. 5 Press HOME MENU to exit the menu. 63 En KRP-600A_500A.book Page 64 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 11 Useful adjustment settings 5 Select “Change Password“ (/ then ENTER). Note Password Setting • Pressing TOOLS also causes the “Sleep” menu to appear. • Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute. • When the sleep timer has been set, “Remain ---min” appears at the top of the menu. : Enable Change Password Using a password The flat screen TV provides the Channel Lock function for preventing children from watching inappropriate programmes. You need to enter a password when watching programmes with “Block” specified. Before the system is shipped, “1234” is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want. You will need to enter the password before using the “Auto Installation”, “Analogue TV Setup”, “Installation”, “Channel management” or “Password” functions from the HOME MENU. This is to prevent unauthorized changes to the settings. 6 Enter a four-digit password to be newly set, using buttons 0 to 9. 7 Enter the same password that you have entered in step 6. If a different password is entered, the operation goes back to step 6 for reentry from the beginning. You can try up to three times to reconfirm the new password before the Change Password screen is automatically exited. 8 Entering a password You will need to enter the password after selecting a channel blocked with the Channel Lock function, and before you can use some of the menu functions. • Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. Please Input Your Password. Note • Take a note of the newly set password and keep it handy. Disabling the password function Use the following procedure if you want to deactivate the protection function that prompts password entry. The factory default is “Enable”. 1 Note • If you fail to enter the correct password three times, “Invalid password.” appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again. Press HOME MENU to exit the menu. Repeat steps 1 to 4 provided for Changing the password. 2 Select “Password Setting“ (/ then ENTER). 3 Select “Disable“ (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup“ (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Password“ (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter the current four-digit password using buttons 0 to 9. • The above procedure will reset the password to the factory default (1 2 3 4). • After disabling the password function, you cannot change the Channel Lock settings. See Setting Channel Lock on page 35. • After disabling the password function, you cannot change or reset the password. • When you enable the password function again after disabling it, the factory default password (1 2 3 4) is restored. We suggest you write down your password so you don’t forget it. KRP-600A/KRP-500A Your password No.: 64 En If you forget the password When the message “Please Input Your Password.” is displayed, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer. The password reverts to “1234”. KRP-600A_500A.book Page 65 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 English Chapter 12 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your flat screen TV, like a decoder, VCR, DVD player, game console, personal computer and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using INPUT 1 to INPUT 5 or PC on the remote control (page 14) or INPUT on the Media Receiver. Caution • To protect all equipment, always unplug the flat screen TV from the power outlet before connecting to a decoder, VCR, DVD player, game console, personal computer, camcorder or other external equipment. Note • Refer to the relevant operation manual (DVD player, etc.) carefully before making connections. • Unless stated otherwise, the connecting cables shown in the illustrations are readily available commercially, but are not supplied with this product. DVD playback To watch a DVD, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select “INPUT 2”. Note • If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 59. • Refer to your DVD player operation manual for the signal type. Connecting a decoder Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment. Y INPUT 2 LAN (10 / 100) INPUT 2 L SUB WOOFER O C INPUT 3 OPTICAL Use the INPUT 2 terminals when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. When using a component video cable, select “COMPONENT” in the “Input” menu and “SCART” in the “Audio Select” menu (see Selecting an input signal type on page 59). In this case, the SCART cable will carry the audio signal. If you want the audio cable to carry the audio signal, connect the audio cable to the INPUT 2 terminals (Audio) and select “RCA” in the “Audio Select” menu. HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Media Receiver (rear) SCART cable Decoder Media Receiver (rear) Y Displaying a decoder image PR PB L COMPONENT VIDEO R INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL UT 3 OPTICAL AUDIO R DIGITAL OUT SAT Connecting a DVD player LAN (10 / 100) PR COMPONENT VIDE INPUT 1 UT 1 PB ANT HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Press buttons 0 to 9 or P+/P– to select a programme specified for decoder setting (page 36). Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select “INPUT 1”. Note • If decoder images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 59. • Refer to your decoder operation manual for the signal type. SCART cable Stereo audio cable Component video cable DVD player 65 En KRP-600A_500A.book Page 66 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Connecting a VCR Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. If your VCR supports TV-VCR advanced “AV link” systems, you can connect the VCR to the INPUT 2 or INPUT 3 terminal on the flat screen TV using the fully-wired 21-pin SCART cable. AV link advanced system • Download tuning information directly from TV to VCR (Preset download). • While watching TV, you can record a programme with a onetouch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*) * Refer to your VCR operation manual as some VCRs have an exclusive key for WYSIWYR. • When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image. • Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. • Refer to your VCR operation manual for the signal type. Using the SCART output function This function allows you to record DTV programmes with a connected VCR or other recording equipment while enjoying watching the flat screen TV as usual. With this function, you can also easily enjoy timeshift playback when a DVD/HDD recorder (DVR) is connected. The following diagram assumes that you connect a Pioneer DVR940HX-S to the Media Receiver so that you can enjoy timeshift playback with the recorder. Y PR PB COMPONENT VIDE ANT INPUT 1 Note INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT LAN (10 / 100) L INPUT 2 SUB WOOFER O SAT • TV-VCR advanced “AV link” systems may not be compatible with some external sources. C INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Media Receiver (rear) Y PB AUDIO R L PR COMPONENT VIDE ANT INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SCART cable SUB WOOFER O SAT C INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Media Receiver (rear) SCART cable SCART cable DVR-940HX-S VCR Caution • If you connect a device such as a VCR between the aerial and Media Receiver, signal reception quality may deteriorate. In this case, we recommend using a distributor and making sure to switch the “Aerial Power” setting off in order to prevent the device from being damaged. VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select “INPUT 2”. Note • If VCR images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 59. 66 En In addition to the above connections, you need to perform the following: • See Switching the SCART output (page 67) and select “Fixed on DTV/SAT” for “SCART Output” in the Setup menu. • On the DVD/HDD recorder (DVR), select the video/audio input source matching the external input terminal to which the Media Receiver has been connected. For this method, see the operation manual that came with the recorder. • Select the input source on the Media Receiver depending on the terminal to which the output of the DVD/HDD recorder (DVR) has been connected; for the above connection example, select “INPUT 2”. • When you complete the connections and setups, you can then enjoy timeshift playback with the DVD/HDD recorder (DVR). You can also select the 2-screen or picture-in-picture mode to watch images coming from the DTV input source and an external input source (“INPUT 2” for the above connection example) to which the output of the recorder has been connected. KRP-600A_500A.book Page 67 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment • Some DVD/HDD recorders (DVRs) may not allow timeshift playback. Check the operation manual that came with your recorder. • For details about connection and setting procedures, see the operation manual that came with your DVD/HDD recorder (DVR). Switching the SCART output Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 5 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Media Receiver (front) KRP-M01 USB CHANNEL PHONES Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as those used for the current image display. You can however change the setting so that DTV/satellite TV signals are always output regardless of the current image display. 1 HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTER COMMON INTER PC Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “SCART Output” (/ then ENTER). 5 Select a desired parameter (/ then ENTER). Auto Fixed on DTV/SAT Item Description Auto (default) Outputs video and audio signals coming from the selected input source Fixed on DTV/SAT Always outputs DTV/satellite TV signals 6 English Note 12 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The following operations are given higher priority over the above setting: •Presetting a DTV/satellite TV programme for recording •Execution of WYSIWYR (page 66) • While in analogue TV mode, no signal is output even if “Fixed on DTV/SAT” is selected for “SCART Output”. • When the Home Media Gallery screen is displayed, no signal is output even if “Fixed on DTV/SAT” is selected for “SCART Output”. Audio/Video cable Game console/camcorder Displaying an image from the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select “INPUT 5”. Note • Connect external equipment to only terminals that are to be actually used. 67 En KRP-600A_500A.book Page 68 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Connecting a personal computer Connecting an amplifier/AV receiver Use the PC terminals to connect a personal computer. You can enjoy more powerful sound by connecting such audio equipment as an amplifier/AV receiver or subwoofer to the Media Receiver. Note Media Receiver (rear) • The PC input terminals are DDC2B-compatible. Media Receiver (front) Y PB PR L COMPONENT VIDEO R INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) KRP-M01 AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT PC Stereo audio cable RGB cable This connection is not required when connecting an AV amp equipped with the surround function to a subwoofer. AV cable (commercially available) Subwoofer Personal computer Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select “PC”. When connecting to a personal computer, the correct input signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may need to use Auto Setup menu. See page 59. Note Computer compatibility chart En AV receiver Selecting a digital audio format Audio signals synchronized with currently displayed images are output to the AUDIO OUT terminals. However, audio accompanying the images are output to the SUB WOOFER OUT terminal. When using the digital audio output terminal (optical), select settings according to your AV receiver. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “Digital Audio Output” (/ then ENTER). Select “Dolby Digital” (default) or “PCM”. • The PC terminals cannot be used for audiovisual equipment. 68 Stereo audio cable Optical digital cable Resolution Frequency 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected. • When signals are input from the HDMI terminals, no signals are output if they are copy guarded. • While in DTV or SAT mode, no signals are output if they are copy guarded. KRP-600A_500A.book Page 69 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment The INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 and INPUT 5 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual that came with the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 or INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the Media Receiver to select “INPUT 1”, “INPUT 3”, “INPUT 4” or “INPUT 5”. Video signals supported 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x [email protected] Hz/60 Hz 720 x [email protected] Hz/60 Hz 1280 x [email protected] Hz/60 Hz 1920 x [email protected] Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz Deep Colour supported Deep Colour means the colour depth that describes the number of bits used to represent the colour of a single pixel in a bitmapped image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the flat screen TV also supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals. This enables finer, minute colour reproduction when a device that supports Deep Colour signals is connected to the Media Receiver. When Deep Colour signals are received, the colour depth appears on the InfoBanner (see page 48). English Using the HDMI Input 12 Note • It may take a short while until the image is displayed, depending on the equipment connected. • Make sure to use an HDMI compliant cable. • When inputting 1080p signals, we recommend you use an HDMI cable that supports HDMI Category 2. • When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI compliant PC or video card. • When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output terminal, the flat screen TV may not display properly. If that is the case, consult with your PC manufacturer. • PC picture and/or sound may not be displayed or heard properly depending on the PC used. Connecting HDMI equipment When using the INPUT 1 HDMI terminal: Media Receiver (rear) 1920 x 1080p@60 Hz Y PB AUDIO R L COMPON INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB W SAT PC signals supported INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz SCART cable (for analogue audio) 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz For audio, the system supports the following: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz HDMI Control supported HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) HDMI device The flat screen TV supports the HDMI Control functions. By connecting devices that support the HDMI Control functions to the Media Receiver, you can control the connected device(s) from the Media Receiver or remote control unit of the flat screen TV. See Using the HDMI Control on Chapter 13. 69 En KRP-600A_500A.book Page 70 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment When using the INPUT 4 HDMI terminal: Y PB 4 Press HOME MENU to exit the menu. PR Caution L COMPONENT VIDEO • Make sure to select “PC” when a PC is connected to the HDMI input terminal. R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R INPUT 2 DIGITAL OUT L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY CONTROL OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SYSTEM CABLE OUT Note Media Receiver (rear) • In the “Video” mode, the image is “over-scanned” (enlarged), and the mode is automatically switched to “PC” when PC signals are received. • In the “PC” mode, the image is displayed in full size for optimum image quality. HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) when “Video” is selected (“overscan” size screen) HDMI device when “PC” is selected (“underscan” size screen) Activating the HDMI terminal When you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI terminal, select the terminal for the desired input source, then perform the following procedure to activate the terminal. Specifying the type of digital video signals 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Activating the HDMI terminal. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Video“ (/ then ENTER). 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Option“ (/ then ENTER). 3 Select the type of digital video signals (/ then ENTER). If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of digital video signals when digital video signals are received. 4 Select “HDMI Input“ (/ then ENTER). 5 Select “Setting“ (/ then ENTER). Item Description 6 Select “Enable“ (/ then ENTER). Auto (default) Automatically identifies input digital video signals Colour-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked Colour-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked Colour-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked Colour-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked Item Description Disable (default) Deactivates the HDMI terminal Enable 7 Activates the HDMI terminal Press HOME MENU to exit the menu. Specifying the type of input signals 70 En 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Activating the HDMI terminal. 2 Select “Signal Type” (/ then ENTER). 3 Select “Video” or “PC” (/ then ENTER). Item Description Video (default) Select this option except when a PC is connected PC Select this option when a PC is connected to the HDMI input terminal 4 Press HOME MENU to exit the menu. KRP-600A_500A.book Page 71 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 • If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour. • If no image appears, specify another digital video signal type. • For the digital video signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. Specifying the type of audio signals When you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI terminal, select the terminal for the desired input source, then perform the following procedure to specify the type of audio signals. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for Activating the HDMI terminal. 2 Select “Audio“ (/ then ENTER). 3 Select the type of audio signals (/ then ENTER). If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received. The CONTROL OUT terminal on the rear of the Media Receiver supports SR+ that allows linked operations with a Pioneer AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the instruction manual that came with the Pioneer AV receiver supporting SR+. Note • While in connection through SR+, the volume on this system is temporarily minimized. • When making control cord connections, use the SR+ cable. • When making control cord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the Media Receiver and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do not connect other equipment between them. Media Receiver (rear) Y Item Description Auto (default) Automatically identifies the input signals Digital Accepts digital audio signals English About SR+ Note PR PB L COMPONENT VIDEO R AUDIO R L INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL Analogue 4 HDMI HDMI INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Accepts analogue audio signals Press HOME MENU to exit the menu. a CONTROL IN Note • If no sound is output, specify another audio signal type. • For the audio signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment. • Depending on the equipment to be connected, you also need to connect analogue audio cables. OUT b CONTROL IN OUT Connecting control cords Connect control cords between the Media Receiver and other Pioneer equipment having the t logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the display. After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do not accept commands from the remote control units. Face the remote control units to the remote control sensor on the display when operating the connected equipment. Note c CONTROL IN OUT When SR+ is not used (a, b and c): The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini plugs (no resistance). When SR+ is used (a): Use the SR+ cable (available as option). • Make sure that the power cord is removed from the power outlet when making connections. • Complete all component connections before making control cord connections. 71 En KRP-600A_500A.book Page 72 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Using i/o link.A The flat screen TV incorporates three typical i/o link.A functions for smooth connections between the Media Receiver and other audiovisual equipment. One Touch Play While the flat screen TV is in standby mode, it automatically turns on and plays back images from the audiovisual source (e.g. VCR, DVD). WYSIWYR (What You See Is What You Record) When the remote control unit of the connected VCR has the WYSIWYR button, you can automatically start recording by pressing the WYSIWYR button. Preset Download Automatically transfers channel preset information from the tuner on the flat screen TV to the one on the connected audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or INPUT 3 terminal. Selecting the SCART terminal for use with i/o link.A The INPUT 2 and INPUT 3 terminals on the Media Receiver are available for use with i/o link.A. Select which is to be used. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “System Setup” (/ then ENTER). 4 Select “i/o link.A” (/ then ENTER). 5 Select a setting (/ then ENTER). Item Description INPUT 2 (default) INPUT 2 is available for i/o link.A INPUT 3 6 INPUT 3 is available for i/o link.A Press HOME MENU to exit the menu. Note • The i/o link.A functions work only when the audiovisual equipment is connected to the INPUT 2 or INPUT 3 terminal on the Media Receiver with i/o link.A via a fully wired 21-pin SCART. • Refer to operation manuals of each external equipment for the details. • If a SCART cable has been connected to the INPUT 3 terminal with the i/o link.A activated, input signals (other than Component) are automatically identified and displayed. If the i/o link.A has been deactivated, Video is always selected for signals other than RGB because the system cannot identify among RGB, Y/C (S-Video), and CVBS (Video) signals; for example, receiving Y/C (S-Video) signals results in monochrome display. 72 En KRP-600A_500A.book Page 73 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment With Home Media Gallery, you can enjoy digital content such as movies, music, and photo files on your high-end flat screen TV. Play content from files stored on one or more media servers connected by a home or local area network (LAN) or those stored on a USB flash drive. After connecting via a broadband router or an Ethernet hub to a media server with network software, navigate through the digital content visible on the Home Media Gallery. The flat screen TV supports Mass Storage Class and PTP devices through USB interface and DLNA-compatible devices through the network. DLNA CERTIFIED™ Audio/Video/Image Player This unit complies with the DLNA Networked Device Interoperability Guidelines - expanded: October 2006 (v1.5). When a PC running DLNA server software or other DLNAcompatible device is connected to this player, some setting changes of software or other devices may be required. Please refer to the operating instructions for the software or device for more information. Supported image formats • JPEG: Resolution; up to 3680 x 2760 pixels • PNG: Resolution; up to 3680 x 2760 pixels • GIF: Resolution; up to 3680 x 2760 pixels • TIFF: Resolution; up to 1600 x 1200 pixels • BMP: Resolution; up to 3072 x 2304 pixels English Operate the Home Media Gallery 12 Supported file extensions This product supports the playback of files with the following extensions. • Video: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4, .mov • Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac • Image: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff Note • Even the supported format files that are listed above may or may not play properly or completely, depending on the media server, USB device, bit rate stream and other content characteristics, as well as other factors. Supported file formats The following sections show supported file formats that can be played back or displayed on the flat screen TV. These formats are applicable to network sources. Most are also applicable to USB sources. However, media server content protected by digital rights management such as WMDRM10 (Windows Media Digital Rights Management 10), may not play on the panel. Supported video formats • Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML • Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1): AP@L1, MP@ML • MPEG-2 PS: MP@ML • MPEG-2 TS: MP@ML • MPEG-1 • MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5 • MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Main Profile 3.0 Supported audio formats • Windows Media Audio 9 (WMA9): Sampling rates; 44.1 kHz or 48 kHz • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Sampling rates; 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz • Linear PCM (WAV): Sampling rates; 44.1 kHz or 48 kHz • MPEG-4 AAC: Sampling rates; 16 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz • HE-AAC: Sampling rates; 16 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz Even when files have a supported file extension, some files may not play or display properly, depending on the content or media server type. Some formats may not be supported nor displayed on the Home Media Gallery as formats that individual media servers support vary. Refer to the media server manufacturer’s or other relevant websites for supported formats. Although a particular format is supported, not all content functions may operate properly. If the content fails to appear properly, contact the content producer for assistance. In addition, some supported file formats may fail to play properly when imported from an unknown USB device. Note • You cannot use the Home Media Gallery until dimmed elements on the menu screen turn white. • Some Home Media Gallery functions, such as trick play during Fast Forward and Rewind, Time Search and Search, may not work depending on the media server’s capability and functionality. • Home Media Gallery complies with the DLNA Networked Device Interoperability Guidelines - expanded: October 2006 (v1.5). If your media server supports different DLNA version(s), some Home Media Gallery function(s) and content format(s) may not be supported. • Pioneer is not responsible for any malfunction of the Home Media Gallery features due to communication error/ malfunctions associated with your network connection and/or your PC, or other connected equipment. Contact your PC manufacturer or Internet service provider. • Content may not play or display properly, depending on the conditions of use or media server in use. 73 En KRP-600A_500A.book Page 74 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment • The Home Media Gallery functions as a WMDRM10-ND (Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Content can only be navigated from the media servers that support WMDRM10-ND. Content may not play, depending on the DRM protection level. • This system may not display content from incompatible memory cards. • On rare occasions while using Home Media Gallery, a discharge of static electricity may force the menu to close. If the menu closes unexpectedly, turn the display and the Media Receiver off, turn them back on then repeat the steps from the beginning to open the Home Media Gallery menu again. Connect via an Ethernet hub If already operating one or more media servers on a home or local area network (LAN), connect the Media Receiver to the Ethernet (LAN) hub using a standard (“straight-through”) Ethernet (LAN) cable. See the diagram below. Note • Although the Home Media Gallery supports 10BASE-T, it is better to use 100BASE-TX for improved display quality and speed. Media Receiver (rear) Network connections To connect to a network, set up the Home Media Gallery through the Home Media Gallery menu. Press the HMG button on the remote control to cause the menu to appear. To use the Home Media Gallery, connect to a home network (LAN) via an Ethernet hub or cable directly to a media server. Y L COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) • DLNA CERTIFIEDTM digital media servers The server is a DLNA-certified digital media server such as PC software, PCs and other devices installed with DLNA-certified software. When a PC running DLNA server software or other DLNA-compatible device is connected to this player, some setting changes of the software or device may be required. Refer to the device(s) operating instructions for more information. 74 En INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Media server 2 Usable media servers When selecting the most suitable media server, please visit Microsoft’s website for system requirements, known issues, installation procedures, and other updated information. AUDIO R DIGITAL OUT OPTICAL A media server contains digital content such as movies, music, and photo files. PCs that have pre-installed media server software and recorders with a media server function are considered the media server. There are some media servers that you can choose from; for example, Windows Media Connect, Windows Media Player that has a media sharing function, and DLNA compliant servers. • Windows Media Connect 2.0 Windows Media Connect runs on a 32-bit PC with Windows XP Service Pack 2 (SP2) installed. When it is already installed, you can enjoy Home Media Gallery using your PC. • Windows Media Player 11 for Windows XP Windows Media Player 11 features Media Sharing that runs on a 32-bit PC with Windows XP Service Pack 2 (SP2) installed. If Windows Media Connect 2.0 is not installed in your PC, you can download Windows Media Player 11 from Microsoft’s website. • Windows Media Player 11 for Windows Vista Windows Media Player 11 is featured in 32-bit Windows Vista PCs. PR PB Ethernet hub (Router with hub function) Straight-through cable Media server 1 KRP-600A_500A.book Page 75 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 To run a PC as a media server, connect the Media Receiver directly to the PC using a twisted (“cross-over”) Ethernet (LAN) cable. See the diagram below. Some media servers block or are programmed to block access to client servers. When connecting the Media Receiver, check the media server for client server access rights. English Connect directly to a media server Connect a USB device Y PB AUDIO R L COMPONE INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WO SAT INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 Media Receiver (rear) You can also enjoy content stored on memory cards by connecting a USB device to the Media Receiver. The root directory or Device List screen appears as soon as a USB flash drive or a multi-card reader is connected to the USB port. Another option is to connect your digital camera directly to the Media Receiver using a commercially available USB connector cable. If for any reason, the Folder/Content List or Device List fails to appear, follow the steps below. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. Cross-over cable 2 Select “USB”. Use the arrow buttons to highlight an option. 3 Press ENTER to confirm the selection. 4 Select the desired device. The USB Device screen must be displayed. 5 Press ENTER to navigate to a folder or play a file/content. To return to the previous screen, press RETURN. To exit, press EXIT or HMG. Media server 1 Confirm the IP Address After making the network connection, follow the instructions below to confirm the IP Address before accessing the network. (The setup is effective for Auto only. To perform the procedure, DHCP on your server or router must be valid. See HMG Setup on page 87.) Note • The flat screen TV displays the USB Device screen or root directory immediately after inserting a USB device. In this case, start from step 5. • When a multi-card reader is inserted, the USB Device screen is displayed. In this case, start from step 4. Media Receiver (front) 1 Press HMG on the remote control. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select “HMG Setup”. Use the arrow buttons to highlight an option. 3 Press ENTER. 4 Select “Network Setup”. 5 Select “Auto DHCP”. The screen turns from “Select” mode to “Input” mode. 6 TIMER KRP-M01 VOLUME USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB PC USB flash drive Select “Yes”. 7 Press RETURN. The HMG Setup screen returns. The IP Address is assigned. Digital camera with USB Mass Storage Class (PTP also supported) The Home Media Gallery supports Auto IP and DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). If the system failed to assign the IP Address or if you want to obtain different addresses, select “No” then enter IP Address and Subnet mask. See Network Setup or HMG Setup to enter an address manually. For information on DHCP, refer to network device’s operating instructions. You may need to contact your service provider or network administrator when manually entering an IP Address. Flash media via USB adapter (Multi-card reader) 75 En KRP-600A_500A.book Page 76 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Use the Media Navigator Note • Do not use any USB devices other than those specified. Using other devices can cause a malfunction. Readable data format This system reads FAT16, FAT32 or NTFS. Readable data files Movie, music, and photo files play with the exception of Digital Rights Management (WMDRM10) protected files. Your flat screen TV supports a single USB device at a time. Also, the TV does not support USB hubs. This system may not be able to display modified or edited content from a PC or other equipment. Your flat screen TV supports the USB Mass Storage Class and PTP devices. Some digital cameras may require a setup procedure for Mass Storage Class data transfer. The setup is done on the camera. See the operating instructions supplied with the digital camera. Depending on the type of your memory card or camera, some images may fail to display. By selecting Media Navigator, the previously selected server menu automatically appears on the screen. When only one server is found, the system automatically connects the server. You can also use the TOOLS Menu to switch to another server or manually select a server from the Server List. The screen automatically changes to the Server List if there are no previous servers. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select “Media Navigator”. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. The Server List screen appears depending on the setting. Select a desired server from the Server List. The file/folder configuration may vary depending on the server selected. Movie Music Photo User Files 4 (Sample screen) Remove a USB device To remove a USB device, exit the Home Media Gallery first then disconnect the device. Be sure to exit the Home Media Gallery screen before removing the USB device. If you remove the USB device while the Home Media Gallery screen is displayed, data inside the memory may be damaged. Do not insert or remove the USB device immediately after the system is switched On or Off. This action may cause data inside the memory to be damaged. Pioneer is not liable for any loss or damage to the data inside the USB flash drive. 3 Select the desired folder to navigate or file/content to play. 4 Press ENTER to display a subsequent screen. A subsequent screen appears. To return to the previous screen, press RETURN. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. Note • The Media Navigator launch depends on the option selected in “Auto Connection” (page 88). The screen displays after selecting a server from the server list. Navigate through a USB device’s files and folders Run the Home Media Gallery 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select “Media Navigator”, “USB”, “HMG Playlist” or “HMG Setup”. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. To return to the previous screen, press RETURN. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. Like navigating through media servers, select the specific file from a device on the USB Device screen to start an appropriate player. For details, follow the steps below. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select “USB”. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. The USB Device screen appears. Select the device. When using a single directory device (USB flash drive), the USB Device screen does not appear. USB A Media Navigator USB HMG Playlist HMG Setup USB B USB C USB D USB E USB F USB G 15 (Sample screen) 76 En KRP-600A_500A.book Page 77 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 Note • The USB Device screen appears when using a multi-card reader or multiple flash drive devices. In this case, select the device containing the desired content. English 3 Select the desired folder to navigate or file/content to play. 4 Press ENTER to display a subsequent screen. A subsequent screen appears. To return to the previous screen, press RETURN. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. Screen components Screen display options are: List, Thumbnail or Thumbnail List. Press TOOLS then select “Change View” from the TOOLS Menu to choose from the screen display options. The options are available for Movie, Music and Photo menus. List screen (Sample screens) 3 Folder 1 Folder 2 Folder 3 4 1 Content 2 Content 3 Content 4 Content 5 2 1 40 Thumbnail screen Thumbnail List screen Folder 2 Folder 3 Content 1 Content 2 Content 3 40 2 40 1 3 3 2 1 Item being selected 2 Number of total items 3 Scroll bar (displayed when one or more pages follow) 4 Icon or thumbnail of the selected item (if obtained) TOOLS Menu To change the current menu to another option, the on-screen TOOLS Menu provides short-cuts to the available selections even while watching a programme. To display the menu, press TOOLS on the remote control. The menus shown in this section differ, depending upon the menu (see page 82). 1 TELEVISION TOOLS 2 Sound Random All Play Mode : Single Repeat A-B Repeat Time Search 3 4 1 Selected menus (highlighted in the centre of the menu bar) 3 Submenu (when available) 2 Submenu (when available) 4 Available menus 77 En KRP-600A_500A.book Page 78 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment HMG Playlist Show your movie files on the flat screen TV Each category (Movie, Music, and Photo) has five different Playlists which can register up to 100 files each. The HMG Playlist can contain sound and image files selected in “Media Navigator”. To edit a Playlist, use the TOOLS Menu. When you select movie content from the server menu on the Media Navigator screen or from USB device screen, the Movie Player automatically launches. Select a category, folder, or device to access the submenu containing the required file or content. The Movie Player screen appears when you select a movie file from the HMG Playlist, just like selecting a file in the server. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select “HMG Playlist”. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. 3 Select a category from “Movie”, “Music”, or “Photo”. Movie Music Screen components The following information automatically appears on screen for a few seconds when Movie Player launches or playback status changes (controlled by the remote, for example). Pressing the p button or selecting Information on the TOOLS Menu also causes the information to appear. Photo 1 3 2 Album Name MovieTITLE_0123456 Playback 00:02:01/00:05:24 4 3 4 Select a desired list from Playlist 1 through Playlist 5. 5 Select the desired content. This menu can appear as a List, Thumbnail or Thumbnail List screen. Press TOOLS then select Change View from the TOOLS Menu. 6 Press ENTER to play the content. To return to the previous screen, press RETURN. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. 1 5 YYYY/MM/DD 6 7 8 1 9 During A-B Repeat mode (Content information) 1 Album name 2 Content title 3 Date (Player status) 4 Playback status (status icon, status information, current time/ total time) 5 78 En Progress bar 6 Sound mode 7 Play mode 8 Random mode 9 A-B Repeat mode KRP-600A_500A.book Page 79 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment Mode Key(s) used Function Playback ENTER Plays back the content Stop RETURN Stops the Movie Player and returns to the previous screen (List/ Thumbnail/Thumbnail List) PAUSE ENTER Pauses the playback Fast Forward  Fast forward while playback. Each press changes the Fast Forward speed. To discontinue Fast Forward, press ENTER. Normal playback mode returns. Fast Reverse  Slow Forward ENTER +  (while playback) Fast reverse while playback. Each press changes the Fast Reverse speed. To discontinue Fast Reverse, press ENTER. Normal playback mode returns. Mode Key(s) used Function Play Mode TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Audio TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Picture TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Sound TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Information TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Note • Some functions may not be supported depending on the server type or version used. • During playback, an error may arise in time-related information, depending on the content or server software. • Some functions may not be supported, depending on the content. Through the USB interface, you can play the content obtained by a digital video camera that supports H.264/AVC format. Follow the steps below. Slow forward when in PAUSE. Each press changes the slow speed. To discontinue Slow Forward, press ENTER. Normal playback mode returns. 1 Insert the USB flash drive containing the content in a card reader to connect to the Media Receiver. The USB device’s Folder/Contents List appears on screen. Refer to the operation manual that came with the individual device for connections and setting. Note: This function may not be supported, depending on the content. 3 Forward (15 sec.)  Skips 15 seconds forward and plays back or pauses while in PAUSE Reverse (15 sec.)  Skips 15 seconds backward and plays back or pauses while in PAUSE Time Search TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Add to HMG Playlist TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 A-B Repeat Mode TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Random TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 English Movie Player key guide 12 2 Select a Folder/Contents List. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. Select the desired content. Note • Some content may not be played back or you may experience a delay between audio and video, depending on the file. • Not all files (including edited files) may be supported with the Movie Player. • Stored content may not appear in the “Shortcut” folder depending on the saved position in the memory device. • Also, content may not play properly, depending on the USB card reader used. 79 En KRP-600A_500A.book Page 80 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Play your music files on the flat screen TV Music Player key guide When selecting music content from the server menu (on the Media Navigator screen or from the USB Device screen), the Music Player automatically launches. Select a category, folder, or device to access the submenu containing the required file or content. The Music Player screen appears when you select a music file from HMG Playlist, just like selecting a file in the server. After playing music content once, the Music Player continues to play the content as BGM unless you stop the playback, exit the Home Media Gallery or start playing content other than photo content. Mode Key(s) used Function Playback ENTER Plays back the selected content Stop  Stops the playback PAUSE ENTER Press and hold  to start Fast Forward. When in Fast Forward, press  to change the playback speed. To discontinue Fast Forward, press ENTER. Normal playback mode returns. Fast Reverse  Press and hold  to start Fast Reverse. When in Fast Reverse, press  to change the playback speed. To discontinue Fast Reverse, press ENTER. Normal playback mode returns. Next  Selects the next content Previous  Selects the previous content Time Search TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Add to HMG Playlist TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Random TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 A-B Repeat TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Play Mode TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Sound TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Screen components 1 Artist : XXXXX Album : XXXXX XXXXXX.mp3 Previous Song XXXXXX.mp3 Next Song 2 3 1 Artist/album information 2 Music Player thumbnail icon/jacket image 3 Player list The following information and playback status appear on the Music Player screen. 4 Playback 00:02:01/00:05:24 6 5 YYYY/MM/DD 7 9 8 During A-B Repeat mode 4 5 Random mode 6 Playback status (status icon, status information, current time/total time) 7 80 En Play mode Progress bar 8 A-B Repeat mode 9 Date Pauses the playback Fast Forward  Note • Files may not play back properly, depending on the content. • Some functions may not be supported, depending on the server type or version used. • Playback continues even pressing RETURN to move from the Player screen to the previously selected screen. KRP-600A_500A.book Page 81 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 When you select photo content from the server menu on the Media Navigator screen or from the USB device screen, the Photo Player automatically launches. The selected content is displayed in full screen by pressing ENTER. Select a category, folder or device to access the submenu containing the required file or content. Selecting a photo file from the HMG Playlist causes the Photo Player screen to appear, just like selecting a file in the server. Screen components The following information automatically appears on screen for a few seconds when Photo Player launches or playback status changes (controlled by the remote, for example). Pressing the p button or selecting Information on the TOOLS Menu also causes the information to appear. 1 2 Album Name Photo TITLE_0123456 3 Playback 45678/99999 4 5 6 7 Function Rotates the image 90o clockwise. Each press toggles the rotation angle by 90o between 90o, 180o, 270o and 0o. (See Use the TOOLS Menu on page 82) Change BGM ,  Switches BGM content while playing BGM Zoom TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Add to HMG Playlist TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Random TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Play Mode TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Slide Show TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Music Player TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Picture TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Sound TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Information TOOLS See Use the TOOLS Menu on page 82 Content title 3 Date (Player status) 4 Playback status (status icon, status information, current number/total number) 5 Key(s) used TOOLS YYYY/MM/DD (Content information) 1 Album name 2 Mode Rotate (clockwise) Progress bar 6 Play mode 7 Random mode Photo Player key guide English Show your photo file on the flat screen TV Note Mode Key(s) used Function Playback ENTER Starts displaying a photo or playing a slideshow Stop RETURN Stops the Player and returns to the previous screen (List/Thumbnail/ Thumbnail List) PAUSE ENTER Pauses the slideshow Move File Forward  Displays the next image content Move File Backward  Displays the previous image content • Some functions may not be supported, depending on the server type or version used. • Even with the supported format, files may not be played properly depending on the content. 81 En KRP-600A_500A.book Page 82 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Use the TOOLS Menu Pressing TOOLS on the remote control causes the TOOLS Menu to appear. Select various play and display modes from the menu. The selectable menu items differ, depending on the currently selected menu. For details on TOOLS Menu screen components, refer to “TOOLS Menu” on page 77. Update Server List Use this function to update the currently selected Server List on screen. This option is available on the Server List screen (connected/not connected). 1 Press TOOLS while showing the Server List. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Update Server List” from the TOOLS Menu. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. Information on the connected server is updated. To exit the menu, press RETURN. Delete Server You can delete the server(s) that are unavailable to select on the Server List screen from the list. This option is available on the Server List screen (server not connected). Detailed Display Select this option to display the detailed information on the currently selected content. This option is available on the Media Navigator, Playlist List (Movie/Music/Photo), Folder/Contents List screens. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Detailed Display” from the TOOLS Menu. Detailed information appears. Pressing RETURN causes the information to disappear. The previous screen returns. Sort You can sort the items contained in the Folder/Contents List. This option is available on the Media Navigator and Folder/Contents List screens. This function is unavailable for folders or content on a USB device. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select the desired folder and/or content in the Media Navigator. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. 3 Press TOOLS then select “Sort” from the TOOLS Menu. A “Sort” dialogue screen appears. 1 Press TOOLS while the cursor is on the unconnected server on the Server List screen. The TOOLS Menu appears on screen. Sort 2 Select “Delete Server” from the TOOLS Menu. A “Delete Server” screen appears. 3 Select “Yes” then press ENTER. Deleting the server completes. To cancel before it finishes, select “No.” Follow the directions below to open the USB Device screen. This option is available on the Folder/Contents List (USB) screen. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “USB Device” from the TOOLS Menu. The “USB Device” screen appears, showing currently connected USB devices. Favourites Entry Registering the Home Media Gallery in Favourites on the TOOLS Menu causes the Home Media Gallery top screen to be quickly accessed while watching TV or other programmes. This option is available on Home Media Gallery screen. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Favourites Entry” and “On”, then press ENTER. Registration completes. To remove the “Home Media Gallery” from Favourites, select “Off”. 82 En : Title Order : Bottom-Up Start 4 Select “Title”, “Track Number”, “Genre”, “Artist” or “Date” for “Condition”. 5 USB Device Condition Select “Bottom-Up” or “Top-Down” for “Order”. 6 Select “Start” on the “Sort” dialogue screen. The sorting starts based on your selection and sort results are displayed. While sorting continues, you can select content to play. To return to the sort screen, press RETURN during playback. To cancel the sort mode, press RETURN. Note • The “Select a sorting order.” screen can be displayed while navigating through the music categories. • Sort may not be available, depending on the server used. • Available submenus for Condition vary, depending on the server used. KRP-600A_500A.book Page 83 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment The flat screen TV’s built-in Search function provides a convenient way to find items held in a Folder/Contents List on a media server. This function is unavailable for folders or content on a USB device. Simply enter a word to search for and the results appear on screen. To begin a Search, follow the directions below. This option is available on the Media Navigator and Folder/Contents List screens. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select the desired folder and/or content in the Media Navigator. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. 3 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 4 Select “Search” from the TOOLS Menu. A “Search” dialogue screen appears. 2 Select “Media Navigator” or “USB” from the menu. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. 3 Select a folder containing photo content. Use the arrow buttons to highlight a folder then press ENTER. The Thumbnail screen appears (Thumbnail List or List screen appears, depending on the setting). 4 Select the desired photo file. The selected photo content appears in full screen. 5 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 6 Select a slideshow option. A “Slide Show” dialogue screen appears. 7 Select “Off”, “Random”, “Black Out”, “Cross Sweep”, “Horizontal Blinds”, “Boxed In/Out”, “Panoramic” or “Scenic” for “Effect”. 8 Search Condition : Title Keyword : ---- Start 5 Select “Title”, “Genre” or “Artist” for “Condition”, or enter a “Keyword”. Pressing ENTER on the Keyword menu causes the software keyboard to appear on the screen. 6 Enter the word on the software keyboard. Refer to Labeling TV channels on page 36 for details on operation. 7 Select “OK” on the software keyboard to bring up the Search dialogue screen and hide the keyboard. To cancel the key word entry, select “Cancel”. 8 Select “Start” on the “Search” dialogue screen. The searching starts based on the word entered with results appearing on screen. While searching continues, you can select content to play. To return to the search screen, press RETURN during playback. To cancel the search mode, press RETURN. Note • Search may not be available, depending on the server used. • Available submenus for Condition vary, depending on the server used. English Search 12 Select “Off” or “On” for “Monochrome”. 9 Select “3Seconds”, “5Seconds”, “10Seconds”, “15Seconds”, “30Seconds” or “60Seconds” for “Interval”. Slide Show Effect : Monochrome : Black Out Off Interval : 5Seconds Random : Off Play Mode : Repeat All BGM : Off Start 10 Select “Off” or “On” for “Random”. For details, refer to “Random” on page 86. 11 Select the desired option for “Play Mode”. Select “Single”, “Repeat”, “Repeat All” or “All”. For details, refer to “Play Mode” on page 84. 12 Select “BGM”. Select music content from Playlist 1 through 5 or the USB device. 13 Select “Start”. The slideshow starts and photo images in the folder automatically appear one by one. To display the next image content manually, press . To display the previous image content manually, press . 14 Press ENTER to stop the slideshow. The Photo Player goes into PAUSE. Slide Show Select the desired photo file to display a still picture then press ENTER to start a slideshow. After a slideshow launches, pressing ENTER toggles between PLAY and PAUSE. This option is available on the Media Navigator, Folder/Contents List, and Photo Player. You can set the Photo Player to play a slideshow with BGM and various visual effects. To begin a slideshow, follow the directions below. 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 15 Press ENTER again to resume the slideshow. To cancel the slideshow and stop the Photo Player, press RETURN during playback. The previous screen returns. Note • After setting the Interval time, it may take longer than the preset time as the Interval time means the time up until the Home Media Gallery starts obtaining the next image. Key operations may not work while obtaining the next image. 83 En KRP-600A_500A.book Page 84 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Add to HMG Playlist The Home Media Gallery function provides “HMG Playlist” - a selfcontained play list that allows you to bookmark favourite movie, music, and photo files from the network. You can register, edit, and sort up to 100 files in each Playlist List. This option is available on the Media Navigator, Folder/Contents List, Movie Player, Music Player and Photo Player screens. 1 While navigating or playing, select the file to be added to HMG Playlist. 2 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 3 Select “Add to HMG Playlist” from the TOOLS Menu. An “Add to HMG Playlist” dialogue screen appears. 4 Select a Playlist. Press / to select from Playlist 1 to Playlist 5. Add to HMG Playlist Add to : [Total] : Playlist 1 050/100 OK 5 Select “OK”. To select other Playlist(s), repeat steps 2 to 5. The file is added to the selected Playlist. The number in Total changes as you add a content file to the playlist. To cancel the operation, press RETURN. • If a previously connected server cannot be found or if the server is in sleep mode, the server name is dimmed. • In some cases, you may be able to start a media server if it supports “Wake On LAN”. Select the server and press ENTER to transmit a “Wake On LAN” command to the selected server. • When having “Wake On LAN” turns the server’s power on, the server must be ready with the necessary settings already completed. Play Mode This option is available on the Movie Player, Music Player and Photo Player screens. Choose a playback mode (Repeat, Single, etc.) when playing multiple content files. 1 While playing content, press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Play Mode” from the TOOLS Menu. Select “Single”, “Repeat”, “Repeat All” or “All”. “Single”: Plays the selected content only once “Repeat”: Repeatedly plays the selected content “Repeat All”: Repeatedly plays all selected folder content in order (when playing back the last content ends, it returns to the first content to play again) “All”: Plays all selected folder content in order only once Change Name You can change the name of Playlist 1 through Playlist 5 in HMG Playlist. To edit, follow the directions below. This option is available on the Playlist List (Movie/Music/Photo) screen. Select Server 1 Press TOOLS while five Playlists in the HMG Playlist are on screen. The TOOLS Menu appears on screen. When one or more servers are connected within the network, you can switch between servers. This option is available on the Media Navigator and Folder/Contents List screens. 2 Select “Change Name” from the TOOLS Menu. The software keyboard appears. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. Playlist Name 2 Select “Select Server”. The Server List is displayed. S T 1 6 7 2 3 8 9 0 I J Delete Server 02 K L M N O P Q R S T Space Server 03 U V W X Y Z , . : Caps & ' ) + - * / _ @ / $ % ! ? # = | ~ ^ ` [ ] { } ( < 4 > 5 1 A B C D E F G H ; " OK Cancel 3 Enter the new name. Refer to Labeling TV channels on page 36 for details on operation. 4 (Sample screen) 3 Select the desired server. The screen changes to Media Navigator on the selected server. Note • The Home Media Gallery can memorize previously connected servers. When the Media Navigator is launched, available servers are automatically located and connected. En I Server 01 Server 04 84 P L A Y L 4 Select “OK” after the new name is entered on the software keyboard. The software keyboard disappears and newly named Playlist displays. Selecting Cancel causes the entry to stop and cancels the entered name. KRP-600A_500A.book Page 85 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 Time Search Select this option to switch the list screen between List, Thumbnail and Thumbnail List. This option is available on the Playlist List (Movie/Music/Photo) and Folder/Contents List screens. The Time Search function allows the content to start playing at the preset time. This option is available on the Movie Player and Music Player screens. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 1 While playing content, press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Change View” from the TOOLS Menu. Select the screen option from List, Thumbnail or Thumbnail List. 2 Select “Time Search” from the TOOLS Menu. A “Time Search” dialogue screen appears. TOOLS Menu English Change View Time Search [Total] : 01:00:00 Jump : 00 : 00 : 00 Music Player Add to HMG Playlist Thumbnail List Change View : List Start Thumbnail Sort 3 Enter the time (Hour, Minute and/or Second) to jump. Enter Hour and Minute for movie content or Minute and Second for music content. Use / or buttons 0 to 9 (if a numeric key icon appears). Press / to select Hour and Minute (movie content) or Minute and Second (music content). Search List screen Folder 1 Folder 2 4 Select “Start” then press ENTER. The movie (music) begins playing from the time you set. To cancel the Time Search, press RETURN. Folder 3 Content 2 Content 3 Content 4 Note Content 5 • This function may not be supported, depending on the content or server software. • An error may arise in time-related information, depending on the content or server software. 40 Thumbnail screen Picture Select this option to adjust picture quality. This option is available on the Movie Player and Photo Player screens. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 40 2 Select “Picture” from the TOOLS Menu. A picture adjustment screen appears. For adjustment items, see Basic picture adjustments on page 39. Thumbnail List screen 3 Press RETURN to close the adjustment screen. Normal playback screen returns. Folder 2 Folder 3 Content 1 Content 2 Content 3 Sound 40 (Sample screens) Select this option to adjust sound quality. This option is available on the Movie Player, Music Player and Photo Player screens. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Sound” from the TOOLS Menu. A sound adjustment screen appears. For adjustment items, see Sound adjustments on page 44. 3 Press RETURN to close the adjustment screen. Normal playback screen returns. 85 En KRP-600A_500A.book Page 86 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Information Delete from HMG Playlist Select this option to display the status information on the content currently played. This option is available on the Movie Player and Photo Player screens. You can delete content from the HMG Playlist. This option is available on the Contents List (Playlist) screen. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Information” from the TOOLS Menu. An information (such as playback status) screen appears. Pressing p also causes the information screen to appear. The screen will automatically disappear after a certain amount of time. Audio Use this option to switch an audio source if the currently played content has multiple audio sources (multi-language content, for example). This option is available on the Movie Player screen. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Audio” from the TOOLS Menu. Pressing / causes L, R or L+R to be selected. If the content has multiple audio sources, you can select L, R or L+R for each source. After entering the setting, press RETURN. Music Player If you want to change BGM on any screen other than the music content playback screen, use this option to jump to the music content playback screen. This option is only available when music is played on any screen other than Movie Player and Music Player. This option is available on the Media Navigator, Folder/Contents List, USB, HMG Playlist, Playlist List, and Photo Player screens. 1 Move the cursor to the content to be deleted from the HMG Playlist. 2 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 3 Select “Delete from HMG Playlist” on the TOOLS Menu. A “Delete from HMG Playlist” dialogue screen appears. 4 Select “Yes” to remove the content item. The dialogue screen disappears and the selected content is deleted from the HMG Playlist. To cancel, select “No”. A-B Repeat Mode The A-B Repeat function is available only during normal playback on the Movie Player or Music Player. To set Repeat, follow the instructions below. 1 While playing content, press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “A-B Repeat” from the TOOLS Menu. 3 Press ENTER where you want Repeat to start. 4 Press ENTER again where you want Repeat to end. The Player status appears on the screen and the A-B Repeat mode icon changes. The selected part of the content is repeatedly played back. To return to normal mode, press TOOLS and select “Off” while in the A-B Repeat mode. 1 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. Note 2 Select “Music Player” from the TOOLS Menu. The Music Player screen appears. After entering the setting, press RETURN. The previous screen returns. • If the screen display doesn’t match the player status, a malfunction may have occurred. Stop playback, then try the operation again. Random Move You can change the listing order in the HMG Playlist. This option is available on the Contents List (Playlist) screen. 1 Move the cursor to the content to be moved in the HMG Playlist. 2 Press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 3 Select “Move” from the TOOLS Menu. 4 Press / to move the content up or down then ENTER. Editing completes and “Move” finishes. Use this option to switch the order in the content list and play the content at random. This option is available on the Movie Player, Music Player and Photo Player screens. 1 While playing content, press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Random” from the TOOLS Menu. 3 Select “On”. Random Repeat playback starts. To cancel the random mode, press TOOLS and select “Off”. Note • Random Repeat is only available for content in Repeat Mode (except when “Single” is selected). 86 En KRP-600A_500A.book Page 87 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment Use this option to rotate an image by 90º. This option is available on the Photo Player screen. 1 While photo content appears, press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. 2 Select “Rotate” from the TOOLS Menu. Each press of the ENTER button causes the displayed image to rotate by one quarter clockwise. It toggles between 90º, 180º, 270º and 0º. Note • The selected rotation angle is only effective for the image being displayed. • The default setting (0º) returns when you move and display content on a different screen. HMG Setup Use the HMG Setup option for Network Setup, Auto Connection Setup and Default Settings. English Rotate 12 Network Setup Auto Connection : On Default Settings 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 2 Select “HMG Setup” from the menu. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. 3 Select “Network Setup”, “Auto Connection”, and “Default Settings”. Network Setup Select whether to acquire the IP Address automatically or manually or, when acquiring manually, set the IP Address and Subnet mask. Zoom Use this option to enlarge the photo content displayed. This option is available on the Photo Player screen. 1 While photo content appears, press TOOLS. The TOOLS Menu appears on screen. Automatic: To perform the procedure, DHCP on your server or router must be valid. 2 1 Select “Zoom” from the TOOLS Menu. 3 Press / to select “On” or “Off” then ENTER. Selecting “On” causes the enlarged photo content to always appear. Displayed image differs depending on the content: If the content’s aspect ratio is longer than 16:9, it appears fully stretched horizontally to both sides with images cropped at the top and bottom. If the content’s aspect ratio is wider than 16:9, it appears fully stretched vertically to top and bottom with images cropped on the right and left sides. A “zoom” icon appears on screen. 4 While in Zoom mode, use the arrow buttons to scroll the content. Press  or  if the content’s aspect ratio is longer than 16:9,  or  if the content’s aspect ratio is wider than 16:9. Pressing RETURN or ENTER causes the Zoom mode to cancel and return to the normal screen. Note • The Zoom function is disabled when the content is a 16:9 picture. Select “Auto DHCP”. 2 Select “Yes”. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. Manual: Before setting up, check your media server for IP Address and Subnet mask information. 1 Select “Auto DHCP”. 2 Select “No”. 3 Select the setup item’s box. Use  or  to highlight an entry item (IP Address or Subnet mask) then press ENTER. No need to enter “Default Gateway” and “DNS Server”. 4 Enter the figures using buttons 0 to 9. Subnet mask (such as 255.255.255.0): Enter the same figures as you checked. IP Address (such as 192.168.201.***): Enter the same figures as used in the media server (PC, etc.) you use. For ***, enter three-digit figures (0 – 254) that have not been used for network connections yet. Use  or  to highlight other entry area. 5 Press ENTER on the setup item’s box after the entry is complete. Repeat steps 3 to 4 to complete the necessary setup. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. 87 En KRP-600A_500A.book Page 88 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Auto Connection Dialogue screen message Set Auto Connection to “ON” or “OFF” whether to automatically connect to the last accessed server. For selection, follow the steps below. No. Message 001 Content cannot be played. (001) No details are available for the error 100 A communication error occurred. (100) No further details are available for the error 101 No response from server. (101) Timeout period reaches due to delayed server response 102 Disconnected from the network. (102) Cables are disconnected 103 Response from server indicating that it is impossible to reply. (103) Invalid response from the server 300 Content cannot be played. (300) A file that is not supported is selected 1 Press HMG. The Home Media Gallery menu appears on screen. 301 This format is not supported. (301) A file that is not supported is selected 2 Select “HMG Setup”. Use the arrow buttons to highlight an option then press ENTER. 500 Failed to authenticate. (500) Failed to obtain DRM authorization 501 Failed to authenticate. (501) Failed to obtain DRM authorization 502 Failed to authenticate. Failed to obtain DRM Check for failure of router, hub, authorization other network devices. (502) Other useful functions 503 Failed to authenticate content. The copyright notice of this file might be invalid. (503) Failed to obtain DRM authorization Screen saver 504 Failed to authenticate. (504) Failed to obtain WMDRM authorization 505 Failed to authenticate. Failed to obtain Check for failure of router, hub, WMDRM authorization other network devices. (505) 506 Failed to authenticate. The max Failed to obtain count of access devices WMDRM authorization depends on server. (506) 507 Failed to authenticate. The licence of this file might be invalid. Receive the licence from a server. (507) Failed to obtain WMDRM authorization 508 Failed to authenticate. (508) Authorization error other than above 1 Select “Auto Connection”. Use  or  to change the setting. Selecting “ON” causes the display to access the last server. If the server is in Standby, WOL (“Wake On LAN”) is activated to turn the last accessed server “On”. Selecting “OFF” causes a server list to appear on screen. “Wake on LAN (WOL)” functions to turn the last accessed server’s power on if the server is WOL-compliant and is in Standby or sleep mode, then display the Media Navigator screen. During the WOL is activated, a dialogue screen appears. If the server is not WOLcompliant or the WOL function fails, a dialogue appears on the Server List screen. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. Reset to default To reset options entered within the Home Media Gallery function to default, follow the steps below. 3 Select “Default Settings”. 4 Select “Yes”. The setup finishes and the Home Media Gallery screen returns. To exit Home Media Gallery, press EXIT or HMG. During navigation, the screen saver launches automatically if no activity is sensed within five minutes. However, when a movie or slideshow is playing, the panel stops the screen saver from appearing. Pressing any button cancels the screen saver. Dismissing the screen saver does not interfere when connecting a USB device. Note • Pressing p to display the Player status or key guide before screen saver is activated may cause image retention. Important • Do not display the Player status and key guide for an extended period of time while playing a movie or slideshow to avoid possible image retention. Problem Important • Displaying pictures in the Home Media Gallery for an extended period may cause an after-image. 88 En KRP-600A_500A.book Page 89 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 MAC (Media Access Control) Address Default Gateway An address attached to the port of any network device with an IP address. The MAC address is expressed as “00:e0:36:01:23:xx” and cannot be changed. Default gateway is a node on a computer network that serves as an access point to another network. A default gateway (such as a computer and router) is used to forward all traffic that is not addressed to a station within the local subnet. Mass Storage Class devices DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Server PTP (Picture Transfer Protocol) English Glossary The standard provides an interface to a variety of storage devices, such as USB flash drive and digital cameras. Provides a mechanism to allocate IP addresses to client hosts. In most cases, a broadband router serves as a DHCP server in a home network. A protocol that allows the transfer of images and manipulation of digital cameras through USB connection. Most recent digital cameras and other devices support PTP allowing the transfer of images through direct connections. DLNA (Digital Living Network Alliance) Subnet mask The DLNA authorized logo makes it easy for consumers to recognize products that meet the new standard for home network PCs and other digital devices, as set down in the DLNA Guidelines for interoperability. This allows music, video, etc. to be enjoyed from various devices over a home network. This unit is compatible with music, photo and video content, and is based on the DLNA Home Networked Device Interoperability Guidelines - expanded: October 2006 (v1.5). This unit can be used to playback music, photos and video stored on a DLNA-compatible server connected through a LAN cable. Digital Living Network Alliance (DLNA) is dedicated to the simplified sharing of digital content, such as digital music, photos and video among networked consumer electronics (CE) and PCs. By establishing a platform of interoperability based on open industry standards, DLNA delivers technical design guidelines that companies can use to develop digital home products that share content through wired or wireless networks in the home. Used to determine the network when IP addresses are broken into several parts. It is expressed as “255.255.255.0”. In most cases, the Subnet mask is automatically assigned by the DHCP server. UPnP (Universal Plug and Play) Architecture for pervasive peer-to-peer network connectivity of devices of all form factors. It is designed to bring easy-to-use, flexible, standardsbased connectivity to ad-hoc or unmanaged networks whether in the home, in a small business, public spaces, or attached to the Internet. USB (Universal Serial Bus) USB provides a serial bus standard for connecting devices, usually to computers such as PCs. The flat screen TV supports the Mass Storage Class and PTP (Picture Transfer Protocol) devices. Windows Media Connect DNS (Domain Name Service) Server DNS Server is a server that determines the name of networkcomputer within the Internet. The server functions to exchange IP address to the hostname, hostname to the IP address. Ethernet A frame-based computer networking technology for local area networks (LANs). The flat screen TV supports 100BASE-TX. IP (Internet Protocol) Address A unique number that devices use in order to identify and communicate with each other on a network utilizing the Internet Protocol standard, such as “192.168.1.xxx”. No duplicate numbers are allowed within the network. Microsoft Windows Media Connect is a new technology to distribute music, photos and video stored on a PC with Windows XP installed to a stereo system of TV. Using this technology you can playback files stored on the PC from various devices wherever you like in your home. Windows Media DRM Windows Media DRM is copyright protection technology developed by Microsoft Corporation. It enables content providers to distribute over the Internet music, video and other digital media content in a protected, encrypted file format. Windows Media Player A free digital media player application provided by Microsoft that is used for playing audio, video and images on PCs. LAN Cable A cable that has an eight-pin modular plug on each end and is different from a telephone plug which has four pins. A straight cable is used when connecting the flat screen TV to a home network via a hub. A cross-over cable is used when connecting directly to a PC. Use category 5 (CAT-5) LAN cables. Windows Media Player 11 The functionality of Windows Media Connect has been integrated into this version of Windows Media Player. After installing Windows Media Player 11 Windows Media Connect will not function. See Microsoft’s website for details. 89 En KRP-600A_500A.book Page 90 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment Controlling other equipment using the supplied remote control unit Using the supplied remote control unit, you can control other equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, DVD/ HDD recorder (DVR), BD player or VCR. Before using this function, you need to preset the supplied remote control unit with the manufacture code of the equipment to be controlled. When you then want to control the equipment, press SELECT on the remote control unit to select an appropriate mode depending on the equipment; the selection is switched among TV, STB, DVD/DVR, and VCR. The corresponding mode indicators on the remote control unit show the currently selected mode. Note • If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is flashing, the code presetting procedure is quitted. • If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. • To quit the code presetting procedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on the remote control unit. • The factory default manufacture codes for the STB, DVD/DVR, and VCR modes are “000”, “100”, and “500” respectively. Manufacture codes • You may not be able to control some equipment in the tables partially or entirely with the supplied remote control unit. STB • When you control a BD player, select the DVD/DVR mode. Presetting manufacture codes 1 Press SELECT on the remote control unit to select the STB, DVD/DVR, or VCR mode depending on the equipment. 2 After confirming that the indicator of the previously selected mode goes off, press and hold SELECT, and then press 1 on the remote control unit. The corresponding mode indicator flashes. 3 Press 0 to 9 to enter a three-digit manufacture code. See the manufacture code list to identify an appropriate code. The mode indicator lights up for approximately one second and then goes off; presetting the manufacture code is completed. 90 En 000 PIONEER 1 (factory default) 001 PIONEER 2 002 CANAL SATELLITE 003 HUMAX 004 PACE 1 005 PACE 2 006 QUALI-TV 007 SKY DIGITAL DVD 100 PIONEER 1 (factory default) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HITACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP 114 SONY 1 KRP-600A_500A.book Page 91 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment VCR 115 SONY 2 511 GRUNDIG 4 116 SONY 3 512 HITACHI 1 117 THOMSON 513 HITACHI 2 118 TOSHIBA 514 HITACHI 3 119 YAMAHA 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 PANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER 301 LG 302 PANASONIC 303 SAMSUNG 304 SONY 305 TOSHIBA VCR 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 500 PIONEER 1 (factory default) 535 SONY 1 501 PIONEER 2 536 SONY 2 502 AIWA 1 537 SONY 3 503 AIWA 2 538 SONY 4 504 AKAI 1 539 SONY 5 505 AKAI 2 540 SONY 6 506 AKAI 3 541 SONY 7 507 DAEWOO 542 THOMSON 508 GRUNDIG 1 543 TOSHIBA 509 GRUNDIG 2 510 GRUNDIG 3 English DVD 12 91 En KRP-600A_500A.book Page 92 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 8 1 0 to 9 Function as the numeric buttons. 2 GUIDE Press to display the broadcasting guide screen. 3 P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. 4 EXIT Press to exit the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen. 5 ENTER Press to activate the selected function. /// Press to select items on the broadcasting menu screen or the broadcasting guide screen. 6 MENU Press to display the broadcasting menu screen. 7 SOURCE  Turns the set-top box on and off. 8 INFO Press to display information on the current broadcasting. 9 RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediately previous screen. 1 2 3 4 5 6 7 92 En 9 KRP-600A_500A.book Page 93 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using with other equipment 12 When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 2 32 11 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 1 0 to 9 Function as the numeric buttons. 2 DVD TOP MENU When this button is pressed, the DVD top menu will appear. 3 P+/P– (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of the tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 4 ENTER Press to activate the selected function. /// Press to select items on the DVD MENU screen. 5 MENU Press to display the DVD menu. 6 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 7 ● (REC) (DVD/HDD recorder (DVR) only) Starts recording. 8 T (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move back to the start of the previous chapter. 9 U (CHAPTER SEARCH) Each time you press, you move ahead to the start of the next chapter. 10 SOURCE  Turns on and off the power of the DVD player or DVD/HDD recorder (DVR). 11 TOOLS (Pioneer BD player only) Press to display the TOOLS Menu. 12 RETURN When the DVD menu is in display, press to restore the immediately previous screen. 13 ■ (STOP) Press to stop playback or recording. With some DVD players or DVD/HDD recorders (DVRs), pressing the button twice may open the disc tray. 14 I (PLAY) Starts playback. 15 V (SCAN) Press for fast forward. 16 S (SCAN) Press to go backward. 17 HDD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the hard disk (HDD) for playback or recording. 18 DVD (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to select the DVD for playback or recording. English DVD/DVR control buttons 7, 13 REC STOP (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press ● and ■ at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony DVD/HDD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode. • The DVD player, DVD/HDD recorder (DVR) or BD player cannot be selected at the same time. 93 En KRP-600A_500A.book Page 94 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 12 Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 2 3 4 5 94 En 6 7 8 9 1 0 to 9 Function as the numeric buttons. 2 P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 ● (REC) Starts recording. 5 SOURCE  Turns the power of the VCR on and off. 6 ■ (STOP) Stops playback. 7 I (PLAY) Starts playback. 8 V (FF) Fast-forward the tape and allows picture search. 9 S (REW) Rewinds the tape and allows picture search. KRP-600A_500A.book Page 95 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using the HDMI Control 13 English Chapter 13 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote control of the flat screen TV. The HDMI Control functions include playback of content using onscreen control panel on the display, recording of a TV programme while watching, timer recording using a programme list on the connected recorder, and confirmation of timer recording registered in the recorder. For details, see the table below. Description Display Language Setup Information on the display menu Recorder/ language is transferred to the player recorder or player connected to the Media Receiver. For details, see the operation manual that came with the recorder or player. AV system control Receiver/amplifier operation can AV system also be controlled with the remote control unit of the flat screen TV (volume, surround mode and input selection of the HDMI terminal) Power On The connected recorder can be Recorder turned On when the flat screen TV is turned On. The flat screen TV can be turned Recorder/ On when the connected player recorder(s) or player(s) is turned On and images are input to the flat screen TV. Power Off The connected device(s) can be Recorder/ turned Off when the flat screen TV player/AV is turned Off system Note • The KURO LINK function name used on the web and in catalogues is referred to as HDMI Control in the operating instructions and on the product. • Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote control unit of the flat screen TV is as follows: recorder x 2, player x 2 or AV system x 1. • Not all device operations may be available for HDMI Control functions. HDMI Control functions Function Description Playback of content The proper input source is automatically selected and the content is played back on the display as you press PLAY on the connected device On-screen control Usable devices Recorder/ player • Press i+/– or e to adjust volume for the AV system. • Press , , , , ENTER, RETURN ( ) colour (RED, GREEN, YELLOW, BLUE) or TOOLS buttons to use such functions as the disc navigator and electronic programme guide (EPG) on the connected recorder or player. Recorder/player operation can be Recorder/ controlled on-screen or with the player remote control unit of the flat screen TV (play, stop, fast forward/ reverse, etc.) Recording of The programme now watching can Recorder TV be recorded using the remote programme control unit of the flat screen TV Timer recording Timer recording using a programme list on the recorder connected Usable devices Function Recorder Confirmation Recording schedule registered in the Recorder of recording recorder can be displayed and schedule confirmed on the screen using the remote control unit of the flat screen TV Note • When using the HDMI Control functions, operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of the display. • You cannot use two or more HDMI terminals on the Media Receiver at the same time except “Power Off” and “Display Language Setup” functions. 95 En KRP-600A_500A.book Page 96 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 13 Using the HDMI Control Making the HDMI Control connections On-screen control panel For an AV system 1 2 HDMI Control 5 **** 1 2 3 SURROUND+ INPUT- 3 6 INPUT+ 4 7 SURROUND- 5 Exit 4 6 7 Switches the surround mode in order Switches the input source in reverse order Switches the surround mode in reverse order Closes the control panel to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Switches the input source in order Void Press  or  on the remote control unit of the flat screen TV to switch the surround mode in order or in reverse order,  or  to switch the input source in order or in reverse order. Pressing HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDMI Control menu. When you make changes in connections between the Media Receiver and the device(s) that supports the HDMI Control functions or settings for the “HDMI Control Setting”, perform the following procedure: 1 Turn on the Media Receiver and all the connected devices. 2 Confirm that the setting in “Input Setting” for “HDMI Control Setting” is properly entered according to the connected devices. Also confirm the HDMI Control related settings in the connected devices. 3 Switch to the HDMI input terminals to which the devices are connected to check if audio and video images are properly output and displayed. 4 Try turning off the Media Receiver, then turn the power back on to the Media Receiver. Connecting an AV amp/DVD recorder/BD player Media Receiver (rear) Y PB AUDIO R L PR L Note COMPONENT VIDEO R • You cannot operate the recorder/player when you press  or  to switch the input source during operation. To resume the operation, return to the HDMI Control menu and select the desired function again. INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) HDMI Control 5 **** 1 6 2 3 5 Exit 4 6 7 7 Skips commercials Fast reverse Stops playback Closes the control panel to return to the HDMI Control menu Displays the model number of the connected device Fast forward Starts playback Press  or  on the remote control unit of the flat screen TV to select fast reverse or fast forward mode,  to skip commercials or  to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDMI Control menu. INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY CONTROL OPTICAL For a recorder 1 2 3 4 DIGITAL OUT INPUT 3 Optical digital cable HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Stereo audio cable AV amp HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) For a player Displays the DVD disc menu or Blu-ray disc’s pop-up menu on the player **** 5 2 Fast reverse MENU 1 3 6 Stops playback 4 Closes the control panel to return 2 to the HDMI Control menu 3 5 Displays the model number of the Exit connected device 6 Fast forward 7 4 7 Starts playback Press  or  on the remote control unit of the flat screen TV to select fast reverse or fast forward mode,  to display the DVD disc menu or Blu-ray disc’s pop-up menu on the player or  to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDMI Control menu. 1 HDMI Control 96 En SYSTEM CABLE OUT BD player DVD recorder KRP-600A_500A.book Page 97 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using the HDMI Control 13 English Connecting a DVD recorder Y Y PB PR PB L PR L COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L LAN (10 / 100) SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL OPTICAL INPUT 2 INPUT 1 R HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT CONTROL INPUT 3 OUT OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Media Receiver (rear) Media Receiver (rear) HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Stereo audio cable HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark) Optical digital cable DVD recorder Note • Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote control unit of the flat screen TV is as follows: recorder x 2, player x 2 or AV system x 1. • When connecting an AV system, be sure to place and connect it between the Media Receiver and recorder or player. • Do not connect an AV system that does not support the HDMI Control functions between the Media Receiver and a recorder/ player, otherwise the HDMI Control functions may not operate properly. • When connecting an AV system that does not support the HDMI Control functions and a player/recorder that supports the HDMI Control functions to the Media Receiver, connect the AV system to the DIGITAL OUT terminal and the AUDIO OUT terminal on the Media Receiver using an optical digital cable and a stereo audio cable, and the recorder/player to the HDMI terminal using an HDMI compliant cable (see the illustration to the right). Please note that signals input from the HDMI terminals will not be output from the DIGITAL OUT terminal. • The HDMI Control functions may not operate properly if you do not use an HDMI cable that supports the HDMI Specification. AV amp DVD recorder • After making connections, enter the setting in “Input Setting” for “HDMI Control Setting”. Be sure that the setting is entered in each HDMI input terminal to which the device is connected. • Settings in the connected device(s) are also required to use the HDMI Control functions. For details, see the operation manual that came with the connected device(s). • When a recorder is connected, its power is automatically switched on as the Media Receiver is turned On to help make the recording smoother. • When the image from a BD/DVD player or DVD recorder connected through an HDMI Control supported AV system is switched to display on sub screen in the 2-screen or picture-inpicture mode, the sub screen turns black without displaying any image. • For more information on the devices that support the HDMI Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover). 97 En KRP-600A_500A.book Page 98 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 13 Using the HDMI Control Setting the HDMI Control Note • The “Power Off Control” function is valid for the devices connected to any of HDMI terminals on the Media Receiver. Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI Control functions. 1 Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the Media Receiver is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and images are input to the flat screen TV. (factory default is “On”) Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “Option” (/ then ENTER). 1 Repeat steps 1 to 4 in Selecting the input terminal. 4 Select “HDMI Control Setting” (/ then ENTER). 2 Select “Power-On Ready” (/ then ENTER). 5 Input Setting : Off Power Off Control : Off 3 Select “On” (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Power-On Ready : Off Selecting the Hold Sound Status Hold Sound Status : Off You can select whether or not the sound continues from the connected Pioneer AV system when the Media Receiver turns On. (factory default is “Off”) Power On Test 1 Repeat steps 1 to 4 in Selecting the input terminal. Power Off Test 2 Select “Hold Sound Status” (/ then ENTER). Select “Input Setting” (/ then ENTER). 3 Select “On” (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. 6 Select “INPUT 1” , “INPUT 3”, “INPUT 4” or “INPUT 5” (/ then ENTER). Only the device that supports the HDMI Control and is connected through the selected INPUT terminal is available for the HDMI Control functions. 7 Note • To have the sound continue when the Media Receiver turns On, confirm that the Switch to TV Sound option appears on the HDMI Control menu before turning the Media Receiver Off (see page 99). Press HOME MENU to exit the menu. Note • “INPUT 1” or “INPUT 3” can only be selected when “Enable” has been selected for the “HDMI Input” menu (see Activating the HDMI terminal on page 70). • If you have selected “Off” in step 6, a message “Operations cannot be carried out. Confirm the HDMI control settings.” appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit. • If you operate an HDMI supported device(s) using an HDMI terminal other than the terminal selected in “Input Setting”, a malfunction may occur. When connecting to any HDMI terminals other than the terminal selected in “Input Setting”, make sure to enter the settings of the external device(s) so that the HDMI Control function does not operate. Power On/Off Test You can confirm if the Power On/Off control function is effective between the Media Receiver and the connected device. 1 Repeat steps 1 to 4 in Selecting the input terminal. 2 Select “Power On Test” or “Power Off Test” (/ then ENTER). A list containing devices appears when multiple HDMI devices are connected to the HDMI terminals. 3 Select the desired device (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note Selecting the Power Off Control You can select whether or not the connected device is turned Off when the Media Receiver is turned Off. (factory default is “On”) 98 En 1 Repeat steps 1 to 4 in Selecting the input terminal. 2 Select “Power Off Control” (/ then ENTER). 3 Select “On” (/ then ENTER). 4 Press HOME MENU to exit the menu. • Devices that can be checked for Power On/Off Test are those connected to HDMI terminals as set in “Input Setting”. • If the Power On/Off Test fails, check for the connection and setting. KRP-600A_500A.book Page 99 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using the HDMI Control You can enjoy various functions with the connected Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control functions by selecting and using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select “HDMI Control” (/ then ENTER). The HDMI Control menu is displayed. Disc Navigator Timer REC(DVR) Timer REC List(DVR) Pause Live TV Stop REC(DVR) Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control functions is required. • Not all operations may be controlled for the connected devices. • The HDMI Control menu is not selectable when “Off” is selected in “Input Setting” for the “HDMI Control Setting” menu. • Even when the programme being recorded is over, recording is not automatically stopped on the Pause Live TV menu. • The CTRL Panel (AV-SYS) menu is only available when the sound is output from the AV system. • The Playback CTRL Panel menu is selectable when the connected recorder or player is ready to operate. • You can also display the HDMI Control menu by pressing HDMI CTRL on the remote control unit of the flat screen TV. English Using the HDMI Control menus 13 CTRL Panel(AV-SYS) Playback CTRL Panel Switch to AV Sound HDMI Control menu Item Description Disc Navigator Displays a title list of the connected recorder or player Timer REC (DVR) Displays an electronic programme guide (EPG) of the connected recorder Timer REC List (DVR) Displays a timer recording list of the connected recorder Pause Live TV Starts recording of the current TV channel when a recorder is connected, but with playback paused, effectively pausing the broadcast Stop REC (DVR) Stops recording for the connected recorder CTRL Panel (AV-SYS) Displays the control panel for the connected AV system on the flat screen TV Playback CTRL Panel Displays the control panel for the connected recorder or player on the flat screen TV Switch to AV Sound (Switch to TV Sound) Switches between the flat screen TV and the connected AV system to which sound is output 99 En KRP-600A_500A.book Page 100 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 14 Using Teletext Chapter 14 Using Teletext Using the Teletext functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your flat screen TV receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available. Teletext Important • Displaying Teletext pages for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention. Teletext Operating the Teletext basics Turning on and off Teletext 1 Select a TV channel or external input source providing a Teletext programme. 2 Press m to display the Teletext (full screen). 3 Press m again to display the Teletext on the right screen and normal image on the left screen. Each time you press m, the screen mode switches as shown in the above diagram. If you select a programme with no Teletext signal, “Cannot display Teletext.” appears. Selecting and operating Teletext pages Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages. Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): You can select a group or block of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the remote control unit. 0 to 9: Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9. w / x: Press w to increase the page number. Press x to decrease the page number. 100 En KRP-600A_500A.book Page 101 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Using Teletext 14 Displaying TOP Over View When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview. English k: To display hidden information such as an answer to a quiz, press k. Press k again to hide the information. TOP Over View : BLOCK PAGES GROUP PAGES To stop updating Teletext pages, press Press . TV PROGRAMMES COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 again to release the hold mode. l: Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays a TOP Over View page for the TOP format. FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Note • Before displaying the Teletext, return the screen to the singlescreen mode. You can display several subpages as they are transmitted. TEXT Press m to display Teletext. 2 While receiving TOP Teletext, press l to display TOP Over View. Displaying subpages 203 1 203 3 Press / and / to select the desired block or group pages, and then press ENTER. 01:44:37 Displaying subtitle pages You can display several subtitles as they are transmitted. 1 Press [ to display the subtitle. Subtitle is updated by the information sent by the broadcasting station. 2 P- P+ 01 Life 02 03 Press [ again to access next available subtitle screen. Promis 04 1 Press m to display Teletext. If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic subpage change, press /. You can then manually change subpages by pressing /. Note • Pressing w / x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear. • Pressing stops automatic subpage change and performs its respective button function. 101 En KRP-600A_500A.book Page 102 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information Chapter 15 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • The system cannot be switched on. • • • • Is the power cord disconnected? (See page 22.) Has Power On (a) on the display been turned on? (See page 24.) Check if you pressed buttons 0 to 9 or a on the remote control unit. (See page 24.) If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9 or a on the remote control unit or STANDBY/ON on the Media Receiver. • Blue and red rectangles appear • Is the Media Receiver’s power cord disconnected from an outlet? on the screen alternately. • Is the SYSTEM cable disconnected? • Power ON and STANDBY indicators blink alternately on the display. • Power is suddenly turned off. • The system’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking vent or clean. (See page 15.) • Check the power control setting. (See page 45.) • Check the sleep timer setting. (See page 63.) • System cannot be operated. • External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the system after unplugging the power cord and re-plugging it in after one to two minutes. • Remote control unit does not operate. • Is the TV indicator on the remote control unit lighted? Press SELECT on the remote control unit to select the TV mode. • Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the display. (See page 23.) • Are the batteries inserted with polarity (+, –) aligned? (See page 22.) • Are the batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 22.) • Are you using it under strong or fluorescent lighting? • Is a fluorescent light illuminated to remote control sensor? • Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor. • Panel sounds/noises. • Panel generated sounds—for example, fan motor noise, electrical circuit humming, glass panel buzzing—are normal operation of a phosphor-based matrix display. • When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal. PICTURE/SOUND 102 En • Screen appears dark. • Check if any obstacles exist in front of the Room Light Sensor. (See pages 12 and 62.) • No image and audio is presented. • Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 25.) • Check if you have selected a channel blocked with Channel Lock. (See page 35.) • Enter a password to temporarily cancel Channel Lock. (See page 64.) • Check the cable connection with the antenna. (See page 19.) • Check the cable connection with the other equipment. (See pages 65 to 72.) • No picture. • Is connection to other components correct? (See pages 65 to 72.) • Is the Input Select setting correct? (See page 59.) • Is a non-compatible PC signal being input? (See page 68.) • Sound is reversed between the right and left. • Sound is output from only a single speaker. • Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected. (See page 12.) • Has the balance been correctly adjusted? (See page 44.) KRP-600A_500A.book Page 103 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information Possible solution • Images are presented but no audio is output. • • • • • Picture is cut off. • Is the image position correct? (See pages 58 and 59.) • Has the correct screen size been selected? (See page 60.) English Problem • Audio is output but no image is • Check if you have selected “Picture Off”. With this option selected, the screen is deactivated: only presented. sound is output. To restore the screen display, press any button other than i + /i – or e. (See page 46.) 15 Check if you have selected the minimum volume. (See page 28.) Check that no headphones are connected. Check that the sound is not muted. (See page 28.) When using “INPUT 5” as the input source, check that the audio terminal is also properly connected. (See page 67.) • When using PC as the input source, check that the audio terminal is also properly connected. (See page 68.) • When using “COMPONENT” for “INPUT 2”, check to see if the settings are properly entered. (See pages 59 and 65.) • Strange colour, light colour, dark • Adjust the picture tone. (See pages 39 to 43.) or colour misalignment. • Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright. • Check the colour system setting. (See page 60.) • After-image lag. • After displaying a still image or a very bright image for a certain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous image may appear as an after-image. • This can be rectified by playing a rather bright moving image for several minutes. However, displaying a still image for excessively long periods of time may cause permanent display deterioration. • You can display the “Video Pattern” screen that helps eliminate after-image when it occurs. (See page 63.) • It is also recommended to select “Screen Protection”. (See page 63.) • Brightness and colour tone on • If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over both sides differ from those in the several days, an after-image may remain due to burning. This is a characteristic of plasma displays. centre in 4:3 mode. • We recommend that you enjoy watching images in a full screen mode as much as possible. (See page 60.) • We recommend you select “Auto” for “Brightness Sync.” in the Side Mask setting. This adjusts the brightness of the grey side masks according to the brightness of the main image. (See page 62.) • It is also recommended to select “Screen Protection”. (See page 63.) HDMI Control • HDMI Control functions do not operate. • Check if the connections are properly made between the Media Receiver and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 96.) • The HDMI Control functions may not operate properly if you do not use an HDMI cable that supports the HDMI Specification. • Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 98.) • Check if the settings for the HDMI Control functions are effective on the connected device(s). For details, refer to the operation manual that came with the device. • No image and audio is presented. • Check if the connections are properly made between the Media Receiver and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 96.) • Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 98.) • No picture. • Check if the connections are properly made between the Media Receiver and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 96.) • Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 98.) • When the image from a BD/DVD player or DVD recorder connected through an HDMI Control supported AV system is switched to display on sub screen in the 2-screen or picture-in-picture mode, the sub screen turns black without displaying any image. • No sound. • Check if the connections are properly made between the Media Receiver and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 96.) • Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 98.) 103 En KRP-600A_500A.book Page 104 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information Problem Possible solution HDMI Control •An error message “The device cannot be operated. Please check the connection.” appears. • Check if the connections are properly made between the Media Receiver and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 96.) • Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 98.) Home Media Gallery/NETWORK • Confirm that the PC is On and not in Standby or Sleep (nothing is chosen in “Select Servers”). •No servers are found. When the PC has started with the “Wake On LAN” (WOL), check if the PC complies with WOL or •No previously connected if the WOL setup has been properly done on the device manager for BIOS or Windows. server(s) found (items in Select • Check the physical connections (hub, router, and cable quality). It is strongly recommended to Servers are dimmed). use 100BASE-TX for playback quality and display speed. •“Failed to acquire a list.” appears • Check the logical connections (IP Address setup, DHCP, etc.). Confirm the IP Address is correct on the Server List screen. if acquired by Auto IP and Firewall setup. Also check if the IP Address is properly acquired with DHCP on the Network Setup screen that follows the HMG Setup menu. • Using two or more application servers on a single PC may cause unstable operation. For proper operation, it is strongly recommended that one application server is used on a single PC. • Check the PC if its media server is running. Restart if necessary. Check if one or more servers are On (this may cause malfunction). • Check if the PC is operating properly. Reboot the PC after confirming its specifications and setup. • Check the media server setup. If a client is registered manually the setup procedure may have to be run again. An option “Not Allowed” may have been selected for connections. • Check if UPnP (Universal Plug and Play) is enabled on your router. If it is not, enable it. Refer to your router’s instruction manual for procedures. • Wait for a short period then select “Update Server List” from the TOOLS Menu. • Check for radio interference when connected using a wireless LAN. Radio interference may cause the connection to fail. • If the above does not solve the problem, try turning TV a off on the remote control unit then turn on the display and Media Receiver. •An available server is selected but cannot be navigated. • Check if the server is correctly set up for file sharing, if the target folder has been deleted, or if one or more folders have been corrupted on the server. • Check if there are too many files in each folder. •A server is arbitrarily selected. • This arbitrary selection happens when the server you used before had been set to display the Media Navigator menu screen (if you reset it, other servers connected are also reset). • When “ON” is selected for “Auto Connection” on the HMG Setup menu, the server is automatically accessed if only one server is connected. Use the TOOLS Menu to select the proper server. •File/folder configuration differs from one server to another (strange configuration). • The Media Navigator displays the server contents as classified by the server. • If no information (such as ID3 tag) is contained in the file, files cannot be classified on the server. •A communication error message • Refer to the possible solutions provided for “No servers are found”. appears. • If the above does not solve the problem, try turning TV a off on the remote control unit then turn on the display and Media Receiver. Home Media Gallery/PLAYBACK •Image or sound is interrupted or • Check the physical connections (hub, router, cable quality). It is strongly recommended to use distorted (Block noise appears). 100BASE-TX for playback quality and display speed. • Check if the PC is operating properly. Reboot the PC after confirming its specifications and setup. • Check if the file complies to the supported format, bit rate or profile. Also check if the file is damaged. • When connected by a wireless LAN, check if the bit rate is sufficient. • Some files that comply with the supported format may not be played back or displayed. • Check if the DRM content was purchased for use with another PC. With the flat screen TV you cannot play DRM content if it has been transferred from the PC on which it was purchased to another PC. You can only play DRM content purchased for the PC in use at the time of purchase. It is recommended to obtain a new licence or use the PC for which the content was purchased. • Check if content on the same server is played with multiple client devices (players). 104 En KRP-600A_500A.book Page 105 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information Possible solution Home Media Gallery/PLAYBACK •Cannot play or display. English Problem 15 • Check the physical connections (hub, router and cable quality). It is strongly recommended to use 100BASE-TX for playback quality and display speed. • Check if the PC is operating properly. Reboot the PC after confirming its specifications and setup. • Check if the file complies to the supported format, bit rate or profile. Also check if the file is damaged. • Check if the leasing contract for the server has expired. • When connected by a wireless LAN, check if the bit rate is sufficient. • Some files that comply with the supported format may not be played back or displayed. • It takes time to capture and display a large-sized image. If this is the case, no operation may be performed. • Check if the DRM content was purchased for use with another PC. With the flat screen TV you cannot play DRM content if it has been transferred from the PC on which it was purchased to another PC. You can only play DRM content purchased for the PC in use at the time of purchase. It is recommended to obtain a new licence or use the PC for which the content was purchased. • Check if content on the same server is played with multiple client devices (players). Home Media Gallery/USB •USB devices are not properly recognized. • Check if the device is Mass Storage Class compliant, if it is connected properly, nothing is damaged (power unit, mode such as Mass Storage mode and media format, etc.), if it contains the supported files, and if the speed of the device is sufficient (poor device speed may result in interrupted or delayed display of images due to a bit-rate problem). When using a digital camera that is not Mass Storage Class compliant, insert the Flash Memory card into the multi-card reader. • Confirm that the device is correctly inserted or removed. • No USB hub is supported. When you connect a home network, connect directly to the device’s USB port. •Image or sound is interrupted or • Verify that the file complies with the supported format, bit rate or profile. Also check the file for distorted (Block noise appears). damage. • Some files that comply with the supported format may not play back or display properly. • Check if the device is Mass Storage Class compliant, if it is connected properly, nothing is damaged (power unit, mode such as Mass Storage mode and media format, etc.), if it contains the supported files, and if the speed of the device is sufficient (poor device speed may result in interrupted or delayed display of images due to a bit-rate problem). When using a digital camera that is not Mass Storage Class compliant, insert the Flash Memory card into the multi-card reader. •An external device connected to • Check if the device is connectable to the Media Receiver. the USB port does not operate. • Re-insert the USB cable. • For connection, use a USB cable shorter than 5 m. • Check if the USB cable is properly connected. • First turn off Power On (a) on the display and then turn it on again to check if the external device works correctly. • Check if the external device works correctly after the USB device was restarted. • Check if the digital still camera is in the viewing mode. • Refer to the instruction manual for the digital still camera. •Photo data stored in a digital still • Check if the device is connectable to the Media Receiver. camera cannot be read through • Check if the digital still camera is turned on. USB interface. • Check if the digital still camera is in the viewing mode. Home Media Gallery/Slide Show •Slideshow (photo content) doesn’t start. • Check if the player is placed into the pause, rotation or zoom mode. If that is the case, press ENTER to start the slideshow. •Next picture does not appear in the slideshow. • The time needed to display a picture may be longer than the time set to display in Slide Show settings. Reduce the picture size using a PC and try again. • Slide Show only displays the supported files. If there is only one supported file, that file will remain on the display and not display any other files. 105 En KRP-600A_500A.book Page 106 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information Problem Possible solution OTHER • Power ON indicator or STANDBY • Internal protective circuits may have been activated. For the display, first turn Power On (a) off, indicator is quickly flashing. wait one minute or more, then switch the power on again by turning Power On (a) on. If the indicator is still flashing, unplug the display’s power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the display again. For the Media Receiver, unplug the Media Receiver’s power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the Media Receiver again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see back cover) for contact details. If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table. Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature is too high. Check temperature around the display. Check if the ambient temperature of the display is high. SD05 Internal protection circuits turning power OFF. Possible short in the speaker cable. Check the speaker cable connections between the display and the speakers. SD11 Powering off. Internal temperature is too high. Check temperature around media receiver. Check if the ambient temperature of the Media Receiver is high. Signal names for 15-pin mini D-sub connecter 106 En Pin No. Signal name Pin No. Signal name 1 R 9 +5 V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground) KRP-600A_500A.book Page 107 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English SCART pin assignments Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) 1 Audio right output 2 Audio right input 3 Audio left output 4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input 7 Blue input 8 Audio-video control 9 Earth for Green 10 Not used 11 Green input 12 Not used 13 Earth for Red 14 Earth for Red/Green/Blue control 15 Red input 16 Red/Green/Blue control 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input 19 Video output 20 Video input 21 Plug shield SCART (INPUT 2) 1 Audio right output 2 Audio right input 3 Audio left output 4 Common earth for audio 5 Earth 6 Audio left input 7 Not used 8 Audio-video control 9 Earth 10 AV link control 11 Not used 12 Not used 13 Earth 14 Earth 15 Chroma S-Video input 16 Not used 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input/S-Video input 19 Video output 20 Video input/S-Video input 21 Plug shield SCART (INPUT 3) 1 Audio right output 2 Audio right input 3 Audio left output 4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input 7 Blue input 8 Audio-video control 9 Earth for Green 10 AV link control 11 Green input 12 Not used 13 Earth for Red 14 Earth for Red/Green/Blue control 15 Chroma S-Video input 16 Red/Green/Blue control 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input/S-Video input 19 Video output 20 Video input/S-Video input 21 Plug shield 107 En KRP-600A_500A.book Page 108 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information Specifications Item 60” display, model: KRP-600P Number of pixels 1920 x 1080 pixels 50” display, model: KRP-500P Audio amplifier 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Power Requirements 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 478 W (0.4 W 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 388 W (0.3 W Standby) Standby) Weight Main unit: 49.9 kg (110 lbs) Colour Sensor: 0.1 kg (0.2 lbs) Terminals Rear SPEAKERS 6 Ω to 16 Ω SYSTEM CABLE 1 Colour Sensor Main unit: 31.4 kg (69.2 lbs) Colour Sensor: 0.1 kg (0.2 lbs) 1 Item Media Receiver, model: KRP-M01 Colour System PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Receiving System TV Function Tuner VHF/UHF (Analogue) CATV E2–E69 ch, F1–F6 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch TV Function (Digital) 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) B/G, D/K, I, L, L’ Hyper-band, S1–S41 ch Auto Channel Preset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort STEREO NICAM/A2 Receiving System DVB-T(2K/8K COFDM) Tuner VHF Band III (170 MHz to 230 MHz) and UHF Band IV, V (470 MHz to 862 MHz) VHF/UHF Auto Channel Preset 999 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort STEREO MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1 TV Receiving System Function IF Tuner (Satellite) Auto Channel Preset STEREO Terminals Rear Front DVB-S, DVB-S2 950 MHz to 2150 MHz 5000 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1 INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV out), HDMI in *1 INPUT 2 SCART (AV in/out, S-Video in, AV link *2), Component Video in, AUDIO in INPUT 3 SCART (AV in/out, S-Video in, RGB in, AV link*2), HDMI in*1 INPUT 4 HDMI in*1 CONTROL OUT 1 SYSTEM CABLE 1 Antenna 75 Ω Din Type for VHF/UHF in/SAT (Satellite) in AUDIO OUT AUDIO out (Fixed) SUB WOOFER OUT Variable DIGITAL OUT Digital audio output (Optical) LAN (10/100) 1 INPUT 5 Video in, HDMI in*1 PC INPUT Analogue RGB INPUT 5/PC INPUT Audio in USB USB in*3 PHONES 16 Ω to 32 Ω recommended COMMON INTERFACE 2, CA Module Power Requirements 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0.4 W Standby) Weight 108 En 4.5 kg (9.9 lbs) KRP-600A_500A.book Page 109 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 This conforms to HDMI 1.3 (Deep Colour) and HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the Digital Visual Interface (DVI). *2 Switchable from menu. *3 This conforms to USB 1.1 and 2.0 specifications. English *1 Design and specifications are subject to change without notice. Dimensions (Display) KRP-600P Unit: mm 64 KRP-500P Unit: mm 64 1233 14 14 876 723 1465 75 75 (Colour sensor attached to the bottom right of the front panel as recommended) Dimensions (Media Receiver) KRP-M01 Unit: mm 420 278 80 PULL OPEN 109 En KRP-600A_500A.book Page 110 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information Trademarks • is a trademark of SRS Labs, Inc. • WOW HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. • This product includes FontAvenue® fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. • DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association. • HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC. • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. • This software is based in part on the work of the independent JPEG Group. • Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital Living Network Alliance. License Content owners use Windows Media digital rights management technology (WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This device uses WMDRM software to access WMDRM-protected content. If the WMDRM software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft to revoke the software’s ability to use WMDRM to play or copy protected content. Revocation does not affect unprotected content. When you download licenses for protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. The DLNA logo is permitted to the product that has obtained a DLNA (Digital Living Network Alliance) certificate. DISCLAIMER Notice Pioneer provides information to help in setting up a network and connecting the flat screen TV to the network, but you are solely responsible for proper network setup and the connection. Pioneer bears no responsibility whatsoever for any damage arising from the network setup and the connection you made. When downloading software updates from the Pioneer website and performing updating procedures, make sure that your connections from the network to your USB flash drive, and from your USB flash drive to the flat screen TV, are uninterrupted. Pioneer bears no responsibility for any failures or damage resulting from connection problems. Content may not work properly depending on the USB device used. Pioneer assumes no responsibility whatsoever for any failures or damage resulting from the USB device used by the user. 110 En KRP-600A_500A.book Page 111 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English License [MPEG4IP] This software is based in part on Mozilla Public License 1.1 see http://www.mozilla.org/MPL/ for information. [OpenSSL] OpenSSL License Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”. 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]). Original SSLeay License Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related:-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” 111 En KRP-600A_500A.book Page 112 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] [tiff] Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. [Howl] Copyright © 2003, 2004 Porchdog Software All rights reserved. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on Apple Public Source License or the recent’s rights thereunder see http://developer.apple.com/ for information. [libupnp] Copyright © 2000-2003 Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither name of Intel Corporation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. [JPEG image compression] If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”. 112 En KRP-600A_500A.book Page 113 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.25, February 18, 2008, are Copyright © 2004, 2006-2008 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright © 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and the like: printf(“%s”,png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and “pngbar.jpg”(88x31) and “pngnow.png” (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.net February 18, 2008 English [libpng] 113 En KRP-600A_500A.book Page 114 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information [zlib] This software is based in part on zlib see http://www.zlib.net for information. [FreeType] The FreeType Project is Copyright © 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. [GIFLIB] The GIFLIB distribution is Copyright © 1997 Eric S. Raymond THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. [TinyLogin] This software is Copyright 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh. All rights reserved. [portmap] Copyright © Sun Microsystems, Inc. Sun RPC is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided for unrestricted use provided that this legend is included on all tape media and as a part of the software program in whole or part. Users may copy or modify Sun RPC without charge, but are not authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program developed by the user or with the express written consent of Sun Microsystems, Inc. SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement. SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY SUN RPC OR ANY PART THEREOF. In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits or other special, indirect and consequential damages, even if Sun has been advised of the possibility of such damages. Sun Microsystems, Inc. 2550 Garcia Avenue Mountain View, California 94043 [libpcap] Copyright © 2000 Torsten Landschoff Sebastian Krahmer License: BSD Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The names of the authors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 114 En KRP-600A_500A.book Page 115 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 Copyright © 1992 The Regents of the University of California Copyright © 1994-1999 Gregory P. Ward All rights reserved. This software is supplied without even the faintest shred of assurance that it works in its entirety. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose, without fee, and without written agreement is hereby granted, provided that the above copyright notice and the following two paragraphs appear in all copies of this software. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THE AUTHOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF ERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN “AS IS” BASIS, AND THE AUTHOR HAS NO BLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. English [libmpeg1] [GNU GENERAL PUBLIC LICENSE] Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. 115 En KRP-600A_500A.book Page 116 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a ) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b ) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c ) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a ) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b ) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, it linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. c ) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 116 En KRP-600A_500A.book Page 117 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright © This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. 117 En KRP-600A_500A.book Page 118 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright © year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items - whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. [GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE] Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages - typically libraries - of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. 118 En KRP-600A_500A.book Page 119 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a ) The modified work must itself be a software library. b ) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c ) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d ) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to 119 En KRP-600A_500A.book Page 120 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information 3. 4. 5. 6. 120 En exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a ) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b ) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c ) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d ) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e ) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. KRP-600A_500A.book Page 121 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a ) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b ) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. 121 En KRP-600A_500A.book Page 122 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. Copyright © This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. , 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! [Linux Source Notice] The software programs used on this product include the Linux operating system. The Linux contains software licensed for use based on the terms of a GNU General Public License. The machine readable copy of the corresponding source code is available for the cost of distribution. For more information or to obtain a copy, contact your local Pioneer Customer Service center. Details of the GNU General Public License can be found at the GNU website (http://www.gnu.org). 122 En KRP-600A_500A.book Page 123 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English (UK only) Keep this important information about how to re-tune your TV during the digital TV switchover Keep this section and your instruction manual safe -you’ll need them get set for digital 123 En KRP-600A_500A.book Page 124 Monday, September 8, 2008 10:31 AM 15 Additional information Television in the UK is going digital, bringing us all more choice and new services. Starting in late 2007 and ending in 2012, television services in the UK will go completely digital, TV region by TV region. Please see page 125 to find out when your area switches to digital. Digital UK is the independent, non-profit organisation leading the process of digital TV switchover in the UK. Digital UK provides impartial information on what people need to do to prepare for the move to digital, and when they need to do it. How the switchover affects your TV equipment: Your new TV has a digital tuner built in, which means it is ready to receive the Freeview signal by simply plugging it into your aerial socket (check if you can get digital TV through your aerial now, or whether you’ll have to wait until switchover, at www.digitaluk.co.uk). When the TV switchover happens in your area, there are at least two occasions when you will need to re-tune your TV in order to continue receiving your existing TV channels, and also to pick up new ones. Digital UK, the body leading the digital TV switchover, will advise you when you need to re-tune during the switchover. If you choose to connect your TV to satellite or cable with a digital box then it will not be affected by switchover, and you won’t need to re-tune. How to re-tune: To find out how to re-tune your TV, see “Reconfiguring the DTV/SAT channel settings” in the “Enjoying DTV/SAT broadcasts” (page 48). If you are missing any channels, it may be that they are not available in your area, or that your aerial needs upgrading. If you have any questions, please contact your equipment supplier or call Digital UK on 0845 6 50 50 50 or visit www.digitaluk.co.uk. 124 En KRP-600A_500A.book Page 125 Monday, September 8, 2008 10:31 AM Additional information 15 English When does switchover happen? *Copeland switches on October 17, 2007 The exact date you switch depends on the transmitter you are served by. To check when you switch, go to Digital UK’s postcode checker on www.digitaluk.co.uk Check your ITV news service or look at Teletext page 106 to see what TV region you’re in. Visit us at digitaluk.co.uk call us on 0845 6 50 50 50† †Calls charged at BT rate of 3p per minute daytime and 1p per minute evenings and weekends. Rates may vary for calls from non-BT lines. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved. 125 En KRP-600A_500A_Fre.book Page 2 Monday, September 8, 2008 10:34 AM IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. ATTENTION L’interrupteur  de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a_A_Fr Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +0 ºC à +40 ºC; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c_A_Fr AVERTISSEMENT N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait D3-4-2-3-3_Fr également être réduite. KRP-600A_500A_Fre.book Page 3 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. Exemples de marquage pour les batteries En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. Pb K058_B_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. D3-4-2-1-9a_A_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre. D3-4-2-1-6_A_Fr Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l’appareil. Ils appellent l’attention des utilisateurs et du personnel d’entretien sur des dangers potentiels. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure ou des dégâts matériels. DANGER Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure grave, voire la mort. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L’espace minimum requis est indiqué à la page 15. AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. Français Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : KRP-600A_500A_Fre.book Page 4 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même. • Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle KRP-500A. • “TNT” signifie Télévision Numérique Terrestre. Table des matières 01 Informations importantes pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . 9 Précautions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 03 Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Récepteur déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 04 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Récepteur déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 05 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Installation du Récepteur déporté . . . . . . . . . . . . . . . .15 Déplacement de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Pour empêcher l’écran de se renverser. . . . . . . . . . . .16 Fixation du capteur couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Préparation du boîtier de télécommande . . . . . . . . . .22 Portée du boîtier de télécommande. . . . . . . . . . . . . . .23 06 Pour regarder la télévision . . . . . . . . . 24 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Changement de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Affichage d’une liste de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Modification du volume et du son . . . . . . . . . . . . . . . .28 Commutation du canal audio de l’émission . . . . . . . .28 Utilisation des fonctions d’affichage multiple . . . . . .29 Gel d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 07 Menu principal (HOME MENU). . . . . . . 31 4 Fr Présentation du menu principal (HOME MENU) . . . .31 Utilisation du menu principal (HOME MENU) . . . . . .32 08 Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .33 Réglage manuel des chaînes de télévision satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Réduction de bruit vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Définition de Blocage de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . .35 Sélection d’une entrée décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Désignation des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . .36 Classement des chaînes de télévision préréglées . . .37 Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Vérification de la version de logiciel/matériel . . . . . . .37 Pré réglages AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Réglages de base de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Réglages avancés de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Comparaison des réglages d’image sur l’écran . . . . .43 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Utilisation de AVC (Auto Volume Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Utilisation de la Commande Son . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Performances OPTIMUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Commande alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 09 Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pour regarder des émissions TNT/SAT . . . . . . . . . . . .47 Utilisation de le recherche de la liste des chaînes . . .47 Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique TNT/SAT . . . . . . . . . . . . . .48 Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Utilisation de la mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . .51 Utilisation de la Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Interface commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 KRP-600A_500A_Fre.book Page 5 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Table des matières Français 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Format d’affichage EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du guide électronique de programme (EPG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préréglage des émissions de télévision avec EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d’autres fonctions EPG pratiques. . . . . . . 53 54 55 57 11 Réglages utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage des positions d’image (source AV uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage automatique des positions de l’image et de l’horloge (source PC uniquement) . . . . . . . . . . . . . 59 Réglage manuel des positions de l’image et de l’horloge (source PC uniquement) . . . . . . . . . . . . . 59 Sélection d’un type de signal d’entrée . . . . . . . . . . . . 59 Choix du système couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sélection d’un mode jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sélection manuelle d’un format d’écran . . . . . . . . . . 60 Sélection automatique d’un format d’écran . . . . . . . 61 Détection de cache latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Capteur de luminosité ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Luminosité LED bleue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Orbiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mire vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Protection écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Renommer Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Minut. Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12 Utilisation avec un autre appareil . . . 65 Connexion d’un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de sortie péritel . . . . . . . . . Commutation de la sortie péritel . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un ordinateur personnel . . . . . . . . . . . . Connexion d’un amplificateur/récepteur audiovisuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’entrée HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des câbles de commande . . . . . . . . . . . . Utilisation de i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . Exécution de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du menu TOOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration HMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 66 66 67 67 68 68 69 71 72 73 76 82 87 88 89 90 13 Utilisation de la commande HDMI . . . 95 Utilisation des fonctions de la commande HDMI . . . Connexions pour la commande HDMI. . . . . . . . . . . . Réglage de la commande HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des menus de commande HDMI . . . . . . . 95 96 98 99 14 Utilisation de télétexte . . . . . . . . . . . 100 Utilisation des fonctions télétexte. . . . . . . . . . . . . . . 100 Utilisation de base du télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 15 Informations supplémentaires. . . . . 102 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage du connecteur mini D-sub à 15 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage de prise péritel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 106 107 108 5 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 6 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 01 Informations importantes pour l’utilisateur Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du téléviseur à écran plat Pioneer KRP-600A/KRP-500A. Avec le Pioneer KRP-600A/KRP-500A, vous disposez d’un téléviseur à écran plat de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, ce téléviseur à écran plat Pioneer bénéficie d’une conception et d’une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le téléviseur à écran plat Pioneer KRP-600A/KRP-500A intègre la plus récente technologie de filtre couleur: Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique devant l’écran plasma, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu’au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la luminosité du téléviseur à écran plat Pioneer KRP-600A/KRP-500A diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur à écran plat Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données: Instructions d’usage Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les téléviseurs à écran plat ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données cidessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants du téléviseur à écran plat: • Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo). • N’affichez pas de télétexte pendant une longue période. • Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc. • Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire. • Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes. • Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Toutefois, n’utilisez pas ce mode pendant des périodes prolongées. 6 Fr • Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe, il est souhaitable de passer des images animées normales avec le réglage d’écran “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à trois fois la durée de l’image fixe/animée précédemment affichée. • Lorsque vous n’utilisez plus le téléviseur à écran plat, n’oubliez pas de repasser en mode de veille (“STANDBY”). Instructions d’installation Le téléviseur à écran plat Pioneer KRP-600A/KRP-500A présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système de téléviseur à écran plat de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des accessoires conçus par Pioneer, à l’exclusion de tous autres. L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique Pioneer peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié. Pioneer ne sera en aucun cas responsable de tout accident ou dommage dû à l’emploi de pièces et d’accessoires d’une autre marque, à une installation ou une stabilisation inadéquate, à une utilisation erronée, à une transformation, ou à une catastrophe naturelle. Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper: • Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 15. • N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre. • Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc. • Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler. • Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture. • Ne laissez pas l’appareil incliné. • Ne retournez pas l’appareil à l’envers. L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du choix de l’emplacement d’installation, d’un montage non conforme, d’une installation défectueuse, de l’utilisation même de l’appareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, Pioneer ne saurait être tenue responsable de ces anomalies. KRP-600A_500A_Fre.book Page 7 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Informations importantes pour l’utilisateur Remarque Attention • Pioneer ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vousmême ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée. Fonction de protection de l’écran d’affichage Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de l’écran d’affichage qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant environ trois minutes. Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des téléviseur à écrans plasma. Les téléviseurs à écran plat Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels (plus de 6,2 millions de pixels dans le cas d’un écran de 50 pouces/60 pouces). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l’écran. Cet effet est commun à tous les téléviseurs plasma car il résulte de la technologie. Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 mètres et 3,5 mètres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une mire d’essai, une image fixe ou un affichage d’une seule couleur), prière de contacter le fournisseur. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d’affichages d’une seule couleur, cela est normal pour cette technologie. Rayonnement infrarouge En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran d’affichage émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l’écran d’affichage est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils se trouvant à proximité peut être perturbé; pareillement des casques d’écoute à infrarouge qui peuvent alors être brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation. Brouillage radioélectrique Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné. Bruit de fonctionnement de l’écran d’affichage L’écran de l’écran d’affichage est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que l’écran d’affichage donne lieu à un son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique. Français Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant: • Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau. • Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives. • Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre 01 Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période Si vous laissez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en être affecté. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement. Condensation De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement d’une pièce froide à une pièce chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en service et attendez qu’elle ait disparu. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne. Nettoyage de la surface de l’écran Pour nettoyer la surface de l’écran, essuyez-la doucement avec le chiffon sec fourni. Attention Une forte friction sur l’écran peut rayer le film spécial qui recouvre la surface. Si un nettoyage en douceur avec le chiffon sec n’est pas suffisant pour éliminer la crasse, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et procédez comme décrit cidessous. 1. Trempez un chiffon doux, non traité, dans de l’eau distillée. Un chiffon “traité” contient du produit à polir ou d’autres produits chimiques, comme dans une lingette de nettoyage pour lunettes, disponible dans le commerce. 2. Tordez le chiffon de manière qu’il soit légèrement humide, pas mouillé. Veillez à bien tordre le chiffon. Le nettoyage de la surface avec un chiffon mouillé risque de donner lieu à une entrée d’eau dans l’appareil, causant ainsi un endommagement de ce dernier. 3. Essuyez doucement la surface de l’écran avec le chiffon humide. 4. Pour éliminer toute humidité restante et pour éviter les traînées, essuyez de nouveau la surface avec le chiffon sec fourni avec votre écran. 7 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 8 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 01 Informations importantes pour l’utilisateur Nettoyage de la surface brillante de la carrosserie avant Image rémanente due à une charge électrique Pour nettoyer la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée. La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique tel que de l’alcool, du benzène, du diluant ou des insecticides pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager ou décolorer la finition ou le revêtement. N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que les insecticides. Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l’appareil. Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps d’exposition de cette image. Poignées placées à l’arrière de l’écran d’affichage Pour déplacer l’écran d’affichage, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran d’affichage. Ne déplacez pas l’écran d’affichage en ne vous aidant que d’une seule poignée. N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil. Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante de l’écran d’affichage devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Pour utiliser cet appareil pendant longtemps La fonction d’économie d’énergie contribue à maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps. Le réglage de la fonction d’économie d’énergie sur “Mode1” est recommandé pour maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps. Attention Rémanence d’image sur le panneau L’affichage de la même image sous la forme d’une image fixe pendant une période prolongée peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 8 Fr Image rémanente due à l’effet de brûlure d’écran Évitez d’afficher sur l’écran d’affichage la même image pendant une longue période de temps. Si la même image demeure sur l’écran pendant longtemps, ou encore apparaît plusieurs jours au cours dune période plus courte, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement. Remarque • Pour éviter l’endommagement de l’écran par brûlage, cet écran d’affichage fait disparaître automatiquement - après un temps d’affichage de 5 à 10 minutes - les images fixes générées par le système lui-même: fonction Home Media Gallery et éléments d’interface graphique utilisateur tels que HOME MENU et le guide électronique d’émissions (EPG). • Pour éviter le brûlage de l’écran, la position d’affichage est automatiquement changée de façon imperceptible quand on regarde l’écran d’affichage (voir Orbiteur à la page 62). Prévention des dommages des brûlures d’écran • Nous recommandons d’afficher les images sur la totalité de l’écran, sauf quand cela peut donner lieu à une violation de droits d’auteur (voir page 60). • Réglez la fonction de détection de caches latéraux sur “Mode1” ou “Mode2”; les images au format 16:9 haute définition contenant des caches latéraux seront alors détectées et les caches latéraux seront ajoutés automatiquement ou l’image sera affichée sur la totalité de l’écran, donnant ainsi des contremesures plus efficaces pour éviter le brûlage d’écran (voir Détection de cache latéraux à la page 61). KRP-600A_500A_Fre.book Page 9 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Précautions de sécurité 02 Chapitre 2 Précautions de sécurité 10. Ventilation - Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil na pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant. 11. Alimentation - Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité. 12. Protection du cordon d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil. 13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau à plasma, veillez à ne pas être blessé par les débris. 14. Surcharge - Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. 15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide - N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil. 16. Entretien - Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela. 17. Réparations - Dans les cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses ouvertures. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d’emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l’intervention coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. e. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée. f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l’appareil soit apporté à un service après-vente. 18. Pièces de rechange - Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers. 19. Contrôle de sécurité - Après toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger. 20. Fixation à un mur ou au plafond - Si l’appareil doit être fixé à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant. 21. Sources de chaleur - Gardez l’appareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs). 22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’effectuer le raccordement des enceintes. 23. Veillez à ce que le système de l’écran d’affichage ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures. 24. N’exposez pas l’écran d’affichage à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau protecteur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait par des décolorations et des déformations. 25. L’écran d’affichage pèse environ 49,9 kg pour le KRP-600P et environ 31,4 kg pour le KRP-500P. En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet. Français L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, une utilisation incorrecte peut être à l’origine d’une électrocution et/ou d’un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser. 1. Prenez connaissance du mode d’emploi - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil. 2. Conservez le mode d’emploi - De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement. 3. Observez les mises en garde - Toutes les mises en garde apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées. 4. Respectez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation doivent être respectées. 5. Nettoyage - Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol. 6. Accessoires - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident. 7. Eau et humidité - N’utilisez pas l’appareil près d’un point d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide. 8. Support - Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant. 9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive et des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil. 9 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 10 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 02 Précautions de sécurité Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support optionnel. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’effectuer l’installation. • Servez-vous des boulons fournis. • Pour de plus amples détails concernant cette question, voir le mode d’emploi qui accompagne le support optionnel (ou les accessoires équivalents). Si vous utilisez d’autres accessoires • Consultez le revendeur. • Les trous de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation : • Les trous autres que ceux mentionnés sur l’illustration cidessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés. • Ne montez pas l’écran d’affichage sur le support quand les enceintes sont fixées à l’écran; cette consigne vaut pareillement pour la dépose. Remarque • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation Pioneer. • Pioneer ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par Pioneer. Vue de côté Surface de fixation Vue de dos (KRP-600P) Étrier de fixation (ou équivalent) Écran d’affichage Trous de fixation Trous de fixation (KRP-500P) Trous de fixation Trous de fixation Attention • Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm dans la surface de fixation de l’écran d’affichage. Voir la vue latérale montré ci-contre. • Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière de l’écran d’affichage. • L’écran d’affichage doit être installé sur une surface plane car il comporte du verre. 10 Fr Vis M8 12 mm à 18 mm KRP-600A_500A_Fre.book Page 11 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Accessoires fournis 03 Chapitre 3 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton. Affichage Français Câble d’alimentation Seul le câble d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Carte de garantie Noyau de ferrite x 2 (Gris x 1, Noir x 1) Chiffon de nettoyage Pour l’Europe, sauf Royaume-Uni et République d’Irlande Collier pour câble (pour noyau de ferrite) Vis x 2 (M5 x 8 mm) Serre-câbles x 4 Applique de capteur couleur Capteur couleur Pour Royaume-Uni et République d’Irlande (quand elle est attachée au coin supérieur droit du panneau arrière) Guide-câble Guide-câble x 2 (KRP-500P uniquement) Boîtier de télécommande Mode d’emploi x 2 Câble SYSTEM Pile AA x 2 (pour boîtier de télécommande) Récepteur déporté Câble d’alimentation Seul le câble d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Pour l’Europe, sauf Royaume-Uni et République d’Irlande Pour Royaume-Uni et République d’Irlande Noyau de ferrite Collier pour câble (pour noyau de ferrite) Remarque • Utilisez respectivement le cordon d’alimentation fourni avec l’écran d’affichage et celui fourni avec le Récepteur déporté. 11 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 12 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 04 Nomenclature Chapitre 4 Nomenclature Affichage (Avant) (KRP-600P) 6 Bas 1 2 3 1 2 3 4 Touche d’alimentation (a) Témoin POWER ON Témoin STANDBY 4 5 6 5 Capteur de luminosité ambiante Capteur de télécommande Capteur couleur (Dos) (KRP-600P) (cadre supérieur) Vue de dessous de l’écran 1 1 12 Fr 2 3 5 4 Prises SPEAKERS (droite/gauche) • Ne connectez aucun appareil aux prises d’enceinte en dehors des enceintes spécifiées. • Ne laissez pas les fils des câbles d’enceinte à nu et exposés aux prises. Des files à nu peuvent entraîner des courts-circuits et causer un mauvais fonctionnenent ou endommager l’appareil. 2 3 4 5 Prise SYSTEM CABLE Prise du capteur couleur Prise RS-232C (SERVICE ONLY (SERVICE UNIQUEMENT)) (utilisée pour la mise au point à la fabrique) Prise AC IN KRP-600A_500A_Fre.book Page 13 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Nomenclature 04 Récepteur déporté (Avant) PULL OPEN Français 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL HDMI PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL ANALOG RGB PC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 11 10 12 Témoin POWER ON Témoin STANDBY Témoin TIMER Port USB Prise INPUT 5 (HDMI) Fente COMMON INTERFACE 2 SATELLITE Touche STANDBY/ON Touche INPUT 14 13 15 Touches VOLUME UP/DOWN Touches CHANNEL UP/DOWN Prise de sortie PHONES Prise INPUT 5 (VIDÉO) Prises INPUT 5/PC INPUT (AUDIO) Prise PC INPUT (Analogique RVB) Fente COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL 9 10 11 12 13 14 15 (Dos) 1 2 3 4 5 6 Y 7 8 9 10 PR PB AC IN L COMPONENT VIDEO ANT R INPUT 1 INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT LAN (10 / 100) INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT INPUT 3 OPTICAL 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SERVICE ONLY CONTROL 12 13 Prise d’entrée ANT (Antenne) Prise d’entrée SAT (Satellite) Prise INPUT 1 (SCART) Prise INPUT 2 (SCART) Prises INPUT 2 (AUDIO) Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR) Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER OUT) Prises AUDIO OUT Prise RS-232C (SERVICE ONLY (SERVICE UNIQUEMENT)) (utilisée pour la mise au point à la fabrique) HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 14 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SYSTEM CABLE OUT 16 17 18 Prise AC IN Prise INPUT 3 (SCART) Port LAN (10/100) Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) Prise INPUT 1 (HDMI) Prise INPUT 3 (HDMI) Prise INPUT 4 (HDMI) Prise CONTROL OUT Prise SYSTEM CABLE 13 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 14 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 04 Nomenclature Boîtier de télécommande 6 Cette section décrit les fonctions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l’aide de la touche SELECT. Pour les touches de commande d’autres appareils, voir Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni à partir de la page 90. 1 18 0 à 9: En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne. En mode télétexte: Sélectionnent une page. Mettent l’appareil en service quand le témoin STANDBY est allumé en rouge. EPG: En mode entrée de télévision numérique TNT/SAT (Satellite), affiche le guide électronique de programme. P+/P–: En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne. w/x: En mode télétexte: Sélectionnent une page. 7 8 9 EXIT: Elle rétablit la page normale en une étape. 10 ///: Cette commande sélectionne un paramètre d’une page de réglage. 2 3 4 5 6 19 20 21 22 ENTER: Cette touche exécute une commande. 11 HOME MENU: Cette touche affiche la page HOME MENU. 12 Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU): 13 7 23 24 82 25 92 26 27 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 14 Fr 28 Uniquement pour commander les fonctions de la commande HDMI sur un lecteur BD. [: Permet de sauter à la page de sous-titres télétexte. En mode entrée de télévision numérique et suivant l’émission, permet de mettre les sous-titres en service ou hors service. k: Affiche les caractères masqués. g: Cette touche sélectionne le multiplexage des sons. d: En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler. : En mode télétexte: Arrête la mise à jour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien. TV, STB, DVD/DVR, VCR: Ces témoins indiquent la sélection et l’état actuels quand vous utilisez le boîtier de télécommande fourni pour commander un autre appareil connecté. : Permet d’éclairer les touches. L’éclairage des touches cesse au bout de cinq secondes si aucune opération n’est réalisée. C’est pratique quand vous utilisez la télécommande dans un endroit sombre. 19 p y INFO: Cette touche affiche les informations sur la chaîne. Affiche les informations sur la bannière. 29 30 31 20 HMG (Home Media Gallery): Affiche l’écran Home Media Gallery. 21 HDMI CTRL: Affiche le menu de commande HDMI. 22 : Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une image dans une image. 32 TV : Cette touche met sous tension le téléviseur à écran plat ou le met en mode veille. INPUT: Ces touches assurent la sélection de la source pour le téléviseur à écran plat. (“ENTRÉE1”, “ENTRÉE2”, “ENTRÉE3”, “ENTRÉE4”, “ENTRÉE5”) c: Cette touche permet d’afficher deux images, une image dans une image ou une seule image. PC: Cette touche sélectionne la prise PC comme source d’entrée. : Cette touche permet de passer d’une image à l’autre lorsque deux images ou une image dans une image sont affichées. 23 24 25 26 27 28 29 TV/DTV/SAT: Sélectionne le mode TV, TNT ou SAT. CH RETURN: Cette touche donne un retour à la chaîne précédente. i +/i –: Ces touches règlent le volume. e: Cette touche coupe le son. TOOLS: Affiche le Menu TOOLS. RETURN: Cette touche rétablit la page de menu précédente. m: Sélectionne le mode télétexte (image télévisée seule, image texte seule, images télévisée et texte). 30 l: Cette touche affiche une page d’index pour le format 31 32 CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d’éléments généraux pour le format TOP. f: Sélectionne le format d’image. SELECT: Permet de faire une sélection parmi téléviseur, terminal, lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le boîtier de télécommande fourni pour commander un appareil connecté. Remarque • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran d’affichage. KRP-600A_500A_Fre.book Page 15 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Préparation 05 Chapitre 5 Préparation Installation de l’écran Installation du Récepteur déporté Récepteur déporté Plus de 50 cm Plus de 10 cm Français Affichage Câble SYSTEM Attention • N’utilisez pas le câble SYSTEM pour connecter un autre appareil au téléviseur à écran plat. • Ne posez aucun appareil, pas même un magnétoscope, sur le Récepteur déporté. • Ménagez suffisamment d’espace sur les côtés et au-dessus du Récepteur déporté. • N’obstruez ni les ouvertures de ventilation latérale ni les ouvertures d’échappement arrière du Récepteur déporté. Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • La longueur du câble SYSTEM assurant la connexion entre l’écran et le Récepteur déporté est de l’ordre de 3 m. Attention • Si vous ne laissez pas suffisamment d’espace au-dessus de l’écran, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pas correctement. • Pioneer ne sera en aucun cas responsable de tout accident ou dommage dû à une installation ou une stabilisation inadéquate, à une utilisation erronée, à une transformation, ou à une catastrophe naturelle. Remarque • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil. • Assurez-vous de faire l’installation de l’écran et du Récepteur déporté sur une surface plate et stable. Plus de 5 cm Plus de 5 cm Plus de 5 cm Ouverture de ventilation Plus de 10cm Ouverture d’échappement Attention • L’installation du Récepteur déporté seul en position verticale peut donner lieu à un endommagement et à un mauvais fonctionnement du produit. Utilisation du support Pioneer optionnel Pour les détails concernant l’installation, voir le mode d’emploi fourni avec le support. Utilisation des enceintes Pioneer optionnelles Pour les détails concernant l’installation, voir le mode d’emploi fourni avec les enceintes. 15 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 16 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 05 Préparation Déplacement de l’écran 4 mm 8 mm à 15 mm Lors de l’installation sur une étagère, etc., tenez l’écran comme montré ci-dessous. Le poids de l’écran étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. (KRP-600P) Min. 20 mm (KRP-600P) Vis à bois (disponible dans le commerce, 4 mm x 20 mm min.) Ferrures métalliques de sécurité (KRP-500P) Remarque • N’utilisez pas l’enceinte pour soutenir le poids de l’écran. • Ne portez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage des enceintes. 4 mm 8 mm à 15 mm Avant d’utiliser une vis à bois, percez un trou au dos et au milieu du panneau supérieur de la table. Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. (KRP-500P) Min. 20 mm Vis à bois (disponible dans le commerce, 4 mm x 20 mm min.) Pour empêcher l’écran de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran de se renverser et bien le fixer au mur et à l’étagère. Fixation sur une table ou une étagère Avec les fixations en métal de sécurité et les vis fournis avec le support optionnel, fixez l’écran comme montré sur l’illustration. Remarque • Avant de stabiliser l’écran sur un support ou sur une étagère, assurez-vous que les fixations en métal de sécurité sont fixées sur le support. • Pour fixer l’écran sur une table ou une étagère, utilisez aussi des vis à bois, disponibles dans le commerce, d’un diamètre nominal de 4 mm et d’au moins 20 mm de longueur. 16 Fr Ferrures métalliques de sécurité Avant d’utiliser une vis à bois, percez un trou au dos et au milieu du panneau supérieur de la table. Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. KRP-600A_500A_Fre.book Page 17 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Préparation 05 Fixation à un mur 1. Crochet 12 mm à 18 mm 2. Corde Ferrure Remarque • Ne branchez aucun autre appareil extérieur à la prise du capteur couleur. • Ne raccordez pas le capteur couleur à un n’importe quel autre appareil que ceux qui sont spécifiés. • Pour nettoyer la fenêtre du capteur, frottez-la doucement avec le chiffon nettoyant fourni avec l’écran. • N’utilisez pas de câble prolongateur pour le capteur couleur. • Ne démontez pas ni ne modifiez le capteur couleur. Fixation du capteur couleur sur le panneau avant (Recommandé) C’est une méthode simple et facile qui utilise un aimant. 1 Fixez le capteur couleur au coin inférieur droit du panneau avant en utilisant un aimant. Affichage Aimant (Avant) Attention • Une table ou une étagère d’une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir l’écran. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique. • Lors de l’installation de l’écran, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre ou accident. • Si vous ne prenez pas ces précautions, l’écran risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures. • Les vis, crochets, câbles et autres ferrures que vous utilisez pour fixer l’écran pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé. • Sélectionnez les vis, crochets, câbles et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire. • N’utilisez pas de fil nu pour le cordon. Si une partie du fil est introduite dans l’orifice de ventilation à l’arrière du panneau d’affichage, cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Fixation du capteur couleur Quand il est fixé au téléviseur, le capteur couleur analyse la luminosité de l’environnement pour optimiser automatiquement la qualité de l’image en fonction des conditions de visionnement. Pour activer cette fonction, sélectionnez OPTIMUM sur le menu Pré réglages AV, Mode 1 ou Mode 2 sur le menu Capt. lum. Salle (page 62). Nous suggérons fortement que vous attachiez le capteur couleur au coin inférieur droit du panneau avant Il peut être attaché à l’arrière du panneau, mais le capteur couleur risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions (reportez-vous aux points Important à la page 19). Pour la procédure de fixation, suivez les instructions ci-dessous. Français M8 1 Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran. 2 Utilisez des câbles robustes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. Utilisez des crochets, câbles et ferrures disponibles dans le commerce. Crochets recommandés: Diamètre nominal de 8 mm, longueur de 12 mm à 18 mm Capteur couleur (Dos) 2 Fixez le capteur couleur le long du côté inférieur du panneau avant vers le côté droit. Quand le capteur couleur est correctement attaché, l’avant du capteur couleur est placé légèrement en arrière de l’avant de l’écran. 3 Branchez le câble à la prise du capteur couleur sur la cadre arrière supérieur mais NE BRANCHEZ PAS l’alimentation. (KRP-600P) Guide-câble (fourni avec le capteur couleur) Prise du capteur couleur (cadre supérieur) Capteur couleur Serre-câbles Câble du capteur couleur (KRP-500P) Guide-câble (fourni avec le capteur couleur) Prise du capteur couleur (cadre supérieur) Câble du capteur couleur Serre-câbles Capteur couleur Guide-câble (fourni avec le téléviseur à écran plat) Fixez le guide-câble ici pour attaché le câble du capteur couleur. Remarque • Utilisez les serre-câbles selon vos besoins. • Retirez la feuille du ruban adhésif double face lors de la fixation du guide-câble sur l’écran. 17 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 18 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 05 Préparation Fixation du capteur couleur sur le panneau arrière La méthode de fixation du capteur couleur sur le panneau arrière diffère selon que le téléviseur est muni ou non des enceintes latérales. (quand les enceintes latérales sont installées) 1 Retirez les vis du capteur couleur puis replacez l’applique. Utilisez de nouveau les vis retirées. (Applique) 2 Desserrez les deux (2) vis supérieure de l’applique. 3 Fixez la fente inférieure de l’applique du capteur couleurs sur les vis. Ajustez la position du capteur couleur/applique d’enceinte de façon qu’ils ne bougent pas. 4 Vissez les vis. 5 Branchez le câble à la prise du capteur couleur sur le cadre arrière supérieur mais NE BRANCHEZ PAS l’alimentation. (KRP-600P) Capteur couleur Prise du capteur couleur (cadre supérieur) Guide-câble (fourni avec le capteur couleur) Serre-câbles Câble du capteur couleur Câble d’enceinte Serre-câbles Guide-câble (fourni avec Prise du capteur couleur le téléviseur à écran plat) (cadre supérieur) Câble du capteur couleur (KRP-500P) Serre-câbles Remarque • Ne desserrez pas les vis en bas du téléviseur. Lors de la fixation sur le panneau arrière, la fenêtre du capteur est dirigée vers le haut. • Si le capteur couleur fixé au panneau arrière ne fonctionne pas correctement, fixez-le au panneau avant. • N’utilisez pas les vis fournies lors de la fixation du capteur couleur en utilisant les appliques d’enceinte. • Le capteur couleur peut devenir chaut à cause de la chaleur émise par le téléviseur. Lors d’une utilisation dans un environnement à température élevée, attachez le capteur couleur en bas du panneau avant. (quand les enceintes latérales ne sont pas installées) 1 Retirez les vis du capteur couleur puis replacez l’applique. Utilisez de nouveau les vis retirées. 2 Serrez à la main les vis fournies du capteur couleur dans les trous de l’enceinte. 3 Fixez la fente inférieure de l’applique du capteur couleurs sur les vis. Ajustez la position de l’applique pour la fixer. 4 Vissez les vis. 18 Fr 5 Branchez le câble à la prise du capteur couleur sur le cadre arrière supérieur mais NE BRANCHEZ PAS l’alimentation. KRP-600A_500A_Fre.book Page 19 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Préparation 05 Remarque Important Le capteur couleur semble ne pas fonctionner correctement: • s’il a été fixé par une autre méthode que celle données ci-dessus • si quelque chose bloque la lumière tombant sur la fenêtre du capteur • si la lumière tombe sur seulement une partie de la fenêtre du capteur • si la lumière qui tombe sur la fenêtre du capteur et sur l’écran du téléviseur diffèrent • Si le capteur couleur fixé au panneau arrière ne fonctionne pas correctement, fixez-le au panneau avant. • Le capteur couleur peut devenir chaut à cause de la chaleur émise par le téléviseur. Lors d’une utilisation dans un environnement à température élevée, attachez le capteur couleur en bas du panneau avant. • N’utilisez pas les vis fournies pour les enceintes. Connexion de l’antenne satellite Il y a trois méthodes de connexion différentes disponibles comme montré ci-dessous. Sélectionnez le menu approprié en fonction du commutateur utilisé. Voir Réglage manuel des chaînes de télévision satellite à la page 33. Si vous ne savez pas comment l’antenne est connectée (dans un immeuble, par exemple), sélectionnez “SMATV” pour “Type balayage” sur le menu “Installation Satellite”. Français Remarque • Si l’antenne n’est pas connectée correctement, la qualité de la réception peut être réduite. Si les images ne sont pas affichées correctement, vérifiez si la connexion de l’antenne est correcte ou non. Connexion directe au Récepteur déporté Antenne satellite Connexions de base Connexion de l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion d’un câble coaxial. Attention • Quand le réglage “Alimentation Antenne” est en service, connectez directement l’antenne à la prise d’entrée ANT située au dos du Récepteur déporté. La connexion de tout appareil entre l’antenne et le Récepteur déporté peut provoquer l’endommagement de l’appareil. ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 Récepteur déporté (dos) ANT INPUT 1 INP SAT (Satellite) prise d’entrée Utilisation de Impuls. son LAN (10 / 100) Antenne satellite SAT INPUT 3 OPTIC Fiche DIN45325 standard (IEC169-2) Câble coaxial 75 ohms (câble de section circulaire) (disponible dans le commerce) SW (Impuls. son) • Connectez un câble coaxial de 75 ohms (disponible dans le commerce) à la prise ANT. • Si le réglage “Alimentation antenne” est actif, utilisez une antenne intérieure dotée d’un amplificateur de signal, 5 V 30 mA. Câble d’antenne (disponible dans le commerce) ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 Si l’antenne extérieure est équipée d’un câble coaxial 75 ohms muni d’une fiche DIN45325 standard (IEC169-2), branchez cette fiche à la prise d’antenne qui se trouve à l’arrière du Récepteur déporté. SAT (Satellite) prise d’entrée 19 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 20 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 05 Préparation Utilisation du commutateur DiSEqC Antenne satellite Remarque • Utilisez les serre-câbles fournis comme nécessaire. • Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression. Fixation des serre-câbles à l’appareil Les illustrations suivantes montrent l’emplacement des trous au dos de l’écran. (KRP-600P) SW (DiSEqC) (KRP-500P) ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 SAT (Satellite) prise d’entrée Remarque • N’effectuez pas les connexions illustrées ci-dessous: – utilisation de deux commutateurs ou plus – connexion du Récepteur déporté et de l’antenne à travers un STB – utilisation d’une antenne motorisée Fixation et retrait d’un serre-câble Faites passer la bande du serre-câble dans le support [1] et réunissez le ou les câbles dans le serre-câble. Maintenez les leviers enfoncés, puis insérez le crochet dans le trou approprié [2] au dos de l’écran. Tirez sur la bande du serre-câbles pour verrouiller. 1 2 Serre-câbles Cheminement des câbles Quand les enceintes sont montées sur l’écran d’affichage: (KRP-600P) (KRP-500P) Câble d’enceinte Câble d’enceinte • Vérifiez que le serre-câbles est fixé solidement sur le téléviseur. Pour retirer le serre-câbles, tirez et maintenez le taquet dans cette position. Pour retirez le serre-câbles, maintenez les leviers enfoncés puis retirez le serre-câbles du trou. Taquet La fente en bas est pour les câbles d’enceinte. N’insérez pas le câble du capteur couleur dans la rainure. Câble d’enceinte 20 Fr Levier Levier KRP-600A_500A_Fre.book Page 21 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Préparation 05 1 Remarque 2 Fixation du noyau de ferrite 3 Noyau de ferrite Fixez le noyau de ferrite à l’extrémité des cordons d’alimentation de l’écran et du Récepteur déporté comme montré sur l’illustration. Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon. Si vous ne le faites pas, le téléviseur à écran plat ne sera pas conforme aux normes CE obligatoires. Connexion du câble SYSTEM À une prise de courant Cordon d’alimentation 4 Collier pour câble Le plus près possible Français • Évitez de pincer ou de créer des points de pression lors de la mise en place des câbles ou lorsque vous les attachez. • Un serre-câbles qui est en place depuis longtemps présente davantage de risques de détérioration. Un serre-câbles plus ancien peut être facilement endommagé lorsqu’il est retiré et il se peut que vous ne puissiez pas le réutiliser. • Utilisez les serre-câbles selon vos besoins. • Faites attention de ne pas trop tendre les câbles de connexion. Pour l’écran et le Récepteur déporté Connexion du câble SYSTEM à l’écran Écran (dos) Câble SYSTEM Connexion du câble SYSTEM au Récepteur déporté Y PR PB AC IN L COMPONENT VIDEO ANT R INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT CONTROL INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Récepteur déporté (dos) Attention • N’utilisez pas le câble SYSTEM pour connecter un autre appareil au téléviseur à écran plat. Remarque • Le câble SYSTEM possède les mêmes prises aux deux extrémités. • Ne connectez pas un câble HDMI à la prise SYSTEM CABLE. • Lors du retrait du câble SYSTEM, poussez et maintenez enfoncé le taquet sur le connecteur pour libérer la prise. 21 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 22 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 05 Préparation Connexion du cordon d’alimentation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Pour ouvrir, poussez et faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens des flèches. Écran (dos) Europe, sauf Royaume-Uni et République d’Irlande 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). Cordon d’alimentation Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) gravées dans le logement. 3 Fermez le couvercle du logement des piles. Royaume-Uni et République d’Irlande Récepteur déporté (dos) AC IN SERVICE ONLY Europe, sauf Royaume-Uni et République d’Irlande SYSTEM CABLE Cordon d’alimentation Royaume-Uni et République d’Irlande Remarque • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur à écran plat pendant une longue période. • Insérez la fiche d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres éléments sont connectés. 22 Fr Attention L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de l’électrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui suivent. • Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines. • Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) indiquées. • N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques. • N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée. • Retirez les piles dès qu’elles sont usées. L’électrolyte provenant d’une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon. • Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage. • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps. • POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX RÈGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION. KRP-600A_500A_Fre.book Page 23 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Préparation 05 Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure droite de la face de l’écran. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau avec le capteur doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace. Français 7m 30º 30º Capteur de télécommande Remarque • Pour les emplacements du capteur de télécommande, voir Nomenclature à la page 12. Attention • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide. • Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier. • Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande de l’écran est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Le cas échéant, changez l’orientation de l’éclairage ou de l’écran, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur. • Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être impossible. • Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves. • Le panneau de l’écran émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Dans ce cas, placez cet appareil dans un endroit suffisamment éloigné du téléviseur à écran plat. • En fonction des caractéristiques de l’installation, le rayonnement infrarouge émis par le panneau de l’écran peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l’écran dépend des caractéristiques de l’image affichée. 23 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 24 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 06 Pour regarder la télévision Chapitre 6 Pour regarder la télévision Témoin POWER ON Important Témoin STANDBY • Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision intégré doit être réglé. Pour ce faire, voir Réglage des chaînes de télévision à la page 33. ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME KRP-M01 Mise sous/hors tension STANDBY/ON CHANNEL USB PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL PC Récepteur déporté (avant) Remarque Touche STANDBY/ON • Quand le Récepteur déporté est branché à une prise de courant, il est mis en mode veille; le témoin STANDBY situé sur sa face avant doit clignoter en rouge. Le Récepteur déporté reste en mode veille tant qu’il n’est pas débranché de la prise de courant. Pour mettre le système sous tension, appuyez sur la touche d’alimentation (a) sur l’écran. • Les témoins POWER ON de l’écran et du Récepteur déporté s’allument en bleu. Pour mettre le système hors tension, appuyez sur a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur déporté. • L’écran et le Récepteur déporté sont mis en mode veille; leurs témoins STANDBY s’allument en rouge. • Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur a ou 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur déporté. • Si vous appuyez sur 0 du boîtier de télécommande, les images venant de “ENTRÉE1” seront affichées. • Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de télévision seront affichées. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche d’alimentation (a) sur l’écran pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne pourrez pas ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur les touches du boîtier de télécommande et du Récepteur déporté. Affichage Remarque Témoin POWER ON Touche d’alimentation () 24 Fr Témoin STANDBY • Quand la touche d’alimentation (a) sur l’écran est en position hors tension, vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension en appuyant sur a ou 0 à 9 sur la télécommande ou sur STANDBY/ON sur le Récepteur déporté. • Pendant que le système est en mode de veille, appuyer sur a de la télécommande allume le téléviseur à écran plat. • Lorsque le système est en veille, il n’est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d’électricité est consommée pour que le système demeure prêt. • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur à écran plat pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. KRP-600A_500A_Fre.book Page 25 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Pour regarder la télévision 06 • Si vous débranchez le Récepteur déporté de la prise de courant, l’horloge située à l’intérieur du système sera réinitialisée et certaines fonctions, comme l’enregistrement programmé, sont désactivées. Après avoir rebranché le Récepteur déporté, l’information concernant l’horloge est automatiquement reçue lors de l’accord sur une émission de télévision numérique. Indicateurs d’état du téléviseur à écran plat Le tableau ci-dessous indique l’état de fonctionnement du téléviseur à écran plat. Vous pouvez contrôler l’état actuel du système avec les témoins de l’écran et du Récepteur déporté. État des témoins Affichage POWER ON STANDBY Français Si vous débranchez le Récepteur déporté de la prise de courant quand un enregistrement est programmé, le téléviseur à écran plat peut s’accorder automatiquement sur l’émission de télévision numérique pour acquérir l’information concernant l’horloge lorsque vous le remettez sous tension. L’acquisition de l’information concernant l’horloge peut prendre un peu de temps. Une alerte apparaît quand vous essayez d’accorder sur une émission analogique avant l’acquisition de l’information concernant l’horloge. État du système Récepteur déporté POWER ON STANDBY Le cordon d’alimentation de l’écran et du Récepteur déporté ont été connectés mais la touche d’alimentation (a) est sur la position hors tension. Le système est en service Le système est en veille Pour toute situation autre que celles ci-dessus, voir Guide de dépannage à la page 102. Remarque • Vous pouvez sélectionner “Auto”, “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” pour la luminosité du témoin l’alimentation ON. Quand “Auto” est sélectionné, la luminosité du témoin passe automatiquement à “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” en fonction de la luminosité ambiante. Pour les détails, voir Luminosité LED bleue à la page 62. Récepteur déporté (avant) ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME STANDBY/ON CHANNEL Changement de chaîne Utilisez le boîtier de télécommande ou le panneau de commande du Récepteur déporté pour changer les chaînes. • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni à la page 90. INPUT CHANNEL+/– Commutation du mode d’entrée du téléviseur • Pour sélectionner le mode d’entrée TV, DTV ou SAT (satellite), appuyez sur INPUT du Récepteur déporté ou sur TV/DTV/SAT du boîtier de télécommande. 25 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 26 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 06 Pour regarder la télévision Remarque • En mode de veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis sous tension et les images viennent de la source “ENTRÉE1”. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les images de télévision sont affichées. Affichage d’une liste de chaînes Trois listes de chaînes sont disponible pour un accès rapide à la chaîne souhaitée: Liste des favoris, Liste des chaînes et Liste des entrées. Pour afficher chaque liste, procédez comme décrit ci-dessous. Liste des favoris: Appuyez sur ENTER pendant que vous regardez un programme, sélectionnez “Favoris” sur HOME MENU ou utilisez/  pour sélectionner “Favoris” sur la liste des chaînes ou la liste des entrée. Liste des chaînes : Sélectionnez “Chaîne” sur HOME MENU, utilisez / pour sélectionner “Liste Chaînes” sur la liste des favoris ou la liste des entrées. Voir page 47. Liste des entrées : Sélectionnez “Entrée” sur HOME MENU ou utilisez / pour sélectionner “Liste des entrées” sur la liste des favoris ou la liste des entrées. Favoris ENTRÉE5 XXXX Utilisation de P+/P– du boîtier de télécommande • Sélectionnez les chaînes directement en appuyant sur les touches 0 à 9. Par exemple: Pour sélectionner la chaîne 2 (numéro à un chiffre), appuyez sur 2. Pour sélectionner la chaîne 12 (numéro à deux chiffres), appuyez sur 1 puis 2 . En mode TNT, pour sélectionner la chaîne 123 (numéro à trois chiffres), appuyez sur 1, 2 et 3. 26 Fr 0055 PC Remarque Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande 020 XXXX Home Media Gallery • Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne. • Appuyez sur P– pour diminuer le numéro de chaîne. • Appuyez sur CH RETURN pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédemment regardée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CH RETURN pour retourner à la chaîne originale. • CHANNEL +/– du Récepteur déporté agissent de la même manière que P+/P–. • P+/P– ne peuvent pas sélectionner des chaînes qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut de chaînes, voir les étapes 14 et 15 de la section Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques à la page 35. • En mode TNT ou SAT, P+/P– ne peuvent pas sélectionner des chaînes numériques qui sont réglées pour être sautées pendant que “Arrêt” est sélectionné pour “Favoris” ou qui ne sont pas enregistrées dans la liste des favoris quand “Marche” est sélectionné pour “Favoris”. Voir Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes aux pages 49 à 50. 0100 XXXX XXXX 0211 XXXX 1050 XXXX 001 XXXX 030 1/2 Liste Nombre maximum de chaînes Éléments affichés Liste des favoris 20 chaînes analogiques 20 chaînes TNT 40 chaînes satellite 1 Home Media Gallery Chaînes analogiques/ TNT/satellite, entrées extérieur et écran supérieur pour Home Media Gallery Liste des entrées ENTRÉE1 à ENTRÉE5, PC Entrées extérieures Liste des chaînes Toutes les chaînes analogiques, TNT et satellite Chaînes analogiques/ TNT/satellite Remarque • Appuyer sur ENTER permet de sélectionner la chaîne souhaitée. • Appuyer sur EXIT ou RETURN fais disparaître la liste. • Appuyer sur TOOLS pendant que la liste des chaînes (TNT ou SAT) est affichée fait apparaître un écran de recherche pour la liste des chaînes. Voir page 47. KRP-600A_500A_Fre.book Page 27 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Pour regarder la télévision 06 Réglage de vos chaînes favorites Sélectionnez un maximum de 10 chaînes pour chaque écran (un maximum de neuf écran). Vous pouvez alors choisir rapidement vos chaînes favorites. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). Sélectionnez “Configuration Favoris” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mode Chaîne” (/). Français 3 5 Sélectionnez “Favoris” (/). Sélectionnez “Tous” pour régler toutes les chaînes sur “Favoris”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque Remarque • Appuyer de nouveau sur EXIT, RETURN ou TOOLS fait disparaître le menu TOOLS. • Si le nombre des chaînes mémorisées atteint la limite, un écran d’avertissement apparaît. • Pour annuler la procédure ci-dessus avant sa fin, appuyez sur EXIT ou RETURN. • S’il y a un autre écran qui suit, une barre de défilement apparaît. • Si vous appuyez sur la touche ENTER pendant que vous regardez une émission de télévision, la liste des favoris apparaît également. • Si aucune chaîne n’est enregistrée, “Pas de Liste Favoris.” apparaît. Tri des chaînes favorites Vous pouvez trier vos chaînes favorites. Pour trier les chaînes enregistrées, suivez la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Favoris” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Trier Favoris” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez la chaîne à déplacer (/// puis ENTER). 6 Sélectionnez le nouvel emplacement (/// puis ENTER). Le tri est exécuté. Pour trier d’autres chaînes, répétez les opérations des étapes 5 et 6. 7 Modification de la liste des entrée Vous pouvez modifier le nom d’une chaîne entrée. Pour changer le nom, suivez la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Renommer Entrée” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez une entrée (/ puis ENTER). Le clavier virtuel apparaît. 6 Modification du nom. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • S’il y a un autre écran qui suit, une barre de défilement apparaît. Mémorisation des chaînes favorites Au moyen du menu TOOLS, vous pouvez mémoriser les chaînes, les sources d’entrée externe, y compris PC et le contenu de Home Media Gallery (écran de menu supérieur). Pour mémoriser, procédez comme décrit ci-après. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Ent. Favoris” (/). 3 Sélectionnez “Marche” (/). La chaîne que vous regardez est mémorisée dans la liste des favoris. Pour annuler, utilisez / pour sélectionner “Arrêt”. 27 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 28 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 06 Pour regarder la télévision Modification du volume et du son Commutation du canal audio de l’émission Utilisez la télécommande ou le panneau de commande du Récepteur déporté pour régler le volume. En fonction de l’émission, vous pouvez commuter le canal audio. Récepteur déporté (avant) ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME STANDBY/ON CHANNEL VOLUME +/– • Appuyez sur - pour changer le canal audio. Mode  Mode  Mode MONO I II MONO Remarque Utilisation de i +/i – du boîtier de télécommande • Appuyez sur i + pour augmenter le volume. • Appuyez sur i – pour diminuer le volume. 37 • VOLUME +/– du Récepteur déporté agissent de la même manière que i +/i –. Utilisation de e du boîtier de télécommande 1 Appuyez sur e pour couper le son. e apparaît sur l’écran. Si le casque est utilisé, apparaît. 37 37 2 28 Fr Appuyez de nouveau sur e ou i + pour rétablir le son. • Appuyer sur TOOLS fait aussi apparaître le menu du mode de canal audio. KRP-600A_500A_Fre.book Page 29 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Pour regarder la télévision 06 Le tableau ci-dessous montre les canaux audio disponibles en fonction du type d’émission audio. Réglage  A1 Monophonique AAA AAA STÉRÉO NICAM MONO 10:00 10:00 10:00 Émissions A2 Monophonique BBB MONO 10:00 10:00 10:00 A3 A3 CCC CCC MONO NICAM MONO 10:00 10:00 10:00 Émissions TNT Monophonique DDD MONO 10:00 10:00 10:00 Émissions numériques satellite Monophonique A5 A5 EEE EEE EEE DOUBLE I DOUBLE II MONO 10:00 10:00 10:00 A6 A6 A6 FFF FFF FFF MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 N 001 N 001 N 001 GGG GGG L R MONO 10:00 10:00 10:00 N 002 N 002 HHH HHH HHH STÉRÉO STÉRÉO MONO 10:00 10:00 10:00 N 003 N 003 N 003 III III III MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 S 0001 S 0001 S 0001 JJJ JJJ L R MONO 10:00 10:00 10:00 S 0002 S 0002 S 0002 Stéréo A4 DDD STÉRÉO JJJ Dual Mono A4 DDD STÉRÉO N 002 Stéréo A3 CCC MONO NICAM GGG Dual Mono A2 BBB NICAM II A5 Bilingue A2 BBB NICAM I A4 Stéréo A1 AAA STÉRÉO NICAM A2 Bilingue MONO Le menu TOOLS permet aussi de sélectionner un maximum de 32 appareils audio. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Audio” (/). 3 Sélectionnez l’appareil audio souhaité (/). Vous pouvez sélectionner: – un appareil audio entre les langues (émission numérique uniquement) – un appareil audio pour Home Medial Gallery (page 73) KKK KKK KKK STÉRÉO STÉRÉO MONO 10:00 10:00 10:00 S 0003 S 0003 S 0003 LLL LLL LLL MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 Utilisation des fonctions d’affichage multiple Français Émissions NICAM Stéréo  A1 Sélection d’un appareil audio • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni à la page 90. Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. Remarque • L’affichage d’un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d’image. 2 images Écran principal Écran secondaire Image dans l’image Remarque • Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche -, et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons émis demeurent monophoniques même si l’émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement au mode  ou . • La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type de son quand la source est “ENTRÉE1” à “ENTRÉE5”. En effet, la nature du son est alors définie par la source vidéo. • Pour les émissions TNT, la langue que vous entendez immédiatement après la sélection de la chaîne dépend du réglage de la langue (“Audio prim.” ou “Audio second.”) dans Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte à la page 51. Dans certains cas, la langue sélectionnée peut être différente de celle affichée sur l’écran. Écran principal Écran secondaire 29 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 30 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 06 Pour regarder la télévision 1 Appuyez sur c pour sélectionner le mode d’affichage. Chaque pression sur la touche c provoque la sélection d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images, image dans l’image, une seule image. • La fonction multiécran ne peut pas afficher des images d’une combinaison de deux sources d’entrée externes (“ENTRÉE1” à “ENTRÉE5”, “PC”). Elle peut afficher les images des combinaisons de sources d’entrée indiquées ci-dessous. – Télévision analogique (télévision numérique ou Home Media Gallery) et source extérieure (“ENTRÉE1” à “ENTRÉE5”, “PC”) • Lorsque vous appuyez sur EXIT, une seule image est affichée et le menu correspondant apparaît. • Lorsque 2 images sont affichées, celle de droite peut parfois paraître de moins bonne qualité. • En mode 2 images ou image dans l’image, la liste des chaînes analogiques favorites et la liste des chaînes numériques ne sont pas disponibles. En mode 2 images ou une image dans l’image, appuyez sur pour commuter la position des 2 écrans affichés. L’image gauche (en mode 2 images)ou l’image la plus grande (en mode une image dans l’image) correspond à l’image active indiquée par “z”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son. Gel d’une image En mode une image dans l’image, appuyez sur pour déplacer la petite image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni à la page 90. Important • L’affichage d’une image fixe pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d’image. 2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche d’entrée qui lui correspond. Si vous regardez une émission télévisée, les touches P+/P– vous donnent le moyen de changer de chaîne. 1 Appuyez sur d. Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. Utilisation du Menu TOOLS Vous pouvez aussi sélectionner le mode multiécran à partir du menu TOOLS. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Partage”, “Permutation” ou “Changement” (/ ). 3 Sélectionnez un mode (/). Pour le mode “Partage”, sélectionnez “Arrêt (Simple)”, “2 images” ou “Im. ds Im.”. Le mode sélectionné apparaît au centre du menu TOOLS. Remarque • Reportez-vous au menu TOOLS à la page 77. • La fonction multiécran ne permet pas de faire apparaître sur l’écran, en même temps, deux images provenant de la même source. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un message d’avertissement apparaît. 30 Fr Image normale 2 Image fixe Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction. Remarque • Le gel d’une image pendant le mode deux images ou image dans l’image est impossible. • Lorsque cette fonction n’est pas disponible, un message d’avertissement apparaît. KRP-600A_500A_Fre.book Page 31 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Menu principal (HOME MENU) 07 Chapitre 7 Menu principal (HOME MENU) Présentation du menu principal (HOME MENU) Pour source AV HOME MENU Élément Chaîne Favoris Entrée EPG Home Media Gallery Cmde HDMI Configuration Image – – – – – Page 26 26 26 53 73 – Pré réglages AV Contraste* Luminos.* Couleur* Teinte* Netteté* Réglage pro.* PureCinema** Commande Son*** Performances OPTIMUM*** Réinitial. Son Aigus Graves Balance Effet sonore Réinitial. AVC Commande Économie d’énergie alimentation Arrêt sans signal Arrêt sans opération Minut. Extinction – Options Position Taille auto Cache latéral Entrée HDMI Rég. Cmde HDMI Lumin. LED bleue Orbiteur Mire vidéo Sélection mode Système couleur Sélection entrée Préf. Cmde Jeu Capt. lum. Salle Protection écran Renommer Entrée Autoinstallation Configuration système Install. TV analogique 95 38 39 39 39 39 39 40 40 45 45 39 44 44 44 44 44 45 45 46 46 63 58 61 61 69 98 62 62 63 58 60 59 60 62 63 63 33 35 Configuration Favoris Install. TV numérique Sortie audio Num. Sortie Péritel i/o link.A Mot de passe Langue Information Technique Mode Chaîne Trier Favoris 48 68 66 72 64 37 37 27 27 Français Configuration système * Disponible lorsqu’une option autre que “OPTIMUM” est sélectionnée dans “Pré réglages AV”. ** Accédez à cette option par le menu Pro Adjust quand n’importe quelle autre option que “OPTIMUM” est sélectionnée. *** Disponible uniquement quand “OPTIMUM” est sélectionné pour “Pré réglages AV”. Pour source PC HOME MENU Élément Chaîne Favoris Entrée EPG Home Media Gallery Cmde HDMI Configuration Image – – – – – Page 26 26 26 53 73 – Pré réglages AV Contraste Luminos. Rouge Vert Bleu Réinitial. Son Aigus Graves Balance Effet sonore Réinitial. AVC Commande Économie d’énergie alimentation Gestion alimentation Minut. Extinction – Options Autoinstallation Installation manuelle Entrée HDMI Rég. cmde HDMI Orbiteur Renommer Entrée Configuration Mode Chaîne Favoris Trier Favoris 95 38 39 39 39 39 39 39 44 44 44 44 44 45 45 46 63 59 59 69 98 62 63 27 27 31 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 32 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 07 Menu principal (HOME MENU) Utilisation du menu principal (HOME MENU) Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, voir pages qui décrivent les diverses fonctions. DVD 1 HDD Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilisez / pour sélectionner un élément de menu puis appuyez sur ENTER. 3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint l’élément de menu secondaire désiré. Le nombre de strates d’un menu dépend des éléments du menu. 4 Utilisez / pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER. Pour certains éléments de menu, appuyez sur / au lieu de /. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Vous pouvez repasser aux niveaux supérieurs de menu en appuyant sur RETURN. • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni à la page 90. 32 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 33 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage 08 Chapitre 8 Réglage Réglage des chaînes de télévision Remarque Utilisation d’Autoinstallation • Vous pouvez démarrer l’autoinstallation à partir de HOME MENU, par exemple après avoir choisi un autre pays. Suivez les étapes ci-dessous avant de démarrer l’Autoinstallation. Lorsque le téléviseur à écran plat est mis en service pour la première fois après son acquisition, le menu Autoinstallation apparaît sur l’écran. Pour sélection de la langue et des canaux, suivez les étapes ci-dessous. 1 1 Sélectionnez “Langue” (/). 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). Sélectionnez une langue (/). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 2 Langue : Pays : Autriche Tuner Ter. : Les deux Alimentation antenne Tuner Sat. Français : Arrêt : Marche Remarque • Les chaînes obtenues peuvent varier en fonction de l’environnement de l’installation et des conditions météorologiques. Début Vous pouvez faire la sélection parmi 18 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque, Ukrainien, Hongrois et Croate. Sélectionnez “Pays” (/). 4 Sélectionnez le pays (/). 5 Sélectionnez “Tuner Ter.” (/). Réglage manuel des chaînes de télévision satellite Vous pouvez aussi régler les chaînes de télévision satellite manuellement sans utiliser l’Autoinstallation. Suivez les étapes cidessous pour en savoir plus sur les réglages. 6 Sélectionnez un type de tuner (/). Utilisez / pour sélectionner “TNT”, “Analogique”, “Les deux” (défaut) ou “Arrêt”. 7 Sélectionnez “Alimentation Antenne” (/). Cette option est disponible uniquement pour la sélection de “TNT” ou “Les deux” à l’étape 6. Passez aux étapes 7 et 8 pour sélectionner d’autres options. Attention • Quand le réglage “Alimentation Antenne” est en service, connectez directement l’antenne à la prise d’entrée ANT située au dos du téléviseur à écran plat. La connexion de tout appareil entre l’antenne et le téléviseur à écran plat peut provoquer l’endommagement de l’appareil. 8 Appuyez sur HOME MENU (/ puis sur ENTER). 4 Sélectionnez “Autoinstallation” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. Si aucune chaîne n’est détectée, vérifiez les connexions d’antenne puis recommencez l’autoinstallation. Installation Satellite 3 Français Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. 10 Sélectionnez “Début” (/ puis ENTER). L’autoinstallation démarre automatiquement. Pour abandonner l’autoinstallation avant la fin, appuyez sur RETURN. Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (réglage par défaut) (/). 9 Sélectionnez “Tuner Sat.” (/). Utilisez / pour sélectionner “Marche” (défaut) ou “Arrêt”. Si vous sélectionnez “Marche”, sélectionnez “Installation Satellite” puis appuyez sur ENTER pour aller à l’écran Installation Satellite. Si vous avez sélectionné “Arrêt”, le menu “Installation Satellite” apparaît en gris. Remarque • L’option “Install. TV numérique” est uniquement disponible en mode TNT/SAT. Appuyez sur TV/DTV/SAT sur la télécommande pour sélectionner le mode TNT ou SAT. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Install. TV numérique” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de passe, reportez-vous à la partie Utilisation d’un mot de passe à la page 64. 6 Sélectionnez “Installation Satellite” (/ puis ENTER). 7 Sélectionnez “Type balayage” (/ puis ENTER). Utilisez / pour sélectionner “Par satellite”, “Toutes fréqu.” ou “SMATV”. 33 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 34 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Type balayage : Par satellite Choix antenne : Simple 13 Appuyez sur RETURN puis sélectionnez “Transpondeur” (/). 14 Sélectionnez “Type Transp.” (/). Utilisez / pour sélectionner “Tous” pour tous les transpondeur des satellites sélectionnés (défaut), “Un” pour seulement un transpondeur ou “Manuel” pour les transpondeurs spécifiés. Choix satellite Transpondeur Vérification du signal Ajoutez des chaînes Remp. chaînes existantes Réinitial. Remarque • L’utilisation de l’option “Par satellite” pour la recherche de chaîne peut échouer dans certains cas. Si c’est le cas, sélectionnez “Toutes fréqu.” ou “SMATV”. • Si vous accédez à “Installation Satellite” par “Autoinstallation”, trois boutons – “Ajoutez des chaînes”, “Remp. chaînes existantes” et “Réinitial.” – ne sont pas disponibles. • Sélectionnez “SMATV” (Satellite Master Antenna Television system) permet à votre téléviseur de faire un essai pour obtenir tous les canaux disponibles quelque soit le réglage de l’antenne. • Balayer les chaînes après avoir changé l’option “Type balayage” fait disparaître l’information sur la chaîne obtenue avec l’option précédente. 8 Sélectionnez “Choix antenne” (/). Utilisez / pour sélectionner “Simple”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”, “DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Impuls. son.1” ou “Impuls. son.2”. 9 Sélectionnez “Marche” dans la plupart des cas. Sélectionnez “Choix satellite” (/ puis ENTER). 10 Sélectionnez “Satellite” (/ puis ENTER). Les informations sur le satellite sélectionné apparaissent sur l’écran. Sélectionnez un satellite disponible sur la liste. Satellite : Astra1 Fréquence LNB : Universel Tension LNB : Arrêt Type Transp. : Fréquence : Manuel Polarisation : Horizont. Débit Symb. : 22000 KS/s ---- MHz 15 Sélectionnez “Fréquence” (/). Cette option sélectionnée à l’étape 14 apparaît avec les transpondeurs disponibles pour le satellite sélectionné sur la liste des satellite de l’étape 10. Entrez une fréquence en utilisant les touches 0 à 9 (puis appuyez sur ENTER) si vous sélectionnez “Manuel” à l’étape 14. 16 Sélectionnez “Polarisation” (/). Utilisez / pour sélectionner “Horizont.” (défaut) ou “Verticale”. 17 Sélectionnez “Débit Symb.” (/). Utilisez / pour sélectionner “22000” (défaut), “27500” ou utiliser les touches 0 à 9 (puis appuyez sur ENTER) pour entrer un débit. Remarque • Les options “Polarisation” et “Débit Symb.” sont disponibles uniquement si vous avez sélectionné “Manuel” pour “Type Transp.” à l’étape 14. 18 Appuyez sur RETURN puis sélectionnez “Vérification du signal” (/, puis ENTER). Utilisez / pour sélectionner les satellite souhaités à partir de la liste des satellites ou des transpondeurs pour les satellites sélectionnés. Remarque • Si vous avez accédé à “Vérification du signal” par “Autoinstallation”, la touche “Ajouter” n’est pas disponible (voir page 49). • L’unité pour le transpondeur est MHz. Niveau : 60% Qualité : 80% Satellite : Astra1 Transpondeur : 10000 L’unité pour la fréquence LNB est MHz. Cette option est disponible uniquement pour la sélection de “Par satellite” à l’étape 7. Sélectionnez “Nouveau 1” à “Nouveau 5” puis maintenez pressée ENTER pour afficher le clavier virtuel. 11 Sélectionnez “Fréquence LNB” (/). Utilisez / pour sélectionner “Universel” (avec deux fréquences LNB par défaut- 9750/ 10600) ou utilisez les touches 0 à 9 (puis appuyez sur ENTER) pour entrer une fréquence si vous avez sélectionné “---”. Cette option est disponible uniquement pour la sélection de “Toutes fréqu.” ou “Par satellite” à l’étape 7. 34 Fr 12 Sélectionnez “Tension LNB” (/). Utilisez / pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt” (défaut). Ajouter Niveau : 88% Qualité :100% Pour rechercher et enregistrer des nouvelles chaînes, sélectionnez “Ajoutez des chaînes” (voir page 49). Pour remplacer les chaînes enregistrées par les nouvelles chaînes, sélectionnez “Remp. chaînes existantes” (voir page 49). KRP-600A_500A_Fre.book Page 35 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage 08 “Réinitial.” permet de rétablir tous les réglages satellite aux valeurs par défaut de l’usine. Remarque Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques Utilisez la fonction Réglage manuel pour régler les chaînes de télévision analogiques manuellement. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Install. TV analogique” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de passe, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. 5 Sélectionnez “Réglage manuel” (/ puis ENTER). Réglage manuel Réduction de bruit vidéo Français • La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à la chaîne sélectionnée à l’appareil d’enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR). • Réglage manuel vous permet également d’accéder aux fonctions “Syntoniseur RB”, “Blocage de la chaîne.” et “Décodeur”. Reportez-vous aux parties Réduction de bruit vidéo, Blocage de la chaîne. et Sélection d’une entrée décodeur. 19 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le téléviseur à écran plat doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis. 1 Répétez les étapes 1 à 5 de la partie Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques. 2 Sélectionnez “Syntoniseur RB” (/). 3 Sélectionnez “Marche” (/). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Étiquette Remarque Arranger • Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. • Lors de l’utilisation avec sélection de la prise d’entrée d’un décodeur, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. • Le réglage par défaut est “Marche”. 6 Sélectionnez “Entrer programme” (/). 7 Sélectionnez un numéro de programme (/). Vous avez le choix entre 1 et 99. 8 Sélectionnez “Recherche” (/). 9 Entrez une fréquence en utilisant les touches 0 à 9, puis ENTER. Vous pouvez aussi utiliser / pour entrer une fréquence. 10 Sélectionnez “Système” (/). 11 Sélectionnez un système sonore (/). Vous pouvez sélectionner parmi “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “ L’ ” . 12 Sélectionnez “Système couleur” (/). 13 Sélectionnez un système couleur (/). Vous pouvez sélectionner parmi “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43NTSC”. Définition de Blocage de la chaîne Blocage de la chaîne interdit l’accord sur les chaînes de télévision qui ont été spécifiquement marquées pour cela. 1 Répétez les étapes 1 à 7 de la partie Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes: 2 Sélectionnez “Blocage de la chaîne.” (/). 3 Sélectionnez “Bloquer” (/). La sélection se fait entre “Visionner” (réglage par défaut) et “Bloquer”. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 14 Sélectionnez “Mémoriser” (/). 15 Sélectionnez “Oui” ou “Non” (/). Élément Description Oui Vous pouvez sélectionner la chaîne avec P+/P– Non Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec P+/P– 16 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Si vous voulez régler une autre chaîne, répétez les opérations 7 à 15. 35 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 36 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Sélection d’une entrée décodeur 6 Sélectionnez le premier caractère (/// puis ENTER). Étiquette Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (INPUT 1). 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 1 8 9 0 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). A B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space K I D S 4 Sélectionnez “Install. TV analogique” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de passe, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. 5 Sélectionnez “Réglage manuel” (/ puis ENTER). 6 Sélectionnez “Entrer programme” (/). 7 Sélectionnez un numéro de programme (/). Vous avez le choix entre 1 et 99. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes: 8 Sélectionnez “Décodeur” (/). 9 Sélectionnez “ENTRÉE1” (/). 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque Désignation des chaînes de télévision Vous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de huit caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider à faciliter l’identification des chaînes au cours de leur sélection. 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Sélection d’une entrée décodeur. 2 Sélectionnez “Étiquette” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Entrer programme” (/). 4 Sélectionnez un numéro de programme (/). Vous avez le choix entre 1 et 99. Entrer programme : 1 Étiquette : 12345678 5 Sélectionnez “Étiquette” (/ puis ENTER). La page de saisie du nom apparaît. 36 Fr 3 4 5 6 7 U V W X Y Z , . : & * / _ @ ' ( ) + - ; Caps OK Cancel Le curseur occupe alors l’emplacement du deuxième caractère. 7 Répétez l’opération 6 pour entrer jusqu’à huit caractères. Pour corriger un caractère tapé, sélectionnez, sur l’écran, [] ou [] puis appuyez sur ENTER. Le curseur se place sur le caractère qui précède ou sur celui qui suit. Pour effacer le caractère, sélectionnez, sur l’écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER. Pour taper une espace à l’emplacement actuel, sélectionnez, sur l’écran, [Space] puis appuyez sur ENTER. Pour passer des majuscules aux minuscules, sélectionnez [Caps] sur l’écran, puis appuyez sur ENTER. 8 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon à sélectionner, sur l’écran, [OK] puis appuyez sur ENTER. 9 • Si vous avez sélectionné “Arrêt” (réglage par défaut), il n’est pas possible d’afficher les images provenant du décodeur. • Pendant la réception de télévision numérique, aucune image n’est sortie au décodeur. 2 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à la chaîne sélectionnée à l’appareil d’enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR). KRP-600A_500A_Fre.book Page 37 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage 08 Classement des chaînes de télévision préréglées Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de télévision préréglées dans l’ordre désiré. 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Sélection d’une entrée décodeur. Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 18 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque, Ukrainien, Hongrois et Croate. Pour la langue employée en mode Télétexte, vous avez la possibilité de choisir parmi Europe occid., Europe orientale, Grèce/Turquie, Cyrillique et Arabie. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie Sélection d’une entrée décodeur. Arranger Français 2 Sélectionnez “Arranger” (/ puis ENTER). La page de classement apparaît. Choix de la langue TELEVISION 2 01 02 03 04 05 06 07 08 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH 09 10 11 12 13 14 15 16 17 III JJJ KKK LLL MMM NNN OOO PPP QQQ 18 19 20 21 22 23 24 25 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY Sélectionnez “Langue” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Menu” (/). 4 Sélectionnez une langue (/). Menu : Français Télétexte : Europe occid. 1/4 3 Sélectionnez la chaîne à déplacer (/// puis ENTER). 4 Sélectionnez le nouvel emplacement (/// puis ENTER). Le tri est exécuté. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Pour changer de page sur l’écran Tri à l’étape 2, sélectionnez l’icône de flèche sur l’écran avec / puis appuyez sur ENTER. • La méthode ci-dessus transfère et applique à l’appareil d’enregistrement, tel que magnétoscope ou graveur de DVD/ HDD (DVR), les informations relatives à la seule chaîne déplacée. 5 Sélectionnez “Télétexte” (/). 6 Sélectionnez une langue (/). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Vérification de la version de logiciel/ matériel Pour accéder aux informations de version, suivez la procédure ci-dessous. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie Sélection d’une entrée décodeur. 2 Sélectionnez “Information Technique” à la page 2 du menu (/ puis ENTER). 3 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 37 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 38 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Pré réglages AV Vous avez le choix entre sept options de visionnement, en fonction de l’environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d’émission regardée ou celui des images reçues de l’appareil externe. Votre téléviseur à écran plat a été ajuté pour offrir une qualité de son optimale pour chaque option Pré réglages AV. Cependant, vous pouvez l’ajuster selon vos préférences. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Pré réglages AV” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez l’option souhaitée (/ puis ENTER). Pour source AV Pré réglages AV Pour source AV Élément Description OPTIMUM Règle automatiquement la luminosité de l’image au niveau optimum en fonction de la luminosité ambiante. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. DYNAMIQUE Image nette avec un contraste maximum. Notez que ce mode ne permet pas le réglage manuel de la qualité de l’image. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. CINÉMA Optimisé pour les films. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. PUR Réfléchit les signaux d’entrée aussi fidèlement que possible pour vérifier les images, entre autres. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. JEU La luminosité de l’image est diminuée afin qu’elle soit plus agréable à regarder. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. OPTIMUM STANDARD DYNAMIQUE CINÉMA PUR JEU UTILISATEUR UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source. Pour source PC Élément Description STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser le réglage. Vous pouvez définir le mode pour chaque source. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Comme “OPTIMUM” optimise automatiquement la qualité de l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. 38 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 39 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage 08 Réglages de base de l’image Pour source AV Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Pré réglages AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Pré réglages AV. 2 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER). Touche  Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Touche  Luminos. Diminution de la luminosité Augmentation de la luminosité Couleur Diminution de l’intensité des couleurs Augmentation de l’intensité des couleurs Teinte Les teintes chair deviennent plus violettes Les teintes chair deviennent plus vertes Netteté Diminution de la netteté Augmentation de la netteté Image Pré réglages AV : Contraste : STANDARD Luminos. : 0 Couleur : 0 Teinte : 0 Netteté : 0 40 Réglage pro. Français Élément Réinitial. Si vous sélectionnez “OPTIMUM” pour “Pré réglages AV”, le sousmenu suivant apparaît sur l’écran. Image Pré réglages AV : OPTIMUM : Arrêt PureCinema Commande Son Performances OPTIMUM Pour source PC Élément Touche  Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Touche  Luminos. Diminution de la luminosité Augmentation de la luminosité Rouge Le rouge est diminué Le rouge est augmenté Vert Le vert est diminué Le vert est augmenté Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmenté Réinitial. Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante apparaît; Image Pré réglages AV : Contraste : STANDARD Luminos. : 0 Rouge : 0 40 Vert : 0 Bleu : 0 Réinitial. 3 Sélectionnez le niveau souhaité pour les options de Pré réglages AV autre que “OPTIMUM” (/). Contraste 32 Quand la barre est affichée, vous pouvez aussi changer l’élément à régler, en appuyant sur /. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 2 puis appuyez sur ENTER. Pour la marche à suivre, voir Réglages avancés de l’image à la page 40. • Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 2 puis appuyez sur ENTER. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. • Un brusque changement de position de l’image et de luminosité de l’écran peut se produire quand vous ouvrez le menu “Image”. • Appuyer sur TOOLS fait aussi apparaître le menu “Pré réglages AV”. • Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contraste”, “Luminos.”, “Couleur”, “Teinte”, “Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de menu sont invalidés. • Sélectionner “OPTIMUM” fait apparaître les menu optionnels: “Commande Son” et “Performances OPTIMUM” (page 45). • Quand “OPTIMUM” est sélectionné, les images sont reproduites sur la base des informations recueillies par le capteur de luminosité ambiante, de même que par le capteur couleur (quand il est utilisé). 39 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 40 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Réglages avancés de l’image Le téléviseur à écran plat est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les détails sur ces fonctions, voir les tableaux. Utilisation de Mode intelligent 1 Répétez les opérations 1 à 4 de Utilisation de PureCinema. 2 Sélectionnez “Mode intelligent” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Utilisation de PureCinema Mode intelligent 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). Effectue une correction qui donne lieu à une luminosité et à des tons de couleur optimaux pour les images 3 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “PureCinema” (/ puis ENTER). 6 Sélectionnez “Mode film” ou “Optimis. Texte” (/ puis ENTER). Sélections 7 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Pour les paramètres sélectionnables, voir le tableau. Arrêt Désactive le Mode intelligent Mode1 Correction pour un réglage d’image plus efficace pour des images générales Mode2 Correction pour un réglage d’image approprié, et plus particulièrement pour un contenu privé comme un enregistrement vidéo familiale PureCinema Cette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute définition Mode film Arrêt Standard Doux Avancé Optimis. Texte 8 4 Remarque Désactive PureCinema Produit des images animées douces et vives (pour les films) en détectant automatiquement l’information de l’image enregistrée lors de l’affichage d’images animées telle que des programmes de film ou de télévision (entrelacés) Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Comme cette fonction optimise automatiquement la qualité de l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Utilisation de Détail image 1 Répétez les opérations 1 à 4 de Utilisation de PureCinema. 2 Sélectionnez “Détail image” (/ puis ENTER). Rend les images des films plus douces. Ce mode est pour les utilisateurs qui préfères des images plus douces que des images de film. 3 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER). Vous pouvez sélectionner “Image DRE”, “Niveau du noir”, “LCA”, “Mode améliorateur” ou “Gamma”. Produit des images animées douces et de qualité (comme celle qu’on peut voir sur un écran de cinéma) en les convertissant à la fréquence du panneau appropriée lors de l’affichage d’images de DVD ou BD (par ex. des films) Image DRE (expansion de la plage dynamique) 4 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Accentue le contraste sur les images de manière que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée Sélections Arrêt Désactive Image DRE Haut Image DRE améliorée Arrêt Désactive l’optimisation de texte Moyen Image DRE standard Marche Améliore la qualité d’affichage des sous-titres Bas Image DRE modérée Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Niveau du noir Accentue les parties noires des images de manière que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée Remarque • Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction du signal d’entrée. • Quand vous sélectionnez “Marche” pour “Préf. Cmde Jeu” du menu “Options”, le réglage “PureCinema” est invalidé. 40 Fr Sélections Arrêt Désactive Niveau du noir Marche Active Niveau du noir KRP-600A_500A_Fre.book Page 41 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage 08 Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste optimales pour les images Vous pouvez également exécuter une réglage fin. Pour ce faire, sélectionnez d’abord “Manuel” puis tenez ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes. L’écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à l’opération 8. Sélections Arrêt 8 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER). 9 Sélectionnez le niveau souhaité (/). LCA (limitation automatique du contraste) Marche Désactive LCA Active LCA Touche  Le rouge est diminué Le rouge est augmenté V Haut Le vert est diminué Le vert est augmenté Sélectionne une image dure (Netteté) 2 Sélectionne une image naturelle (Netteté) B Haut Le bleu est diminué Le bleu est augmenté 3 Sélectionne une image douce (Netteté) R Haut R Bas Réglage fin des parties vives Réglage fin des Le rouge est parties sombres diminué Le rouge est augmenté Gamma V Bas Permet d’ajuster les caractéristiques du gamma (caractéristiques de gradation de l’image) pour trouver l’équilibre correcte entre le contraste et le conservation des détails sombres Le vert est diminué Le vert est augmenté B Bas Le bleu est diminué Le bleu est augmenté Sélections 1 5 Permet d’obtenir des images riches et uniformément contrastées 2 Permet d’obtenir une image bien équilibrée, en appliquant une légère amélioration du contraste dans l’image 3 Permet d’obtenir une image légèrement plus lumineuse et révélant plus de détails de gradation Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Infos couleur” (/ puis ENTER). 6 Sélectionnez “Temp. Couleur” (/ puis ENTER). 7 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Pour effectuer le réglage d’un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 8 et 9. Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément à régler. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de CTI et d’Espace Couleur 1 Reprenez les opérations 1 à 5 de la partie Utilisation de Temp. Couleur. 2 Sélectionnez “CTI” ou “Espace Couleur” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). CTI Permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs. Sélections Arrêt Met hors service la fonction CTI Marche Met en service la fonction CTI Espace Couleur Temp. Couleur Change l’espace de reproduction des couleurs Règle la température de couleur, procurant ainsi une meilleure balance des blancs Sélections Sélections Haut Tonalité blanche froide Moyen Haut Le ton est intermédiaire entre Haut et Moyen Moyen Le ton est naturel Moyen Bas Le ton est intermédiaire entre Moyen et Bas Bas Tonalité blanche chaude Manuel La température de couleur peut être réglée à votre guise Français Permet de sélectionner le traitement des zones haute fréquences de l’image (détails) pour trouver l’équilibre correcte entre la préservation des détails de l’image et l’élimination des bruits gênants Sélections 1 Touche  Élément Mode améliorateur 4 1 Optimisé pour une reproduction vive et éclatante des couleurs 2 Reproduction standard des couleurs Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 41 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 42 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Utilisation de Gestion coul Élimination du bruit des images 1 Reprenez les opérations 1 à 5 de la partie Utilisation de Temp. Couleur. 1 Reprenez les opérations 1 à 4 de la partie Utilisation de Temp. Couleur. 2 Sélectionnez “Gestion coul.” (/ puis ENTER). 2 3 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER). Vous pouvez sélectionner “3DNR”, “RB Image”, “RB Bloc” ou “RB Halo”. Gestion coul. 4 4 Sélectionnez “Réduction Bruit” (/ puis ENTER). Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). R 0 Y 0 G 0 3DNR C 0 B 0 Cette fonction élimine le bruit vidéo et assurera des images nettes et propres. 3DNR signifie réduction de bruit tridimensionnelle. M 0 Sélections Sélectionnez le niveau souhaité (/). Arrêt Désactive 3DNR Haut 3DNR amélioré Moyen 3DNR standard Bas 3DNR modéré Élément Touche  Touche  R Tire vers le magenta Tire vers le jaune RB Image Y Tire vers le rouge Tire vers le vert Supprime le clignotement pour des images plus naturelles G Tire vers le jaune Tire vers le cyan Sélections Arrêt Désactive RB Image RB Image amélioré C Tire vers le vert Tire vers le bleu Haut B Tire vers le cyan Tire vers le magenta Moyen RB Image standard M Tire vers le bleu Tire vers le rouge Bas RB Image modéré RB Bloc Pour effectuer le réglage d’un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 3 et 4. Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément à régler. Réduit les bruits tels que les blocs qui apparaissent pour les sources compressées numériquement sur les DVD et les émissions numériques 5 Sélections Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Arrêt Désactive RB Bloc Marche Active RB Bloc RB Halo Réduit les bruits des contours qui apparaissent pour les sources compressées numériquement sur les DVD et les émissions numériques Sélections 5 42 Fr Arrêt Désactive RB Halo Marche Active RB Halo Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. KRP-600A_500A_Fre.book Page 43 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage 08 Utilisation de 3DYC et de Mode I-P 1 Reprenez les opérations 1 à 4 de la partie Utilisation de Temp. Couleur. 2 Sélectionnez “Autres” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “3DYC” ou “Mode I-P” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Optimise les caractéristiques de séparation des signaux de luminance et des signaux de chrominance. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes. Sélections Arrêt Met hors service la fonction 3DYC Haut 3DYC accentué Moyen 3DYC standard Bas 3DYC modéré Remarque • Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand: – Vous avez sélectionné “ENTRÉE1”, “ENTRÉE2” ou “ENTRÉE3” comme source et “Vidéo” comme type de signal d’entrée (voir Sélection d’un type de signal d’entrée à la page 59); ou – Vous avez choisi “ENTRÉE5” comme source d’entrée ou vous avez choisi le tuner analogique. • Le réglage 3DYC est inefficace quand des signaux SECAM, PAL60 ou 4.43NTSC sont entrés. Mode I-P Effectue une conversion optimale de signaux entrelacés en signaux progressifs. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes. Sélections 1 Principalement pour les images avec des mouvements rapides 2 Un réglage bien équilibré pour les images animées et les images fixes 3 Principalement pour les images avec peut ou pas de mouvement Remarque • Le réglage Mode I-P est invalidé si vous utilisez une source d’entrée externe et sélectionnez “Marche” pour “Préf. Cmde Jeu” dans le menu “Options”. • Pour Mode I-P, les divers paramètres ne sont pas sélectionnables pour les signaux d’entrée suivants: 480p, 576p, 720p, 1080p. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Pendant les réglages d’image, vous pouvez vous référer rapidement à l’image précédemment réglée dans le même paramètre; ce qui vous permet de comparer facilement et de sélectionner la qualité d’image que vous préférez. 1 Reprenez les opérations 1 à 3 de la partie Utilisation de Temp. Couleur. 2 Sélectionnez un élément à régler (/ puis ENTER). 3 Tout en effectuant le réglage, appuyez sur la touche TOOLS du boîtier de télécommande. “Avant” est affiché et l’image réglée la dernière fois apparaît pour comparaison. Français 3DYC Comparaison des réglages d’image sur l’écran Avant 4 Appuyez de nouveau sur la touche pour repasser à l’image que vous venez juste de régler. Chaque pression sur la touche donne une commutation entre “Avant” et “Après”. 5 Répétez les opérations 2 et 4 pour les autres paramètres. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Attention • Si vous quittez le menu en appuyant sur HOME MENU ou si aucune opération n’est effectuée pendant 60 secondes, tous les réglages de paramètre affichés en dernier sont mémorisés. • Si vous voulez quitter le menu sans effectuer les réglages (ou laisser les réglages invalidés) sur l’écran “Après”, passez à “Avant”; puis quittez le menu. Remarque • Vous ne pouvez pas régler un élément tandis que l’écran “Avant” est actif. Une message d’avertissement s’affiche. • Quand vous passez à un autre paramètre, veillez à changer d’abord l’affichage de “Avant” à “Après”, sinon vous ne pourrez pas sélectionner “Avant”. Un message d’avertissement s’affiche si vous ne faites pas ce changement. • Si vous quittez la sélection à partir de l’écran “Avant”, l’entrée précédente est mémorisée et la touche TOOLS ne fonctionne plus. • Si vous quittez la sélection à partir de l’écran “Après”, la nouvelle entrée est mémorisée et la touche ne fonctionne plus. • Si vous passez à une autre position et changez le paramètre “Pré réglages AV”, la nouvelle entrée du paramètre actuel est mémorisée et la touche fonctionne encore. • Vous ne pouvez pas comparer des images entre différents paramètres du menu “Pré réglages AV” (“STANDARD” et “CINÉMA”, par exemple). • Quand vous sélectionnez cette fonction, “Mode intelligent” pour “Réglage pro.” sur le menu “Image”, et “Capt. lum. Salle” sur le menu “Options” sont réglés sur arrêt et la qualité d’image repasse aux réglages par défaut. • Cette fonction n’est pas sélectionnable: – quand “OPTIMUM” est sélectionné pour “Pré réglages AV”. – quand vous sélectionnez “Pré réglages AV”, – quand vous sélectionnez “Oui” ou “Non” sur l’écran de confirmation pour “Réinitial.” du menu “Image” ou – quand vous sélectionnez un menu à partir de la source PC 43 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 44 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Réglages du son Effet sonore Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Pré réglages AV retenue. Voir Pré réglages AV à la page 38. Vous pouvez sélectionner SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass et SRS Definition. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Réglages du son. 2 Sélectionnez “Effet sonore” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” ou “SRS Definition“ (/). 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Son” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité (/). 4 Sélectionnez un élément à régler (/). SRS FOCUSTM 5 Sélectionnez le niveau souhaité (/). Déplace la direction de la source sonore verticalement et rend le son et les voix plus clairement audibles Aigus : 0 Graves : 0 Balance : 0 Sélections Effet sonore Réinitial. AVC : Arrêt Arrêt Désactive SRS FOCUS Bas SRS FOCUS modéré Moyen SRS FOCUS Standard Haut SRS FOCUS amélioré SRS® Élément Touche  Touche  Aigus Pour des aigus atténués Pour des aigus accentués Graves Pour des graves atténués Pour des graves accentués Balance Règle la balance audio vers la gauche Règle la balance audio vers la droite 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Produit sans effort un champ sonore tri-dimensionnel Sélections Arrêt Désactive SRS Bas SRS modéré Moyen SRS standard Haut SRS amélioré SRS TruBass® Produit une tonalité de grave claire et riche Remarque • Vous pouvez régler les caractéristiques du son pour l’écoute au casque. • Pour rétablir les réglages par défaut de l’usine pour les options “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Effet sonore”, appuyez sur / pour choisir “Réinitial.” à l’étape 4, et appuyez sur ENTER. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. • Vous ne pouvez pas rétablir les réglages par défaut de l’usine pour “AVC”. • Appuyer sur TOOLS lors de l’utilisation de la fonction Home Media Gallery fait aussi apparaître le menu “Son”. Sélections Bas SRS TruBass modéré Moyen SRS TruBass standard Haut SRS TruBass amélioré Améliore la qualité des fréquences moyennes et clarifie les voix et le son des instruments 5 Fr Désactive SRS TruBass SRS Definition® Sélections 44 Arrêt Arrêt Désactive SRS Definition Bas SRS Definition modéré Moyen SRS Definition standard Haut SRS Definition amélioré Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. KRP-600A_500A_Fre.book Page 45 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglage Remarque • (SRS WOW HDTM) signifie une situation pour Performances OPTIMUM Sélectionnez cette option quand “OPTIMUM” est sélectionné dans le menu “Pré réglages AV” pour la qualité optimum de l’image. Vous pouvez reconnaître facilement l’état des ajustements avec un graphique à barres sur l’écran. Suivez la procédure ci-dessous pour la sélection. 1 Remarque Utilisation de AVC (Auto Volume Control) • Performances OPTIMUM comparent la qualité d’image et de son entre “Arrêt” (non réglé) et “Marche” (réglé) à l’aide de la touche TOOLS. • Cette fonction n’est pas disponible si une autre option que “OPTIMUM” est sélectionnée. • Quand “OPTIMUM” est sélectionné, maintenez pressée p pour afficher les Performances OPTIMUM. Appuyez sur p lors de l’affichage de pages télétexte ou de sous-titres ne permet pas d’affichage les Performances OPTIMUM. • Pour annuler les Performances OPTIMUM, appuyez sur EXIT. • Les Performances OPTIMUM ne sont pas disponibles pour une image d’ordinateur. Réduit les changements brusques de volume et compense le niveau sonore de la source. Pour choisir cette option, procédez comme décrit ci-après. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Réglages du son. 2 Sélectionnez “AVC” (/). 3 Sélectionnez “Marche” (/). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Pour annuler cette option, sélectionnez “Arrêt” à l’étape 3. Utilisation de la Commande Son Répétez les opérations 1 à 6 de Utilisation de Commande Son. 2 Sélectionnez “Performances OPTIMUM” (/ puis ENTER). Le graphique à barres sur l’écran apparaît. Commande alimentation Commande alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Sélectionnez cette option quand “OPTIMUM” est sélectionné dans le menu “Pré réglages AV” pour les niveaux audio optimum de l’image. Économie d’énergie 1 Appuyez sur HOME MENU. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil. 3 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Commande alimentation” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Sélection AV” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Économie d’énergie” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “OPTIMUM” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Mode1”, “Mode2” ou “Arrêt” (/ puis ENTER). 6 Appuyez sur RETURN pour retourner au menu immédiatement précédent. 7 Sélectionnez “Commande Son” (/ puis ENTER). 8 Sélectionnez “Marche” (/ puis ENTER). 9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Économie d’énergie Sélections Remarque • Si “Commande Son” est réglé sur “Marche” dans le menu “Image”, les options du menu “Son” ne sont pas disponibles en dehors de “AVC”. • Cette fonction n’est pas disponible si une autre option que “OPTIMUM” est sélectionnée. Français laquelle SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass et SRS Definition sont activés. • Vous pouvez régler l’effet sonore pour l’écoute au casque. • L’effet de cette fonction diffère suivant les signaux. 08 6 Arrêt Donne des images de luminosité normale Mode1 Consomme moins d’énergie qu’en mode “Arrêt” Mode2 Consomme moins d’énergie qu’en “Mode1” Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 45 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 46 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 08 Réglage Gestion alimentation (source PC uniquement) Remarque • Quand vous changez le mode Économie d’énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l’écran. C’est normal. • La fonction d’économie d’énergie contribue à maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps. Le réglage de la fonction d’économie d’énergie sur “Mode1” est recommandé pour maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps. Arrêt sans signal (source AV uniquement) Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Économie d’énergie. 2 Sélectionnez “Gestion alimentation” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” (/ puis ENTER). Élément Description Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes. Arrêt Il n’y a pas de gestion de l’alimentation (réglage par défaut) 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Économie d’énergie. Mode1 2 Sélectionnez “Arrêt sans signal” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Activer” (/ puis ENTER). • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant huit minutes. • Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu, le système demeure en veille. • Le système est remis sous tension en appuyant sur STANDBY/ON du Récepteur déporté ou sur a du boîtier de télécommande. Mode2 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant huit secondes. • Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système est remis en service. • Le système est remis sous tension en appuyant sur STANDBY/ON du Récepteur déporté ou sur a du boîtier de télécommande. Arrêt sans signal Sélections Désactiver Le système n’est pas placé en (réglage par défaut) veille Activer 4 Le système est placé en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Un message apparaît chaque minute au cours des cinq minutes qui précèdent la mise en veille du système. • Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent à l’entrée du Récepteur déporté à la fin d’une émission de télévision. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque Arrêt sans opération (source AV uniquement) • Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI. Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant trois heures. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Économie d’énergie. 2 Sélectionnez “Arrêt sans opération” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Activer” (/ puis ENTER). Arrêt Image Pour économiser l’énergie et prolonger la durée de vie de l’écran, éteignez l’écran du téléviseur. Suivez les étapes ci-dessous pour éteindre l’écran du téléviseur. Arrêt sans opération 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Sélections 2 Désactiver Le système n’est pas placé en (réglage par défaut) veille Activer 4 Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant trois heures Sélectionnez “Arrêt Image” dans le menu TOOLS. 3 Appuyez sur ENTER. L’écran du téléviseur s’éteint. Pour rétablir l’affichage de l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche autre que i+/i– et e. Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque Remarque • Un message apparaît chaque minute au cours des cinq minutes qui précèdent la mise en veille du système. 46 Fr • Le réglage Arrêt Image n’est pas conservé en mémoire par le système. KRP-600A_500A_Fre.book Page 47 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT 09 Chapitre 9 Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT Utilisation de le recherche de la liste des chaînes La télévision numérique terrestre/satellite (TNT/SAT) ne remplace pas seulement les chaînes de télévision analogiques conventionnelles, mais offre également davantage de chaînes, une qualité d’image plus claire et divers types d’informations utiles. Elle offre aussi diverses fonctions, comme le sous-titrage et les pistes audio multiples. Vous pouvez utiliser fonction de recherche de liste des chaînes lors de l’affichage de liste des chaînes de TNT ou télévision satellite. Pour utiliser cette option, procédez comme décrit ci-après. 1 Appuyez sur TOOLS. L’écran de recherche apparaît. 2 Sélectionnez “Type Service”, “HD/SD” ou “Liste Noms” pour la liste des chaînes TNT (/). Pour la liste des chaînes satellite, sélectionnez “Type Service”, “Satellite”, “HD/SD”, “Brouillage”, “Initial” ou “Liste Noms”. 3 Sélectionnez le paramètre souhaité (///). • “Tout”, “Télévision”, “Radio” ou “Données” pour “Type Service” • “Tout” ou les noms de satellite trouvés pour “Satellite” • “Tout”, “HD” ou “SD” pour “HD/SD” • “Tout”, “Brouillage” ou “Non Brou.” pour “Brouillage” • “Tout”, une lettre (A à Z), ou “Autres” pour “Initial” (lettre initiale pour un nom de chaîne) • “Tout”, un nom de chaîne obtenu à partir de l’émission ou “Autres” pour “Liste Noms” 4 Sélectionnez “Début” (/ puis ENTER). La recherche démarre et le résultat de la recherche apparaît. “Pas Trouvé Chaîne.” apparaît s’il n’y pas de chaîne spécifiée à l’étape 3. Attention • La compatibilité de ce produit avec les services TNT et satellite a été fixée - les détails sont décrits à la partie caractéristiques techniques - au moment de son lancement. Remarque • À l’exécution d’Autoinstallation (page 33), assurez-vous de sélectionner “Marche” pour “Tuner Sat.” et “TNT” ou “Les deux” pour “Tuner Ter.”. • La sélection du mode TNT ou SAT alors qu’aucune chaîne n’a encore été cherchée ne fera qu’afficher l’écran “Install. TV numérique” avec “Installation” comme seul élément sélectionnable. Pour regarder un programme de télévision numérique satellite, sélectionnez “Marche” pour “Tuner Sat.” sur le menu Autoinstallation. • En mode TNT ou SAT, appuyez sur m pour afficher l’écran Télétexte (sauf au Royaume-Uni). Changement de chaîne 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Chaîne” (/ puis ENTER). La liste des chaînes TNT apparaît sur l’écran quand vous regardez une chaîne TNT, alors que la liste des chaînes satellite apparaît quand vous regardez une chaîne numérique satellite. Appuyez sur  ou  fait défiler la liste des chaînes parmi la liste des chaînes satellite, la liste des favoris, la liste des entrée, la liste des chaînes analogique et la liste des chaînes TNT. Français Pour regarder des émissions TNT/SAT Rechercher Type Service : Tout Satellite : Tout HD/SD : Tout Brouillage : Tout Initial : Tout Liste Noms : Tout Début (Écran de menu satellite) 5 Sélectionnez une chaîne (/ puis ENTER). Vous pouvez aussi sélectionner les chaînes en appuyant sur les touches 0 à 9 ou P+/P– du boîtier de télécommande. TNT XXXX 001 XXXX 002 XXXX 003 XXXX 010 XXXX 015 XXXX 050 XXXX 051 XXXX 120 XXXX 220 XXXX 221 1/2 (écran de menu TNT) Remarque • En mode TNT, appuyez sur 001 pour accéder à la chaîne 1 (chaîne à un chiffre) rapidement. Vous pouvez toutefois sélectionner la chaîne 1 en appuyant sur 01 ou 1 mais il vous faudra attendre deux secondes après l’entrée du dernier chiffre. Pendant le mode, vous pouvez entrer une chaîne a quatre chiffres. Il en est de même pour les chaînes à deux et quatre chiffres. • P+/P– ne peuvent pas sélectionner des chaînes qui sont réglées pour être sautées ou qui ne sont pas enregistrées comme favorites (pour la liste des favoris, voir page 26). • Une fois que vous avez entré le mot de passe, vous n’avez plus besoin de l’entrer chaque fois qu’une chaîne est bloquée. Mais si vous sélectionnez “France” pour “Pays”, vous aurez peut-être besoin d’entrer le mot de passe correct chaque fois (voir page 64). 47 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 48 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 09 Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT • Lorsque vous recevez des chaînes radio TNT, l’économiseur d’écran démarre automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant trois minutes. Visionnement de la “Bannière d’info” Quand vous accordez une chaîne de télévision ou que le signal d’entrée change, une bannière d’informations (“Bannière info”) apparaît automatiquement en haut de l’écran. Lors du visionnement d’un programme, appuyez sur p pour afficher la bannière d’information (additionnelle). Appuyez à nouveau sur EXIT ou p pour masquer la bannière. “InfoBanner” S 9999 1 2 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX 3 4 STÉRÉO 21:30 5 6 “InfoBanner” (supplémentaire) S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX STÉRÉO 10:00-11:00 Suiv. 11:00-12:00 Nxtworld... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21:30 SD 8 9 10 11 12 7 Signal diffusé - S (Satellite)/D (TNT)/A (Analogique) Numéro de la chaîne Nom de la station Titre de l’émission Informations sur le multiplexage des sons Heure actuelle Horaire de l’émission Horaire/titre de la prochaine émission Icône de sous-titre Icône de télétexte Informations sur le signal (HD/SD) Icônes des Favoris Une bannière séparée apparaît également en bas de l’écran indiquant le mode Pré réglages AV (coin inférieur gauche) et le format d’écran (coin inférieur droit). Remarque • Quand une émission est enregistrée avec cette fonction activée, les sous-titres sont aussi enregistrés. Vous pouvez aussi utiliser le menu TOOLS pour sélectionner les sous-titres. Suivez la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Sous-titre” (/). 3 Sélectionnez le sous-titre souhaité (/). Sélectionner “Arrêt” fait disparaître les sous-titres. Cette option commute entre “Marche” et “Arrêt” pour les émissions diffusées. Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique TNT/ SAT Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des chaînes de télévision TNT/SAT après les avoir faits avec Autoinstallation (page 33). Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. Pour régler manuellement les chaînes de télévision satellite, voir page 33. Nouvelle sélection d’un pays 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Install. TV numérique” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. 6 Sélectionnez “Installation TNT” (/ puis ENTER). 7 Sélectionnez “Pays” (/). 8 Sélectionnez un pays (/). Remarque • La bannière d’info “InfoBanner” (supplémentaire) apparaît quand: – vous appuyez sur p lors du visionnement d’une émission de télévision ou vidéo – quand vous appuyez sur p alors que la bannière d’info “InfoBanner” est affichée • Les informations ci-dessus ne sont affichées que si elles appartiennent au signal diffusé. • Pendant le mode multiécran, la bannière apparaît sur les écrans principal et secondaire. Affichage de sous-titres En mode TNT ou SAT, appuyez sur [ pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. Sous-titre Actif 48 Fr Pays : RU Alim. Antenne : Arrêt Vérification du signal Ajoutez des chaînes Remp. chaînes existantes Remarque • L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de passe. Pour les détails, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. KRP-600A_500A_Fre.book Page 49 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT Remplacement des chaînes existantes Canal RF La procédure ci-après supprime les réglages courants de chaînes de télévision TNT/SAT et cherche des chaîne pour refaire les réglages. 09 : 30 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie Nouvelle sélection d’un pays. Pour les chaînes SAT, sélectionnez “Installation Satellite” après avoir répété les étapes 1 à 5 pour Nouvelle sélection d’un pays. Ajouter Niveau : 12% Qualité : 32% Remarque • Pour terminer “Remp. chaînes existantes”, il doit rester plus d’une heure au moins avant le prochain enregistrement programmé. • L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de passe. Pour les détails, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. • Sélectionnez “Marche” pour “Tension LNB” dans la plupart des cas. Ajout de nouvelles chaînes Procédez comme ci-après pour rechercher et enregistrer d’autres chaînes avec les réglages de chaîne de télévision TNT/SAT mémorisées courants. 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie Nouvelle sélection d’un pays. Pour les chaînes SAT, sélectionnez “Installation Satellite” après avoir répété les étapes 1 à 5 pour Nouvelle sélection d’un pays. Français 2 Sélectionnez “Remp. chaînes existantes” (/ puis ENTER). Le système commence par effacer toutes les informations relatives aux chaînes puis démarre la recherche. Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur RETURN. (écran de menu TNT) Sélectionnez “Ajouter” pour ajouter des chaînes pour le canal RF (fréquence reçue) sélectionné ou le transpondeur pour le satellite sélectionné. Remarque • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. Mise en marche/arrêt de l’alimentation de l’antenne Procédez comme ci-après pour mettre en marche ou couper l’alimentation de l’antenne connectée à la prise d’antenne de télévision numérique. 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie Nouvelle sélection d’un pays. 2 Sélectionnez “Alim. Antenne” (/). 3 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (réglage par défaut) (/). 2 Sélectionnez “Ajouter des chaînes” (/ puis ENTER). La recherche de chaîne démarre automatiquement. Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est automatiquement enregistrée sur le téléviseur à écran plat. Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur RETURN. Attention • Quand le réglage “Alim. Antenne” est en service, connectez directement l’antenne à la prise d’entrée ANT située au dos du Récepteur déporté. La connexion de tout appareil entre l’antenne et le Récepteur déporté peut provoquer l’endommagement de l’appareil. Remarque • L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de passe. Pour les détails, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. • Sélectionnez “Marche” for “Tension LNB” dans la plupart des cas. Vérification de la puissance du signal Vous pouvez vérifier la force et la qualité du signal pour chaque chaîne de télévision. 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie Nouvelle sélection d’un pays. Pour les chaînes SAT, sélectionnez “Installation Satellite” après avoir répété les étapes 1 à 5 pour Nouvelle sélection d’un pays. 2 Sélectionnez “Vérification du signal” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Canal RF” (/ puis ENTER). Pour les chaînes SAT, sélectionnez “Satellite” ou “Transpondeur”. 4 Sélectionnez la chaîne à vérifier (/). Remarque • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes Cette partie décrit comment personnaliser les divers réglages relatifs aux chaînes. Ces réglages comprennent le saut de chaîne, le blocage de la chaîne et la suppression de chaîne. Réglage des options de chaîne Procédez comme ci-après pour sélectionner les chaînes individuellement et faire les réglages concernant les options favoris, saut de chaîne, le blocage de chaîne ou la suppression de chaîne pour les chaînes. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 49 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 50 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 09 Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Install. TV numérique” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Gestion des chaînes” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. 6 Sélectionnez “Options des chaînes” (/ puis ENTER). L’écran d’options des chaînes avec une liste des chaînes enregistrées apparaît. 7 Sélectionnez “TNT” ou “Satellite” (/ puis ENTER). XXXXX 0001 XXXXX 0002 XXXXX 0003 XXXXX 0004 XXXXX 0005 XXXXX 0006 XXXXX 0007 XXXXX 0008 XXXXX 0009 (Écran de menu satellite) 8 Sélectionnez une chaîne (/// puis ENTER pour sélectionner marche/arrêt). Sélectionnez (“Marche”) pour (Saut de chaîne) si vous voulez que la chaîne soit sautée quand vous actionnez P+/P– du boîtier de télécommande ou CHANNEL +/– du du Récepteur déporté (avec “Favoris” réglé sur “Arrêt”). Sélectionnez “Marche” pour (Blocage de la chaîne) si vous voulez que l’accord sur cette chaîne ne puisse être fait sans entrer de mot de passe. Sélectionnez “Marche” pour (Suppression de chaîne) si vous souhaitez supprimer la chaîne. 9 Après le réglage, veillez à effectuer les opérations ci-après. Si vous avez sélectionné une chaîne pour Blocage de la chaîne, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64 et validez un mot de passe à quatre chiffres. Remarque • La fonction “Saut automatique” vous permet de sauter un “groupe” de services, comme les services radio et données textuelles. En outre, les réglages de chaque chaîne réglée pour sauter dans l’écran “Options des chaînes” ne seront pas affectés même si cette fonction est activée. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. Réglage du verrouillage pour enfants Avec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs enfants de regarder les émissions de télévision sujettes à des restrictions d’âge. La mise en service de cette fonction dépend du pays sélectionné pour le réglage des chaînes. Vous pouvez spécifier une limite d’âge comprise entre 4 et 18 de manière que l’entrée du mot de passe soit nécessaire pour regarder les émissions de télévision qui correspondent à cette limite d’âge. 1 Répétez les étapes 1 à 5 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Ver. Enfants” (/). 3 Sélectionnez une limite d’âge (/). Vous pouvez sélectionnez 4 à 18 et “Arrêt” (4 à 17 quand “France” est sélectionné pour “Pays”). Avec “Arrêt” sélectionné, l’entrée de mot de passe est inutile, quelle que soit l’émission de télévision sujette à une restriction d’âge. Tri des chaînes TNT/SAT préréglées Procédez comme suit pour modifier l’ordre des chaînes TNT/SAT préréglées. 1 Répétez les étapes 1 à 5 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Tri des chaînes” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “TNT” ou “Satellite” (/ puis ENTER). L’écran Tri apparaît. 4 Sélectionnez la chaîne à déplacer (/// puis ENTER). Clas. Chaînes (TNT) TELEVISION Remarque • L’écran d’entrée de mot de passe n’apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de passe. Pour les détails, voir Utilisation d’un mot de passe à la page 64. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. • Si une case est cochée dans “Suppression de chaîne”, appuyez sur RETURN affiche un écran de confirmation. Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage “Suppression de chaîne”. Activation du saut automatique • Cette fonction vous permet de sauter un “groupe” de services, comme les services radio et données textuelles. 1 Répétez les étapes 1 à 5 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Saut auto 1” ou “Saut auto 2” (/). 3 Sélectionnez une chaîne à sauter (/). Vous pouvez sélectionnez “Arrêt”, “Radio”, “Données” ou “Les deux” pour “Saut auto 1” et “Arrêt”, “FTA” ou “CAS” pour “Saut auto 2”. 50 Fr 001 002 003 004 005 006 007 008 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH 010 011 022 033 041 050 054 060 061 III JJJ KKK LLL MMM NNN OOO PPP QQQ 112 114 141 142 143 150 152 201 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY 1/3 (écran de menu TNT) 5 Sélectionnez le nouvel emplacement (/// puis ENTER). Le tri est exécuté. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Pour changer de page sur l’écran Tri à l’étape 4, sélectionnez l’icône de flèche sur l’écran avec /// puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. KRP-600A_500A_Fre.book Page 51 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte La prochaine fois que vous allumerez l’appareil, un message apparaîtra sur l’écran, vous annonçant que de nouvelles données de logiciel ont été trouvées pour la mise à jour. Vous téléviseur à écran plat démarre automatiquement le télécharge et met à jour le logiciel du système en fonction du planning. Quand le téléchargement est terminé, l’heure de la dernière mise à jour est mis à jour. 8 Remarque • Nous vous recommandons de sélectionner “Marche” pour “Mise à jour auto” à l’étape 5. • L’écran de l’étape 7 apparaît pendant quelques secondes pour n’importe quelle source d’entrée. • Si l’heure d’un enregistrement préréglé et l’heure de téléchargement se chevauchent, l’enregistrement a la priorité sur le téléchargement. Dans ce cas, le téléchargement n’est pas exécuté. Remarque • Quand le réglage “Pays” (page 33) est changé, le téléviseur à écran plat sélectionne automatiquement la langue par défaut quel que soit les réglage de la langue pour “Primaire/Secondaire”. • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. Utilisation de la mise à jour du logiciel Cette fonction est uniquement disponible quand “Norvège” est sélectionné pour “Pays”. Si vous mettez en service la fonction de mise à jour du logiciel, votre téléviseur à écran plat télécharge automatiquement et met à jour le logiciel du système chaque fois que c’est disponible. Pour utiliser au maximum cette fonction, laissez l’option de mise à jour automatique sur “Marche” dans le menu de mise à jour du logiciel puis éteignez le téléviseur au moyen de la télécommande. Pour garder votre téléviseur à écran plat prêt pour la mise à jour, suivez les étapes ci-dessous. 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Préférences” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Mises à jour du logiciel” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mise à jour auto” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Marche” (défaut) (/). Pour activez la fonction de mise à jour du logiciel, sélectionnez toujours “Marche”. Si vous sélectionnez “Arrêt”, un écran de confirmation apparaît. 6 Sélectionnez “Info sur la mise à jour” (/). L’écran de planning de la mise à jour apparaît. Quand des informations peuvent être téléchargées pour la mise à jour du logiciel, l’écran apparaît: • Planning des mise à jour disponible • Instructions de mise à jour • Dernière heure de mise à jour (mise à jour chaque fois qu’un téléchargement est terminé) Quand aucune information n’est disponible pour le téléchargement ou après un téléchargement, seule l’heure de la dernière mise à jour apparaît avec le message “Aucune information de mise à jour du logiciel”. 7 Quand des informations sont disponibles pour la mise à jour que vous souhaitez les télécharger plus tard, éteignez l’appareil à l’aide de la télécommande. Appuyez de nouveau sur HOME MENU pour quitter le menu. Français Vous pouvez configurer manuellement les réglages de langue pour les parties audio, sous-titres et télétexte. 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Préférences” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Choix des langues” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Audio prim.”, “Audio second.”, “S.-tit. prim.”, “S.-tit. sec.”, “Mode s.-tit.” ou “Télétexte” (/). Sélectionnez “Traduction” (défaut) ou “Malentend.” pour “Mode s.-tit.”. 5 Sélectionnez une langue (/). 09 Utilisation de la Liste Chaînes Les signaux de télévision transportent parfois des informations sur la chaîne disponibles uniquement dans votre pays. Les informations sur la chaîne peuvent être obtenues et affichées sous la forme d’une liste des chaînes uniquement quand votre téléviseur à écran plat est réglé pour recevoir les informations sur les chaînes. 1 Répétez les étapes 1 à 5 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Liste Chaînes” (/). 3 Sélectionnez “Tous” ou “Mon Pays” (/). Réglage de l’horloge Les données de l’horloge peuvent être obtenues à partir des signaux diffusés. Cela peut causer une différence avec l’heure réelle en fonction de la région, et plus spécialement lors de la réception de signaux par satellite. Pour éviter que cela se produise, procédez comme décrit ci-après. 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Horloge” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Cor. Manuelle” ou “Valeur Cor.” (/ puis ENTER). Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (défaut) pour “Cor. Manuelle”. “Valeur Cor.” est disponible quand “Marche” est sélectionné pour “Cor. Manuelle”. Sélectionnez une valeur entre –12 et +11. Remarque • Vous pouvez sélectionner “Install. TV numérique” seulement pendant la réception de chaînes de télévision TNT/SAT. Utilisation de l’application MHEG (Royaume-Uni uniquement) Certaines stations vous apportent des émissions avec l’application MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) encodée, vous permettant de vivre une expérience TNT interactive. Quand elle est fournie, l’application MHEG démarre quand vous appuyez sur m. 51 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 52 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 09 Pour goûter aux joies des émissions TNT/SAT Remarque • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement lorsque les sous-titres sont activés (voir page 48). Économiseur d’écran L’économiseur d’écran démarre si aucune opération n’est effectuée pendant trois minutes lorsque vous recevez des émissions radio TNT. Installation d’un module CA et d’une carte intelligente Deux fentes de carte d’interface commune sont fournies à l’avant du Récepteur déporté. Lors de l’utilisation d’un module CA, insérezle dans fente COMMON INTERFACE correcte. COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Pour les émissions TNT uniquement COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Pour les émissions numériques satellite uniquement Insérez au maximum le module CA spécifié contenant une carte intelligente dans la fente d’interface commune. Remarque • Pendant que l’économiseur d’écran est actif, vous pouvez effectuer les opérations suivantes: • Appuyez sur TV/DTV/SAT pour passer à la télévision analogique. • Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour passer à l’écran de station radio normal. • La Minuterie de programme est active lorsque l’économiseur d’écran est affiché. Récepteur déporté (avant) -M01 COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL Interface commune Pour recevoir des signaux TNT/SAT cryptés, vous aurez besoin d’un module CA et d’une carte intelligente fournie par le fournisseur de service. Bien que les types de module CA puissent varier selon le fabricant, chacun des modules CA prend en charge un certain type de système de cryptage. Votre téléviseur à écran plat prend en charge les modules CA conçus pour fonctionner avec la norme DVB. Contactez un fournisseur de service pour connaître le bon type de module CA. Prenez note qu’une carte intelligente pourra être valide uniquement pour un fournisseur de service et en conséquence, une gamme spécifique de chaînes. Module CA Carte intelligente Remarque • Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont pas fournis et ne sont pas des accessoires optionnels de Pioneer. Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la fente. Ne la retirez pas de la prise à moins d’y être invité. Par exemple, votre carte doit être dans la fente lorsque votre fournisseur de service veut télécharger de nouvelles informations sur la carte intelligente. Attention • Mettez hors tension le téléviseur à écran plat quand vous insérez ou retirez le module CA. Insérer ou retirer le module CA quand le téléviseur est sous tension peut endommager le module ou la carte intelligente. • Insérer le module CA dans la mauvaise fente entraînera un mauvais fonctionnement. Affichage des informations concernant le module CA installé Si vous avez installé un module CA dans une des fentes d’Interface Commune, vous pouvez afficher les informations concernant le module CA. 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Réglage des options de chaîne. 2 Sélectionnez “Informations DVB-CI” (/ puis ENTER). Sélectionnez “Common Interface 1” ou “Common Interface 2”. (S’il n’y a pas de module CA installé, l’option “Informations DVB-CI” est voilée.) 52 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 53 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) 10 Chapitre 10 Format d’affichage EPG Le guide électronique de programme (EPG) affiche le tableau des émissions de TNT et télévision satellite prévues et des informations détaillées sur chaque émission. Il vous permet de sélectionner et d’accorder facilement sur une émission désirée. L’écran EPG comprend les informations sur les émissions, la liste de chaînes et la liste générale des émissions. Cette section traite des informations à afficher sur les fenêtres de planning et d’information. Remarque • Pour les émissions de télévision numérique ne fournissant pas d’informations EPG, vous ne pouvez pas consulter les informations EPG correspondantes. Français Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) • Si l’heure actuelle n’a pas été correctement réglée, les informations EPG de certaines émissions de télévision peuvent ne pas être affichées. Liste générale des émissions Vous pouvez sélectionner “Toutes Ch.” ou “Favoris” pour la liste d’émissions. Appuyez sur TOOLS du boîtier de télécommande puis sélectionnez “Mode Chaîne”. Toutes Ch.: Liste de toutes les chaînes mémorisées dans la liste des chaînes pour le réseau de diffusion que vous regardez Favoris: Liste de toutes les chaînes mémorisées dans la liste des favoris pour le réseau de diffusion que vous regardez. S’il n’est pas mémorisé dans la liste des favoris, la chaîne que vous regardez apparaît aussi dans la liste. Écran de la liste d’émissions ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** Toutes Ch. 026 027 028 029 030 001 002 003 004 9:30 Aujourd. 10:00 ***** ***** ***** ***** Horaire 2 Indique l’émission réglée pour l’enregistrement/visionnement. 3 Date et heure actuelle Mode Chaîne Liste des chaînes 6 Met en surbrillance la chaîne actuellement sélectionnée. 7 Titre de l’émission ***** ***** 1 5 11:00 ***** ***** ***** ***** 4 10:30 ***** ***** ***** ***** ***** 8 Apparaît lorsque d’autres émissions (souvent courtes) ont été prévues pour la même période. 9 Indique que plus d’informations sur l’émission sont disponibles. 10 Barre de défilement: apparaît lorsque le tableau du planning peut être parcouru en avant ou arrière. 53 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 54 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) Écran de programmation des chaînes Date Heure 1 Jeu 9. Août 23:30 - 0:30 Chaîne TNT 002 2 Mer 8. Août 10:30 - 11:30 TNT 030 3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- 4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 8 Sam 11. Août 1:30 - 2:30 Satellite 9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- ***** Chev. --- Informations sur le statut 5 Date 2 Nom de la station 6 Numéro d’émission préréglée 3 Réseau de diffusion 7 Icône de chevauchement de préréglage 4 Planning de l’émission 8 Barre de défilement Pendant que vous regardez des informations sur une émission sur l’écran EPG, sélectionnez l’émission souhaitée et appuyez sur TOOLS pour afficher l’écran d’information sur les émissions. 2 Sélectionnez “Information Émission” (/ puis ENTER). Remarque • Appuyer sur p pendant qu’une émission à l’antenne ou pas encore commencée est mise en valeur fait aussi apparaître l’écran d’informations sur les émissions. *** 1001 Mer 24. Jan 23:30-23:55 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Genre : Film/Série Dolby Digital 1 2 3 4 5 6 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Procédez comme suit pour vérifier le planning des émissions de TNT ou télévision satellite, consulter les informations sur les émissions désirées et/ou sélectionner des émissions. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Fr 0001 ***** ***** 1 Information sur les émissions 54 Statut SD Nom de la station Numéro de la chaîne Planning de l’émission Titre de l’émission Genre de l’émission Apparaît quand il y a d’autres informations sur les émissions avant ou après l’émissions sélectionnée. KRP-600A_500A_Fre.book Page 55 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) 1 Appuyez sur EPG ou sélectionnez “EPG” à partir de HOME MENU. L’écran EPG apparaît. L’écran EPG se met automatiquement à jour si les données EPG sont obtenues avec succès. Si non, “Aucun canal” apparaît dans l’espace d’informations sur l’émission. Même si le système est en mode veille, lorsque le passage à l’antenne d’une émission TV préréglée arrive, le Récepteur déporté se réveille et sort les signaux AV pour l’enregistrement. 2 Sélectionnez l’émission de télévision désirée (/, /). Appuyez sur P+/P– pour passer à la page suivante ou précédente de la liste de chaînes. Vous pouvez aussi maintenir pressée / pour aller à la plage de liste suivante ou précédente. Les informations relatives à l’émission sélectionnée apparaissent dans la fenêtre d’informations. Pour regarder une émission actuellement à l’antenne, sélectionnez l’émission (puis ENTER). Vous pouvez vérifier les informations sur les émissions prévues dans une semaine, selon les conditions. Selon les conditions, l’acquisition des données EPG peut prendre un certain temps. 2 Sélectionnez l’émission à prérégler (/, / puis ENTER). Sélectionnez une émission qui n’a pas encore commencé. Un menu de configuration apparaît. Sélectionnez une émission actuellement à l’antenne (puis ENTER) : L’écran EPG se ferme et une chaîne est reçue. 4 Pour quitter le guide de programme, appuyez de nouveau sur EPG. Remarque • La liste générale des émissions ne montre pas les émissions terminées. • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni à la page 90. Préréglage des émissions de télévision avec EPG Avec EPG, vous pouvez facilement prérégler des émissions de télévision numérique pour un visionnement (sélection automatique de chaîne) et un enregistrement ultérieurs. Vous devez également régler votre appareil d’enregistrement pour enregistrer l’émission. Voir le mode d’emploi de votre appareil d’enregistrement. Utilisation de la sélection automatique de chaîne et enregistrement en veille Avec le système laissé sous tension, cette fonction sélectionne automatiquement une émission TV préréglée lorsque son passage à l’antenne arrive. Ainsi, vous ne manquerez pas le début d’une émission TV importante parce que vous en regardiez une autre. 1 Appuyez sur EPG ou sélectionnez “EPG” à partir de HOME MENU. L’écran EPG apparaît. Français 3 Pour consulter davantage d’informations (autres que celles actuellement affichées) sur l’émission sélectionnée, appuyez sur p. Les informations sur l’émission apparaissent dans la fenêtre du planning. Si l’écran contient davantage d’informations, “<” ou “>” est affiché. Appuyez sur la touche  ou  pour afficher toutes les informations. Pour quitter l’affichage d’informations détaillées, appuyez de nouveau sur p (ou sur RETURN). 10 Remarque • Si “Activer” est sélectionné sur le menu “Mot de passe” ou si “Blocage de la chaîne.” ou “Ver. Enfants” est réglé pour l’émission sélectionnée, l’écran d’entrée du mot de passe apparaît. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. • Sélectionnez une émission qui n’a pas encore commencé (puis ENTER) : L’émission peut être réglée pour enregistrement/ visionnement. 3 Sélectionnez “Oui” dans une boîte de dialogue de confirmation (/ puis ENTER). L’écran de la minuterie de programme avec une liste des informations des autres émissions préréglées apparaît (voir page 54). Vous pouvez modifier les préréglages ici (/, / puis ENTER). Vous pouvez y enregistrer les préréglages ( ou ENTER). 4 Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran EPG. L’écran EPG se met à jour avec les nouveaux préréglages. Une icône horloge rouge apparaît pour l’émission préréglée. Une icône triangle jaune apparaît pour les préréglages qui se chevauchent. 5 Appuyez sur EPG pour quitter l’écran EPG. Avec le système mis sous tension, un message d’alarme de changement de chaîne apparaît environ 60 secondes avant exécution et la chaîne est changée peu de temps avant le début de l’émission. Remarque • Même en mode veille, les émissions TV préréglées peuvent être enregistrées car uniquement le Récepteur déporté se réveille et sort les signaux AV lorsque l’heure préréglée arrive. • Finissez les opérations de préréglage trois minutes avant le début de l’émission. • Pour les règles de priorité sur les préréglages chevauchés, voir Règles de priorité pour les préréglages chevauchés à la page 56. • Le témoin TIMER à l’avant du Récepteur déporté s’allume en orange lorsqu’une émission est préréglée pour l’enregistrement/visionnement. • L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de visionnement imposées par le module CA. 55 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 56 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) Réglage manuel de la minuterie À l’aide du menu, vous pouvez également prérégler des émissions de télévision numérique en spécifiant la date et l’heure prévues. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Install. TV numérique” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Programmation des chaînes” (/ puis ENTER). Le tableau du planning apparaît. Vous pouvez régler le programmateur sur des numéros d’émissions où aucune émission préréglée n’est entrée (voir page 54 l’écran de programmation). 6 Sélectionnez un numéro de programme (/ puis ). Vous pouvez sélectionner n’importe quel numéro d’émission. 7 Spécifiez une date (/ ou 0 à 9, puis ). 8 Spécifiez l’heure/minute de début et l’heure/minute de fin (/ ou 0 à 9, puis ). 9 Sélectionnez “TNT” ou “Satellite” (/ puis ). 10 Spécifiez un numéro de chaîne (/ ou 0 à 9, puis ). 11 Mémorisez les réglages préréglés une fois tous les éléments établis (ENTER). Si une heure préréglée est du passé ou si la chaîne est verrouillée, un message d’alerte apparaîtra. Une icône triangle jaune indique que l’enregistrement/ visionnement peut échouer à cause de préréglages qui se chevauchent. Pour prérégler une autre émission, répétez les opérations 6 à 11. Vous pouvez prérégler jusqu’à 18 émissions. Règles de priorité pour les préréglages chevauchés Lorsque des émissions TV préréglées se chevauchent, les deux règles suivantes sont utilisées pour déterminer la priorité supérieure. Si les deux règles sont satisfaites, elles sont appliquées dans l’ordre 1, puis 2. Règle 1: Si deux préréglages se chevauchent, le préréglage dont l’heure de début est la plus tôt a la priorité. Si deux préréglages sont séquentiels, la dernière partie de la première émission ou la première partie de la seconde risque de ne pas être enregistrée. Règle 2: Si deux préréglages avec la même heure de début se chevauchent, le préréglage dont le numéro de liste est plus élevé a la priorité. Suppression de préréglages d’émissions de télévision Pour supprimer un ou plusieurs préréglages d’émission dans la programmation des chaînes, utilisez le menu TOOLS. Suivez la procédure ci-dessous pour la modification. 1 3 Sélectionnez “Effacer” (/ puis ENTER). Un écran de confirmation apparaît. 4 Sélectionnez “OK” (/ puis ENTER). 5 Appuyez de nouveau sur TOOLS pour quitter le menu TOOLS. Remarque • Pour annuler cette option avant la fin, sélectionnez “Annuler” à l’étape 3. 12 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Vous pouvez aussi afficher l’écran de programmation des chaînes en utilisant le menu TOOLS. Appuyez sur TOOLS et sélectionnez “Programmation des chaînes”. • L’enregistrement/visionnement préréglé commence immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont effectuées dans les trois minutes avant le début de l’émission. • Les préréglages effectués avec EPG sont automatiquement affichés dans le tableau du planning. • L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de visionnement imposées par le module CA. 56 Fr Sélectionnez l’émission que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Déplacement de préréglages d’émissions de télévision Pour déplacer un ou plusieurs préréglages d’émission dans la programmation des chaînes, utilisez le menu TOOLS. Suivez la procédure ci-dessous pour la modification. 1 Sélectionnez l’émission que vous souhaitez déplacer. 2 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 3 Sélectionnez “Déplacer” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez la position à laquelle déplacer l’émission sélectionnée (/). 5 Déplacez l’émission à la position sélectionnée (ENTER). 6 Appuyez de nouveau sur TOOLS pour quitter le menu TOOLS. KRP-600A_500A_Fre.book Page 57 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour TNT/SAT uniquement) Utilisation d’autres fonctions EPG pratiques Vous trouverez ci-dessous certaines fonctions pratiques qui vous guideront à travers l’écran EPG et vous feront gagner du temps. Saut EPG 2 Sélectionnez “SAUT(6 Heures)”, “SAUT(2 Heures)” ou “SAUT(Un jour)” (/). 11 Sélectionnez “OK” (/, / puis ENTER). Une recherche EPG avec les réglages que vous avez personnalisés commence. Appuyer sur ENTER pendant que “Début” est sélectionné sur l’écran de recherche fait apparaître le résultat de la recherche sur l’écran. “Aucun programme trouvé.” apparaît si aucune émission n’est disponible. Français 1 Appuyez sur TOOLS lorsque l’écran EPG (Liste d’émissions, informations détaillées et résultat de la recherche) est affiché. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 10 3 Sélectionnez l’option désirée (/). Si vous sélectionnez “SAUT(6 Heures)” ou “SAUT(2 Heures)”, sélectionnez “+6 Heures” ou “–6 Heures”, ou “+2 Heures” ou “–2 Heures”. Remarque • Reportez-vous au menu TOOLS à la page 77. Recherche EPG 1 Appuyez sur TOOLS lorsque l’écran EPG (Liste d’émissions, informations détaillées et résultat de la recherche) est affiché. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Recherche” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Date” (/). Rechercher Date : Heure : Mar 26. Juin 7:00 Mode Chaîne : Toutes Ch. Genre Tous les genres sélectionnés. Début 4 Sélectionnez le jour (dans une semaine) à chercher (/). 5 Sélectionnez “Heure” (/). 6 Sélectionnez l’heure du jour (0:00 à 23:00) à chercher (/). 7 Sélectionnez “Mode Chaîne” (/). 8 Sélectionnez la recherche entre “Toutes Ch.” ou “Favoris” (/). 9 Sélectionnez “Genre” (/ puis ENTER). 10 Sélectionnez le(s) genre(s) à chercher (/, / puis ENTER). Une nouvelle pression sur ENTER effacera le genre sélectionné de la liste de recherche. 57 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 58 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 11 Réglages utiles Chapitre 11 Réglages utiles Au sujet des menus “Options” Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu souhaité, appuyer sur / à plusieurs reprises pour changer entre page 1 et page 2. Le numéro de la page actuelle apparaît au coin inférieur gauche de l’écran. Position Taille auto : Arrêt Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement) Vous pouvez sélectionner le mode souhaité suivant le programme que vous regardez. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). Cache latéral 3 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). Entrée HDMI 4 Sélectionnez “Sélection mode” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez le paramètre souhaité (/ puis ENTER). Rég. cmde HDMI Lumin. LED bleue : Auto Orbiteur : Mode1 Sélection mode Commande la fréquence des signaux sortis Mire vidéo 1/2 Sélections Sélection mode : 1 Système couleur : Auto 1 Mode standard et réglage équilibré pour les sources générales 2 Réglage convenant aux images avec des textes défilant 3 Réglage pour les reproduction plus douces des films, etc. Sélection entrée Préf. Cmde Jeu : Arrêt Capt. lum. Salle : Arrêt Protection écran 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Renommer Entrée Remarque • Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source d’entrée. • Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz ou 1080p@60 Hz sont entrés. • Sélection mode ne fonctionne pas quand “Marche” est sélectionné dans “Préf. Cmde Jeu”. 2/2 (Pour source AV) Autoinstallation Installation manuelle Entrée HDMI Rég. cmde HDMI Orbiteur : Arrêt Réglage des positions d’image (source AV uniquement) Renommer Entrée Ce réglage ajuste les positions horizontale et verticale de l’image sur l’écran. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). (Pour source PC) 2 Sélectionnez “Position” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage de la position H/V” (/ puis ENTER). 4 Réglez la position verticale (/) ou la position horizontale (/). 5 58 Fr Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. KRP-600A_500A_Fre.book Page 59 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglages utiles Remarque 2 Sélectionnez “Installation manuelle” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez l’élément à régler (/ puis ENTER). 4 Effectuez le réglage (/ et /). Avec “Horloge” ou “Phase” sélectionné, vous pouvez régler le paramètre en utilisant /. 5 Remarque • Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’étape 3 puis appuyez sur ENTER. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. • Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI. • En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image peut ne pas changer même après le réglage. Réglage automatique des positions de l’image et de l’horloge (source PC uniquement) Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement les positions et l’horloge des images provenant de l’ordinateur personnel. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Autoinstallation” (/ puis ENTER). Un écran de message apparaît et l’autoinstallation démarre. 3 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Quand l’autoinstallation est terminée, “Réglage automatique terminé.” apparaît. • Même si “Réglage automatique terminé.” apparaît, il se peut que l’autoinstallation ait échoué pour une raison quelconque. • L’autoinstallation peut échouer si l’image fournie par l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image sur l’ordinateur personnel et recommencez les opérations. • N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel au Récepteur déporté et de le mettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique. • Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI. • En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image peut ne pas changer même après le réglage. Réglage manuel des positions de l’image et de l’horloge (source PC uniquement) En principe, le réglage adopté par l’autoinstallation est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position et l’horloge des images par un réglage manuel. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Français • Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’étape 3 puis appuyez sur ENTER. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. • Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source. • En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image peut ne pas changer même après le réglage. • Quand “Pt par Pt” est sélectionné pour le mode d’écran, le menu “Position” est invalidé. 11 Sélection d’un type de signal d’entrée Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d’entrée qui sera fourni par l’appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, voir le mode d’emploi de l’appareil relié. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur déporté pour sélectionner une source d’entrée. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Sélection entrée” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Entrée” ou “Sélection audio” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez un type de signal (/). Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée vidéo pour “Entrée”: • Pour “ENTRÉE1”, vous pouvez sélectionner “Vidéo” ou “RVB”. • Pour “ENTRÉE2”, vous pouvez sélectionner “Vidéo”, “S-Vidéo” ou “COMPOSANTE”. • Pour “ENTRÉE3”, vous pouvez sélectionner “Vidéo” “S-Vidéo” ou “RVB”. Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée audio pour “Sélection audio”: • Sélectionnez “PERITEL” ou “RCA”. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • “ENTRÉE1” ou “ENTRÉE3” est sélectionnable seulement quand “Désactiver” est sélectionné dans “Réglage” pour “Entrée HDMI”. • Vous pouvez sélectionner le signal de chaque prise d’entrée. • “Sélection audio” est disponible seulement quand “COMPOSANTE” est sélectionné dans “Entrée” pour “Sélection entrée”. • Si aucune image n’apparaît, ou si les couleurs sont inhabituelles, choisissez un autre type de signal. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil relié. 59 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 60 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 11 Réglages utiles Choix du système couleur Sélection manuelle d’un format d’écran Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC). Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format. Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l’entrée. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Système couleur” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez un système vidéo (/ puis ENTER). Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” ou “4.43NTSC”. Quand “Auto” est sélectionné, les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Le réglage par défaut est “Auto”. • Aucune entrée de réglage n’est nécessaire si “Entrée HDMI” a été sélectionné. • Vous devez procéder au choix du système couleur séparément pour “ENTRÉE1”, “ENTRÉE2”, “ENTRÉE3” et “ENTRÉE5”. • Pour le réglage du système couleur, voir les opérations 12 et 13 de la section Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques à la page 35. Important • Si des images avec des bandes noires sur les côtés ou en haut et en bas de l’écran – lors de l’utilisation du mode “4:3”, “PLEIN 14:9” ou “CINÉMA 14:9”, par exemple – sont affichées en continu pendant de longues périodes, ou pendant de courtes périodes sur plusieurs jours, cela peut donner lieu à une rémanence d’image. Il est recommandé d’afficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits d’auteurs. Source AV Élément Description Auto Ajoute des caches latéraux ou affiche l’image en plein écran quand des images haute définition contenant des caches latéraux sont détectées. Voir Détection de cache latéraux à la page 61. Sélection d’un mode jeu 4:3 Pour des images standard 4:3. Un cache apparaît de chaque côté. Quand vous utilisez un jeu, vous pouvez utiliser cette fonction pour donner la préférence à la qualité d’image ou à la facilité d’utilisation. PLEIN 14:9 Pour des images 14:9 rétrécies. Un cache étroit apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). CINÉMA 14:9 Pour des images 14:9 allongées. Un cache étroit apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. 2 Sélectionnez “Préf. Cmde Jeu” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” (/ puis ENTER). Élément Description Marche Donne la préférence à la facilité d’utilisation Arrêt Donne la préférence à la qualité d’image 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. LARGE Les images s’étirent progressivement de chaque côté LARGE1 Les images s’étirent progressivement de chaque côté LARGE2 Les images s’étirent de manière uniforme de chaque côté PLEIN Pour des images 16:9 rétrécies Pt par Pt À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran (sélectionnable seulement pour des signaux 1080i ou 1080p) ZOOM Pour des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. CINÉMA Pour des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas. Remarque • “Préf. Cmde Jeu” est disponible seulement lors de l’utilisation d’une entrée externe (source PC exceptée) et quand “JEU” est sélectionné dans “Pré réglages AV”. • Les options de “Préf. Cmde Jeu” ne sont pas efficaces quand des signaux de PC sont reçus (quand un menu de source PC est affiché à l’écran). • Le réglage “Marche” n’est pas efficace lors du gel d’images ni dans le mode image multiple. 60 Fr Source PC Élément Description 4:3 L’image occupe la totalité de la surface de l’écran mais son ratio d’aspect n’est pas modifié PLEIN Image 16:9 plein écran KRP-600A_500A_Fre.book Page 61 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglages utiles Remarque Sélection automatique d’un format d’écran Le téléviseur à écran plat sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux reçus contiennent des informations de WSS (signalisation d’écran large) ou quand les signaux vidéo sont reçus d’un appareil HDMI connecté (voir page 69). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. Détection de cache latéraux Certaines émissions HD peuvent apparaître au format 4:3 avec des caches de chaque côté. Le téléviseur à écran plat détecte automatiquement ces caches latéraux pour donner des caches gris quand “Naturel” a été sélectionné pour “Taille auto”, ou affiche l’image en plein écran avec les caches latéraux enlevés quand “Zoom large” a été sélectionné. Cette fonction est inopérante quand “Arrêt” est sélectionné pour “Taille auto”. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Cache latéral” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Détection” (/). 4 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” (/). Élément Description Arrêt Désactive la détection de caches latéraux Mode1 Active la détection de caches latéraux pour détecter uniquement les caches latéraux noirs Mode2 Active la détection de caches latéraux pour détecter à la fois les caches latéraux noirs et illustrés 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Taille auto” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Naturel” ou “Zoom large” (/ puis ENTER). 5 Français • Appuyer sur TOOLS fait aussi apparaître le menu “Format image”. • Lors de la réception de signaux vidéo haute définition, la pression sur f permet la sélection parmi “Auto”, “PLEIN”, “Pt par Pt”, “ZOOM”, “4:3”, “LARGE1” et “LARGE2”. • Lors de la réception de signaux vidéo de définition standard, la pression sur f permet la sélection parmi “PLEIN”, “ZOOM”, “CINÉMA”, “4:3”, “PLEIN 14:9”, “CINÉMA 14:9” et “LARGE”. • Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qui peuvent causer une usure irrégulière de l’écran. Après l’affichage de telles images, il est recommandé d’afficher des images animées en plein écran (voir Détection de cache latéraux). 11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Important Élément Description Arrêt Met hors service la fonction Taille auto Naturel Règle naturellement l’image à l’écran Zoom large Agrandit et affiche seulement la partie à ratio d’aspect 4:3 en écran plein et large • Le réglage “Mode1” ou “Mode2” évite l’usure inégale avec un contenu 4:3 et les caches latéraux peuvent réduire le risque de rémanence d’image. Remarque 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Choisissez manuellement le format d’image convenable si la sélection automatique ne s’effectue pas correctement. • Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Naturel” ou “Zoom large” est sélectionné. • Vous ne pouvez pas régler la détection de caches latéraux sur “Mode1”, “Mode2” ou “Arrêt” quand “Arrêt” est sélectionné dans “Taille auto”. • La détection de caches latéraux est inopérante sur un contenu 4:3 affiché en signaux SD. • “Auto” apparaît sur la bannière d’info quand cette fonction est en service. • Réglez la fonction de détection de caches latéraux sur “Mode1” ou “Mode2”; les images au format 16:9 haute définition contenant des caches latéraux seront alors détectées et les caches latéraux seront ajoutés automatiquement ou l’image sera affichée sur la totalité de l’écran, donnant ainsi des contremesures plus efficaces pour éviter le brûlage d’écran. • Suivant le contenu HD, des erreurs de détection peuvent se produire. Si une erreur de détection se produit, changez le format d’écran manuellement. 61 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 62 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 11 Réglages utiles Sélection d’un mode large Le mode HD Large ajuste les caches latéraux qui apparaissent sur une image 4:3. Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” quand “Zoom large” est sélectionné dans “Taille auto”. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Cache latéral” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Mode HD Large” (/). 4 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” (/). Si vous sélectionnez “Mode1”, la détection du cache latérale est réglée automatiquement sur “LARGE1” quand des caches latéraux sont détectés avec “Zoom large” pour le réglage Taille auto. Si vous sélectionnez “Mode2”, la détection du cache latérale est réglée automatiquement sur “LARGE2” quand des caches latéraux sont détectés avec “Zoom large” pour le réglage Taille auto. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Capteur de luminosité ambiante Cette fonction règle automatiquement la luminosité de l’affichage en fonction de la luminosité ambiante. Pour les détails, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Capt. lum. salle” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Mode1”, “Mode2” ou “Arrêt” (/ puis ENTER). Élément Description Mode1 Ajuste automatiquement la luminosité de l’image pour la meilleur qualité d’image possible sur la base des informations recueillies par le capteur de lumière ambiante et le capteur couleur Mode2 Ajuste automatiquement la luminosité et les couleurs de l’image pour la meilleur qualité d’image possible pour l’environnement de visionnement sur la base des informations recueillies par le capteur de lumière ambiante et le capteur couleur Arrêt Désactive la fonction du capteur de luminosité ambiante Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Avec le format d’écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtés de l’écran. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Cache latéral” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Sync. Luminosité” (/). 4 Sélectionnez le paramètre souhaité (/). Élément Description Fixe (réglage La luminosité des caches latéraux gris est toujours par défaut) la même Auto La luminosité des caches latéraux gris est réglée en fonction de celle des images Important • Le réglage “Auto” agit sur la luminosité des caches latéraux en fonction de celle de l’écran et contribue ainsi à réduire le risque de rémanence d’image. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Comme cette fonction optimise automatiquement la qualité de l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si le capteur couleur n’est pas utilisé, les réglages effectués pour “Mode 1” et “Mode 2” sont basés sur les informations recueillies par le capteur de lumière ambiante. Luminosité LED bleue Vous pouvez régler la luminosité du témoin d’alimentation ON en fonction de la luminosité ambiante. Quand “Auto” est sélectionné, la luminosité du témoin passe automatiquement à “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” en fonction de la luminosité ambiante. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Lumin. LED bleue” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Auto”, “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Orbiteur Cette fonction déplace l’image petit à petit pour réduire l’apparition de brûlage. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Orbiteur” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” (/ puis ENTER). 62 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 63 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Réglages utiles Protection écran (Source AV) Élément Description Arrêt Désactive l’Orbiteur Mode1 Active la fonction de protection d’affichage pour (réglage par tout mode d’écran autre que “Pt par Pt” défaut) (Source pc) Élément Description Arrêt Désactive l’Orbiteur (réglage par défaut) Mode1 Active l’Orbiteur Mode2 Adoucit l’affichage des textes/caractères 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Arrêt” à l’étape 3. Remarque • Pour le mode Pt par Pt, voir Sélection manuelle d’un format d’écran à la page 60. Mire vidéo Vous pouvez afficher l’écran de Mire vidéo qui contribue aussi à éliminer une image rémanente. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). Cette fonction permet de réaliser plusieurs réglages afin d’améliorer la durée de vie de l’écran. Pour choisir cette option, procédez comme décrit ci-après. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Protection écran” (/ puis ENTER). Les réglages suivants sont automatiquement entrés : • Taille auto : Zoom large • Cache latéral – Détection : Mode1 • Orbiteur: Mode1 • Économie d’énergie : Mode1 • Pré réglages AV : OPTIMUM (quand “DYNAMIQUE” est choisir pour “Pré réglages AV”) 3 Sélectionnez “Oui” ou “Non” (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Français Active la fonction de protection d’affichage pour tous les modes d’écran disponibles Mode2 11 Renommer Entrée Vous pouvez entre le nom de l’émission pour chaque chaîne en utilisant le clavier virtuel sur l’écran. Suivez la procédure ci-dessous pour la saisie. 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement). 2 Sélectionnez “Renommer Entrée” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez une entrée (/ puis ENTER). Le clavier virtuel apparaît. Pour l’entrée, mettez en valeur la touche souhaitée, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez entrer un maximum de huit caractères pour chaque étiquette. Reportez-vous à l’étape 7 pour Désignation des chaînes de télévision à la page 36. Étiquette 2 Sélectionnez “Mire vidéo” (/ puis ENTER). Un écran de confirmation apparaît. K I D S 3 Sélectionnez “Début” (ENTER). L’écran de mire vidéo apparaît. 1 Remarque • Le système est automatiquement mis en veille une heure après l’apparition de l’écran de mire vidéo. • Quand la mire vidéo est en service, aucune touche ne fonctionne sauf a du boîtier de télécommande et STANDBY/ ON du Récepteur déporté. Si vous appuyez sur une des touches si dessus, un message apparaît sur l’écran (la fonction Mire vidéo est activée). • Pour annuler la mire vidéo, appuyez sur a du boîtier de télécommande, STANDBY/ON du Récepteur déporté ou sur la touche d’alimentation a de l’écran. • La minuterie de mire vidéo a priorité sur la minuterie d’extinction. Quand la minuterie de mire vidéo est en service, la minuterie d’extinction est inopérante. 8 9 0 A B C D E F G H 2 3 4 5 6 7 I J Delete K L M N O P Q R S T Space U V W X Y Z , . : & * / _ @ ' ( ) + - ; Caps OK Cancel Minut. Extinction À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Minut. Extinction” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez le temps souhaité (/ puis ENTER). Sélectionnez “Arrêt” (annulé), “30 mn”, “60 mn”, “90 mn” ou “120 mn”. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. 63 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 64 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 11 Réglages utiles 5 Sélectionnez “Modif. Mot de passe” (/ puis ENTER). Remarque Réglage mot de passe : • Appuyer sur TOOLS fait aussi apparaître le menu “Extinction”. • Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les minutes au cours des cinq dernières minutes. • Lorsque la minuterie d’extinction a été réglée, “Temps restant ---mn” apparaît en haut du menu. Activer Modif. Mot de passe Utilisation d’un mot de passe Le téléviseur à écran plat est muni d’une fonction Blocage de la chaîne pour empêcher les enfants de regarder certaines émissions. Il vous faut alors taper un mot de passe pour que les émissions pour lesquelles le réglage “Bloquer” a été choisi puissent être regardées. À l’expédition de l’usine, le mot de passe par défaut est “1234”. Vous pouvez, bien évidemment, changer ce mot de passe. Vous devez saisir le mot de passe avant d’utiliser les fonctions “Autoinstallation”, “Install. TV analogique”, “Installation”, “Gestion des chaînes” ou “Mot de passe” à partir de HOME MENU. Ceci sert à empêcher toute modification non autorisée des réglages. 6 Tapez le nouveau mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. 7 Tapez le même mot de passe qu’à l’étape 6. Si vous tapez un mot de passe incorrect, vous êtes conduit à nouveau à l’étape 6 et vous devez reprendre à partir de là. Vous pouvez essayer un maximum de trois fois de saisir le nouveau mot de passe avant que l’écran Modif. Mot de passe soit fermé automatiquement. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Saisie du mot de passe Vous devez saisir le mot de passe après la sélection d’une chaîne bloquée avec la fonction Blocage de la chaîne, et avant d’utiliser certaines fonctions du menu. • Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Intro votre code svp. Remarque • Si vous échouez trois fois à saisir le mot de passe correct, “Code non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour afficher à nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu. Changement de mot de passe Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mot de passe” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe actuel à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Remarque • Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le soigneusement. Désactivation de la fonction mot de passe Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée de mot de passe, procédez comme décrit ci-dessous. Le réglage par défaut est “Activer”. 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Changement de mot de passe. 2 Sélectionnez “Réglage mot de passe” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Désactiver” (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1 2 3 4). • Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne pouvez pas changer les réglages de Blocage de la chaîne. Voir Définition de Blocage de la chaîne à la page 35. • Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne pouvez pas changer ou effacer le mot de passe. • Quand vous rétablissez la fonction mot de passe après l’avoir désactivée, le mot de passe par défaut (1 2 3 4) est rétabli. Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe KRP-600A/KRP-500A Mot de passe: 64 Fr Quand le message “Intro votre code svp.” est affiché, appuyez sur la touche ENTER du boîtier de télécommande et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes. Le mot de passe redevient “1234”. KRP-600A_500A_Fre.book Page 65 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 12 Chapitre 12 Utilisation avec un autre appareil Attention • Afin de protéger tous les appareils, débranchez toujours le téléviseur à écran plat de la prise de courant avant de le connecter à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeu, un ordinateur personnel, un caméscope ou tout autre appareil extérieur. Lecture de DVD Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT du Récepteur déporté de manière à sélectionner “ENTRÉE 2”. Remarque Français Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au téléviseur à écran plat, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeu, un ordinateur personnel et un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec INPUT 1 à INPUT 5 ou PC du boîtier de télécommande (page 14) ou INPUT du Récepteur déporté. • Si l’image du lecteur de DVD n’est pas nette, changez le type du signal d’entrée en utilisant pour cela le menu. Voir page 59. • Pour connaître les types de signaux possibles, voir le mode d’emploi du lecteur de DVD. Connexion d’un décodeur Utilisez la prise INPUT 1 pour connecter un décodeur ou un autre appareil audiovisuel. Remarque • Avant d’effectuer les connexions, voir le mode d’emploi de chaque appareil (lecteur de DVD, etc.). • Sauf mention contraire, les câbles de connexion montrés sur les illustrations sont en vente dans le commerce, mais ne sont pas fournis avec cet appareil. Y PB PR COMPONENT VIDE ANT INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER O SAT Connexion d’un lecteur de DVD Utilisez les prises INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Lors de l’utilisation d’un câble vidéo composante, sélectionnez “COMPOSANTE” dans le menu “Entrée” et “PERITEL” dans le menu “Sélection audio” (voir Sélection d’un type de signal d’entrée à la page 59). Dans ce cas, le câble péritel transporte aussi le signal audio. Si vous voulez que le signal audio soit transporté par un câble audio, connectez ce câble aux prises INPUT 2 (Audio) et sélectionnez “RCA” dans le menu “Sélection audio”. C INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Récepteur déporté (dos) Câble péritel Décodeur Récepteur déporté (dos) Affichage des images provenant d’un décodeur Y PR PB L COMPONENT VIDEO R UT 1 INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT LAN (10 / 100) INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL UT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE Appuyer sur les touches 0 à 9 ou P+/P– pour sélectionner une émission spécifiée pour le décodeur (page 36). Appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou sur INPUT du Récepteur déporté de manière à sélectionner “ENTRÉE 1”. OUT Remarque • Si l’image du décodeur n’est pas nette, changez le type du signal d’entrée en utilisant pour cela le menu. Voir page 59. • Pour connaître les types de signaux possibles, voir le mode d’emploi du décodeur. Câble péritel Câble audio stéréo Câble vidéo composante Lecteur de DVD 65 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 66 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Connexion d’un magnétoscope Lecture d’un magnétoscope Utilisez les prises INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audiovisuel. Si le magnétoscope prend en compte les systèmes “AV link” téléviseur-magnétoscope récents, vous pouvez le connecter à la prise INPUT 2 ou INPUT 3 du téléviseur à écran plat en utilisant pour cela un câble péritel à 21 broches, toutes câblées. Système AV link récent • Permet de charger les informations d’accord directement du téléviseur vers le magnétoscope (chargement des préréglages). • Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l’enregistrer en appuyant simplement sur la commande d’enregistrement du magnétoscope. (WYSIWYR: Telle image-tel enregistrement*) * Consultez le mode d’emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique à “Telle image-tel enregistrement”. • Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met en service puis affiche les images provenant du magnétoscope. Remarque • Les systèmes “AV link” téléviseur-magnétoscope récents ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures. Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT du Récepteur déporté de manière à sélectionner “ENTRÉE 2”. Remarque • Si l’image du magnétoscope n’est pas nette, changez le type du signal d’entrée en utilisant pour cela le menu. Voir page 59. • Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. • Pour connaître les types de signaux possibles, voir le mode d’emploi du magnétoscope. Utilisation de la fonction de sortie péritel Cette fonction vous permet d’enregistrer des émissions de télévision numérique avec un magnétoscope ou autre appareil d’enregistrement connecté tout en regardant une autre sur le téléviseur à écran plat. Avec cette fonction, vous pouvez aussi utiliser facilement la lecture en différé quand un graveur de DVD/ HDD (DVR) est connecté. L’illustration suivante représente le raccordement d’un appareil Pioneer DVR-940HX-S au Récepteur déporté de manière à pouvoir utiliser la lecture en différé avec l’enregistreur. Y PR PB COMPONENT VIDE Y PB AUDIO R L ANT PR INPUT 1 COMPONENT VIDE INPUT 2 AUDIO R L INPUT 2 DIGITAL OUT LAN (10 / 100) SUB WOOFER O SAT ANT INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SAT C INPUT 3 SUB WOOFER O C INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Récepteur déporté (dos) OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Récepteur déporté (dos) Câble péritel Câble péritel Câble péritel Magnétoscope Attention • Si vous connectez un appareil tel qu’un magnétoscope entre l’antenne et le Récepteur déporté, la qualité de réception des signaux peut se dégrader. Le cas échéant, nous conseillons l’emploi d’un répartiteur et de veiller à mettre le réglage “Alimentation antenne” sur arrêt afin d’éviter l’endommagement de l’appareil. 66 Fr DVR-940HX-S En plus des connexions ci-dessus, vous devez effectuer les opérations suivantes: • Voir Commutation de la sortie péritel (page 67) et sélectionnez “F. s. TNT/SAT” pour “Sortie Péritel” dans le menu Installation. • Sur le graveur de DVD/HDD (DVR), sélectionnez la source d’entrée vidéo/audio qui correspond à la prise d’entrée externe à laquelle le Récepteur déporté a été connecté. Pour ce faire, voir le mode d’emploi fourni avec le graveur. KRP-600A_500A_Fre.book Page 67 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Remarque • Certains graveurs de DVD/HDD (DVR) ne permettent pas la lecture en différé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre graveur. • Pour les détails concernant les procédures de connexion et de réglage, voir le mode d’emploi fourni avec votre graveur de DVD/ HDD (DVR). • Préréglage d’une émission de télévision numérique (terrestre/satellite) pour enregistrement • Exécution de WYSIWYR (page 66) • En mode TV analogique, aucun signal n’est sorti même si “F. s. TNT/SAT” est sélectionné pour “Sortie Péritel”. • Quand l’écran Home Media Gallery est affiché, aucun signal n’est sorti même si “F. s. TNT/SAT” est sélectionné pour “Sortie Péritel”. Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Français • Sur le Récepteur déporté, sélectionnez la source d’entrée en fonction de la prise à laquelle la sortie du graveur de DVD/HDD (DVR) a été connectée; pour l’exemple de connexion ci-dessus, sélectionnez “ENTRÉE 2”. • Une fois que les connexions et réglages ci-dessus sont faits, vous pouvez utiliser la lecture en différé avec le graveur de DVD/ HDD (DVR). Vous pouvez aussi sélectionner le mode 2 écrans ou image dans l’image pour visualiser les images venant de la source d’entrée de télévision numérique et d’une source d’entrée externe (“ENTRÉE2” pour l’exemple de connexion cidessus) à laquelle la sortie du graveur a été raccordée. 12 Utilisez la prise INPUT 5 pour connecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Récepteur déporté (avant) KRP-M01 USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 Commutation de la sortie péritel VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTER COMMON INTER PC Les signaux vidéo et audio sortis par les sources ENTRÉE2 et ENTRÉE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l’affichage d’image courant. Vous pouvez toutefois changer le réglage de manière que des signaux de télévision numérique (terrestre/ satellite) soient toujours sortis quel que soit l’affichage d’image courant. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Sortie Péritel” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez un paramètre souhaité (/ puis ENTER). Câble Audio/Vidéo Auto F. s. TNT/SAT Console de jeu/Caméscope Élément Description Auto Sort les signaux vidéo et audio venant de la source (réglage par d’entrée sélectionnée défaut) F. s. TNT/SAT Sort toujours les signaux TNT/satellite 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope Pour regarder les images venant de la console de jeu ou du caméscope, appuyez sur INPUT 5 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur déporté de manière à sélectionner “ENTRÉE 5”. Remarque • Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. • Les opérations ci-dessous ont priorité sur le réglage décrit cidessus: 67 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 68 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion d’un ordinateur personnel. Remarque • Les prises d’entrée PC sont compatibles DDC2B. Connexion d’un amplificateur/ récepteur audiovisuel Vous pouvez bénéficier d’un son plus puissant si vous connectez les appareils audio qui conviennent, par exemple un amplificateur/ récepteur audiovisuel ou un caisson de graves au Récepteur déporté. Récepteur déporté (dos) Récepteur déporté (avant) Y PB PR L COMPONENT VIDEO KRP-M01 USB CHANNEL PHONES R HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB INPUT 1 COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL SERVICE ONLY SYSTEM CABLE PC INPUT 3 OPTICAL Câble audio stéréo Cette connexion n’est pas nécessaire si vous avez relié un amplificateur audiovisuel, possédant des fonctions de correction d’ambiance, à un caisson de graves. Câble RVB Ordinateur personnel Affichage des images d’un ordinateur personnel Pour visualiser les images provenant de l’ordinateur personnel, appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur déporté de manière à sélectionner “PC”. Après la connexion de l’ordinateur personnel, le type convenable du signal d’entrée est automatiquement détecté. Si les images provenant de l’ordinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le menu Autoinstallation. Voir page 59. Remarque • Les prises PC ne conviennent pas pour les appareils audiovisuels. Tableau de compatibilité ordinateur 68 Fr Résolution Fréquence 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 Câble optique pour signaux numériques OUT Câble audio stéréo Câble audiovidéo (disponible dans le commerce) Caisson de graves Ampli-tuner AV Sélection d’un format audio numérique Les signaux audio synchronisés avec les images actuellement affichées sont toujours émis vers les prises AUDIO OUT. Cependant, le son qui accompagne les images est toujours émis vers la prise SUB WOOFER OUT. Lors de l’utilisation de la prise de sortie audio numérique (optique), procédez aux réglages en fonction de votre ampli-tuner AV. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Sortie Audio Num.” (/ puis ENTER). Sélectionnez “Dolby Digital” (défaut) ou “PCM”. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Pour de plus amples détails, voir le mode d’emploi du matériel audio à connecter. • Quand des signaux sont entrés par les prises HDMI, aucun signal n’est sorti s’il est protégé contre la copie. • En mode TNT ou SAT aucun signal protégé contre la copie ne peut être sorti. KRP-600A_500A_Fre.book Page 69 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Utilisation de l’entrée HDMI Signaux vidéo pris en charge 720 (1440) x 576i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz Deep Colour pris en charge Deep Colour signifie la profondeur de couleur, qui décrit le nombre de bits utilisés pour représenter la couleur de chaque pixel dans une image matricielle. En plus des signaux RVB/YCbCr16 bits/ 20 bits/24 bits conventionnels, le téléviseur à écran plat prend aussi en charge les signaux RVB/YCbCr30 bits/36 bits. Ceci permet une reproduction chromatique plus fine et précise quand un appareil qui prend en charge les signaux Deep Colour est connecté au Récepteur déporté. Quand des signaux Deep Colour sont reçus, la profondeur de couleur apparaît sur la bannière d’info (voir page 48). Remarque Français Les prises INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 et INPUT 5 sont des prises HDMI qui peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et spécifiez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil connecté. Pour de plus amples détails concernant les signaux, voir le mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 ou INPUT 5 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur déporté pour sélectionner “ENTRÉE 1”, “ENTRÉE 3”, “ENTRÉE 4” ou “ENTRÉE 5”. 12 • Suivant l’appareil connecté, l’affichage d’une image peut prendre un peu de temps. • Veillez à utiliser un câble compatible HDMI. • Lors de l’entrée de signaux 1080p, nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI compatible HDMI Catégorie 2. • Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI, utilisez un PC ou une carte vidéo compatible HDMI. • Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI en utilisant une prise de sortie DVI, le téléviseur à écran plat risque de ne pas donner un affichage correct. Le cas échéant, consultez le fabricant de votre PC. • Suivant le PC utilisé, l’image et/ou le son du PC risquent de ne pas être affichée ou audible correctement. Connexion d’un appareil HDMI Utilisation de la prise HDMI INPUT 1: Récepteur déporté (dos) 1920 x 1080p@60 Hz Y PB AUDIO R L COMPON INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB W SAT Signaux de PC pris en charge INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz Pour le son, la compatibilité du système est la suivante: • PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux) • Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Commande HDMI prise en charge Câble péritel (pour audio analogique) Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Appareil HDMI Le téléviseur à écran plat prend en charge les fonctions de commande HDMI. En connectant des appareils qui prennent en charge les fonctions de commande HDMI au Récepteur déporté, vous pouvez commander ces appareils connectés à partir de cet Récepteur déporté ou du boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat. See Utilisation de la commande HDMI on Chapter 13. 69 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 70 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Utilisation de la prise HDMI INPUT 4: Y PB PR L COMPONENT VIDEO Élément Description Vidéo (réglage par défaut) Excepté le cas où un PC est connecté, sélectionnez cette option PC Sélectionnez cette option quand un PC est connecté à la prise d’entrée HDMI R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY CONTROL OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SYSTEM CABLE OUT Récepteur déporté (dos) 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Attention • Veillez à sélectionner “PC” quand un PC est connecté à la prise d’entrée HDMI. Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Remarque • En mode “Vidéo”, l’image est “sur-balayée” (agrandie), et le mode est automatiquement commuté à “PC” quand des signaux de PC sont reçus. • En mode “PC”, l’image est affichée en plein écran pour une qualité optimale. Appareil HDMI Activation de la prise HDMI Quand vous utilisez la prise HDMI INPUT 1 ou INPUT 3, sélectionnez la prise pour la source d’entrée souhaitée, puis procédez comme décrit ci-dessous pour activer la prise. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Entrée HDMI” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez “Réglage” (/ puis ENTER). 6 Sélectionnez “Activer” (/ puis ENTER). Élément Description Désactiver (réglage par défaut) La prise HDMI n’est pas active Activer La prise HDMI est active 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Spécification du type de signaux d’entrée 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Activation de la prise HDMI. 2 Sélectionnez “Type de signal” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Vidéo” ou “PC” (/ puis ENTER). quand “Vidéo” est sélectionné (écran de taille “surbalayage” ) Spécification du type de signaux vidéo numériques 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Activation de la prise HDMI. 2 Fr Sélectionnez “Vidéo” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques (/ puis ENTER). Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. Élément Description Auto (réglage par défaut) Le signal d’entrée vidéo numérique est automatiquement identifié Couleur-1 Signaux des composantes vidéo numériques (4:2:2) verrouillés Couleur-2 Signaux des composantes vidéo numériques (4:4:4) verrouillés Couleur-3 Signaux RVB numériques (16 à 235) verrouillés Couleur-4 Signaux RVB numériques (0 à 255) verrouillés 4 70 quand “PC” est sélectionné (écran de taille “sousbalayage”) Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. KRP-600A_500A_Fre.book Page 71 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Remarque Spécification du type de signaux audio Quand vous utilisez la prise HDMI INPUT 1 ou INPUT 3, sélectionnez la prise pour la source d’entrée souhaitée, puis procédez comme décrit ci-dessous pour spécifier le type de signaux audio. 1 Répétez les opérations 1 à 4 de la partie Activation de la prise HDMI. 2 Sélectionnez “Audio” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez le type de signaux audio (/ puis ENTER). Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux audio lorsqu’ils sont reçus. Élément Description Auto (réglage par défaut) Identifie automatiquement les signaux d’entrée Numérique Les signaux audio numériques sont acceptés Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés • Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous occuper de celles qui concernent les câbles de commande. Quelques mots sur SR+ La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière du Récepteur déporté est conforme à la spécification SR+ qui prévoit une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel Pioneer. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, voir le mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel Pioneer doté du système SR+. Français • Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez un réglage qui donne des couleurs naturelles. • Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. 12 Remarque • Lorsque la liaison est réalisée par l’intermédiaire de SR+, le niveau sonore de ce système-ci est diminué. • Pour les connexions de câble de commande, utilisez un câble SR+. • Pour la connexion des câbles de commande avec un ou plusieurs appareils Pioneer, connectez directement le Récepteur déporté avec un amplificateur Pioneer prenant en charge SR+. Ne connectez aucun autre appareil entre eux. Récepteur déporté (dos) Y PR PB L COMPONENT VIDEO R AUDIO R L INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL 4 HDMI HDMI INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. a Remarque • Si aucun son n’est produit, sélectionnez un autre type pour les signaux audio. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. • Selon l’appareil à connecter, vous devrez aussi connecter des câbles audio analogique. CONTROL IN OUT b CONTROL IN OUT Connexion des câbles de commande Connectez les câbles de commande entre le Récepteur déporté et les autres appareils Pioneer portant le logo t. Vous pouvez alors commander l’appareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de l’écran. Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil n’accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l’appareil connecté, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran. c CONTROL IN OUT Quand SR+ n’est pas utilisé (a, b et c): Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles à un conducteur pourvus de mini-fiches (sans résistance). Quand SR+ est utilisé (a): Utilisez un câble SR+ (disponible en option). Remarque • Avant de faire des connexions, veillez à ce que le cordon d’alimentation soit débranché de la prise de courant. 71 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 72 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Utilisation de i/o link.A Le téléviseur à écran plat comporte trois fonctions typiques i/o link.A facilitant les connexions entre le Récepteur déporté et d’autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le téléviseur à écran plat étant en veille, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD). WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Telle image-tel enregistrement: vous enregistrez ce que vous voyez) Lorsque la télécommande du magnétoscope connecté est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR. Chargement des préréglages Les informations relatives aux chaînes préréglées sont automatiquement transférées du téléviseur à écran plat à l’appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) connecté à la prise INPUT 2 ou INPUT 3. Sélection de la prise péritel à utiliser avec i/o link.A Les prises INPUT 2 et INPUT 3 du Récepteur déporté sont compatibles avec i/o link.A. Sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Configuration Système” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “i/o link.A” (/ puis ENTER). 5 Sélectionnez un réglage (/ puis ENTER). Élément Description ENTRÉE2 (réglage par défaut) INPUT 2 est disponible pour i/o link.A ENTRÉE3 INPUT 3 est disponible pour i/o link.A 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Les fonctions d’entrée/sortie link.A ne sont disponibles que si l’appareil audiovisuel est connecté à la prise INPUT 2 ou INPUT 3 du Récepteur déporté avec i/o link.A au moyen d’un câble péritel à 21 broches, toutes câblées. • Pour de plus amples détails, voir le mode d’emploi de chaque appareil. 72 Fr • Si un câble péritel est connecté à la prise INPUT 3 avec i/o link.A activée, les signaux d’entrée (autres que les composantes) sont automatiquement identifiés et affichés. Si i/o link.A a été désactivée, Vidéo est toujours sélectionné pour les signaux autres que RVB car le système ne sait pas distinguer les signaux RVB, Y/C (S-Vidéo) et CVBS (Vidéo); ainsi, la réception de signaux Y/C (S-Vidéo) donne une image monochrome. KRP-600A_500A_Fre.book Page 73 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 12 Utilisation de Home Media Gallery Formats d’image pris en charge Avec Home Media Gallery, vous pouvez visionner des données numériques telles que des fichiers vidéo, musicaux et photos sur ce téléviseur à écran plat haut de gamme. Lisez les données depuis des fichiers mémorisés sur un ou plusieurs serveurs multimédia connectés en réseau local (LAN) ou de ceux stockés sur une mémoire flash USB. Après avoir effectué la connexion via un routeur haut débit ou un concentrateur Ethernet à un serveur multimédia avec un logiciel de réseau, accédez aux données numériques visibles sur Home Media Gallery. Le téléviseur à écran plat prend en charge les périphériques de classe de stockage de masse et PTP par le biais de l’interface USB et les appareils compatibles DLNA par le biais d’un réseau. Extensions de fichier pris en charge Cet appareil est conforme aux directives d’interopérabilité d’appareils en réseau DLNA – élargies : octobre 2006 (v1.5). Lorsqu’un ordinateur utilisant un logiciel serveur DLNA ou tout autre appareil compatible DLNA est raccordé à ce lecteur, certains changements de configuration de logiciel ou d’autres appareils peuvent s’avérer nécessaires. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou de l’appareil en question. Formats de fichier pris en charge Les sections suivantes indiquent les formats de fichier pris en charge qui peuvent être reproduits ou affichés sur le téléviseur à écran plat. Ces formats sont applicables aux sources en réseau. La plupart sont aussi applicables aux sources USB. Cependant, il se peut que les données de serveur multimédia protégées par gestion des droits numériques, comme WMDRM10 (Windows Media Digital Rights Management 10), ne puissent pas être reproduites sur le téléviseur. Formats vidéo pris en charge • Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML • Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1): AP@L1, MP@ML • MPEG-2 PS: MP@ML • MPEG-2 TS : MP@ML • MPEG-1 • MPEG-4 Part2 (SP/ASP) : SP@L3, ASP@L5 • MPEG-4 Part10 (H.264/AVC) : Main Profile 3.0 Formats audio pris en charge • Windows Media Audio 9 (WMA9): fréquences d’échantillonnage ; 44,1 kHz ou 48 kHz • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): fréquences d’échantillonnage; 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz • PCM linéaire (WAV) : fréquences d’échantillonnage ; 44,1 kHz ou 48 kHz • MPEG-4 AAC : fréquences d’échantillonnage ; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz • HE-AAC : fréquences d’échantillonnage ; 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers avec les extensions suivantes: • Vidéo : .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4, .mov • Audio : .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac • Image : .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff Français Lecteur Audio/Vidéo/Image DLNA CERTIFIED™ • JPEG : résolution ; jusqu’à 3680 x 2760 pixels • PNG : résolution ; jusqu’à 3680 x 2760 pixels • GIF : résolution ; jusqu’à 3680 x 2760 pixels • TIFF : résolution ; jusqu’à 1600 x 1200 pixels • BMP : résolution ; jusqu’à 3072 x 2304 pixels Remarque • Même les fichiers des formats compatibles de la liste ci-dessous peuvent ne pas être reproduits correctement ou complètement en fonction du serveur multimédia, du périphérique USB, du flux de données binaires ou d’autre caractéristiques du contenu, de même qu’à cause d’autres facteurs. Même si les fichiers comportent l’extension prise en charge, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement selon les données ou le serveur multimédia. Étant donné que les formats pris en charge par les divers serveurs multimédia varient, certains formats risquent de ne pas être pris en charge ni affichés sur Home Media Gallery. Pour les formats pris en charge, reportez-vous au site Web du fabricant du serveur multimédia ou des sites Web correspondants. Même si un format particulier est pris en charge, toutes les fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement. Si les données n’apparaissent pas correctement, demandez assistance auprès du créateur des données. En outre, certains formats de fichier pris en charge peuvent ne pas être lus correctement s’ils sont importés depuis un périphérique USB inconnu. Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser Home Media Gallery tant que les rubriques en gris sur l’écran de menu ne passent pas au blanc. • Suivant les capacités et caractéristiques du serveur multimédia, certaines fonctions de Home Media Gallery, comme la lecture en avance et en recul rapides, la recherche par temps et la recherche, risquent de ne pas fonctionner. • Home Media Gallery est conforme aux directives d’interopérabilité d’appareils en réseau DLNA – élargies : octobre 2006 (v1.5). Si votre serveur multimédia prend en charge différentes versions de DLNA, certaines fonctions et certains formats de données de Home Media Gallery risquent de ne pas être pris en charge. • Pioneer ne saurait être tenu responsable de tout dysfonctionnement des fonctions du Home Media Gallery suite à une erreur de communication ou dysfonctionnements associés à votre connexion réseau et/ou votre ordinateur ou l’autre appareil raccordé. Adressez-vous au fabricant de l’ordinateur ou à votre fournisseur d’accès Internet. 73 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 74 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil • Suivant les conditions d’utilisation ou le serveur multimédia utilisé, les données risquent de ne pas être reproduites ou affichées correctement. • Home Media Gallery fonctionne comme un périphérique WMDRM10-ND (Microsoft Windows Media DRM pour appareils en réseau). Seules les données de serveurs multimédia compatibles avec WMDRM10-ND sont accessibles. Les données peuvent ne pas être lues selon le niveau de protection DRM. • Ce système peut ne pas être en mesure d’afficher les données à partir de cartes mémoire incompatibles. • Dans de rares occasions lors de l’utilisation de Home Media Gallery, une décharge d’électricité statique peut forcer la fermeture du menu. Si le menu se ferme de façon inattendue, mettez l’écran et le Récepteur déporté hors tension, puis de nouveau sous tension, et répétez les étapes du début pour ouvrir de nouveau le menu de Home Media Gallery. Connexions réseau Pour vous connecter à un réseau, configurez Home Media Gallery via le menu Home Media Gallery. Appuyez sur la touche HMG de la télécommande pour ouvrir le menu. Connectez-vous à un réseau local (LAN) via un concentrateur Ethernet ou un câble directement relié au serveur multimédia pour utiliser Home Media Gallery. • Serveurs multimédia numériques DLNA CERTIFIEDTM Le serveur est un serveur multimédia numérique certifié DLNA comme un logiciel, un ordinateur ou tout autre appareil sur lequel est installé un logiciel certifié DLNA. Lorsqu’un ordinateur utilisant un logiciel serveur DLNA ou tout autre appareil compatible DLNA est raccordé à ce lecteur, certains changements de configuration de logiciel ou d’autres appareils peuvent s’avérer nécessaires. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question. Connexion via un concentrateur Ethernet Si vous utilisez déjà un ou plusieurs serveurs multimédia sur un réseau local (LAN), connectez le Récepteur déporté à un concentrateur (hub) Ethernet (LAN) en utilisant un câble Ethernet standard (LAN) “droit”. Voir le schéma ci-dessous. Remarque • Bien que Home Media Gallery prenne en charge le format 10BASE-T, il est préférable d’utiliser le format 100BASE-TX pour améliorer la qualité d’affichage et la vitesse. Récepteur déporté (dos) Y PR PB L COMPONENT VIDEO Serveurs multimédia utilisables Un serveur multimédia contient des données numériques telles que des fichiers vidéo, musicaux et photos. Les ordinateurs qui possèdent des logiciels de serveur multimédia préinstallés et les enregistreurs avec une fonction de serveur multimédia sont considérés comme serveur multimédia. Il existe divers serveurs multimédia sélectionnables : par exemple Windows Media Connect, Windows Media Player possédant une fonction de partage de média, et des serveurs compatibles DLNA. • Windows Media Connect 2.0 Windows Media Connect fonctionne sur un ordinateur 32 bits avec Windows XP Service Pack 2 (SP2) installé. Lorsqu’il est installé, vous pouvez profiter de Home Media Gallery avec votre ordinateur. • Windows Media Player 11 pour Windows XP Windows Media Player 11 comprend une fonction de partage de média qui fonctionne sur un ordinateur 32 bits avec Windows XP Service Pack 2 (SP2) installé. Si Windows Media Connect 2.0 n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez télécharger Windows Media Player 11 du site Web de Microsoft. • Windows Media Player 11 pour Windows Vista Windows Media Player 11 est compris dans les ordinateurs 32 Windows Vista 32 bits. R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 74 Fr SYSTEM CABLE Serveur multimédia 2 Concentrateur Ethernet (Routeur avec fonction de concentrateur) Câble droit Serveur multimédia 1 Lors de la sélection du serveur multimédia le mieux adapté, consultez le site Web de Microsoft pour les configurations système, les problèmes connus, les procédures d’installation et autres informations les plus récentes. SERVICE ONLY OUT KRP-600A_500A_Fre.book Page 75 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Connexion directe à un serveur multimédia Pour utiliser un ordinateur comme un serveur multimédia, connectez le Récepteur déporté directement à l’ordinateur en utilisant un câble Ethernet (LAN) torsadé (“croisé”). Voir le schéma ci-dessous. PB AUDIO R L COMPONE INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WO SAT INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 Récepteur déporté (dos) Câble inverseur Certains serveurs multimédia bloquent ou sont programmés pour bloquer l’accès aux serveurs client. Lors de la connexion du Récepteur déporté, vérifiez que le serveur multimédia pour le serveur client a les droits d’accès. Connectez un appareil USB Vous pouvez aussi profiter des données se trouvant sur une carte mémoire en connectant un périphérique USB au Récepteur déporté. Dès que vous raccordez une mémoire flash USB ou un lecteur multicartes au port USB, le répertoire racine ou l’écran de la liste des périphériques apparaît. Vous pouvez aussi raccorder votre appareil photo numérique directement au Récepteur déporté plat en utilisant un câble de connexion USB en vente dans le commerce. Si pour une raison ou une autre, la liste des contenus/dossiers ou la liste des périphériques n’apparaît pas, procédez comme indiqué ci-dessous. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “USB”. Mettez une option en surbrillance avec les touches fléchées. 3 Appuyez sur ENTER pour valider la sélection. 4 Sélectionnez le périphérique désiré. L’écran des périphériques USB doit être affiché. 5 Appuyez sur ENTER pour naviguer jusqu’à un dossier ou lire un fichier ou des données. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour quitter, appuyez sur EXIT ou HMG. Français Y 12 Serveur multimédia 1 Remarque Vérification de l’adresse IP Après avoir réalisé la connexion au réseau, suivez les instructions ci-dessous pour vérifier l’adresse IP avant d’accéder au réseau. (Le réglage affecte uniquement Auto. Pour réaliser la procédure, DHCP doit être activé sur votre serveur ou routeur. Voir Configuration HMG à la page 87.) 1 Appuyez sur HMG de la télécommande. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “Configuration HMG”. Mettez une option en surbrillance avec les touches fléchées. 3 Appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez “Configuration Réseau”. 5 Sélectionnez “Acq. IP Auto.”. L’écran passe du mode “Sélection” au mode “Saisie”. 6 Sélectionnez “Oui”. 7 Appuyez sur RETURN. L’écran Configuration HMG réapparaît. L’adresse IP est attribuée. Home Media Gallery prend en charge Auto IP et DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Si le système ne parvient pas à attribuer l’adresse IP ou si vous souhaitez obtenir une adresse différente, sélectionnez Non, puis entrez manuellement l’Adresse IP et le Masque de sous-réseau. Voir Configuration réseau ou Configuration HMG pour la saisie manuelle d’une adresse. Pour en savoir plus sur le protocole DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique réseau. Vous pouvez avoir besoin de contacter votre prestataire de service ou l’administrateur du réseau pour entrer l’adresse IP manuellement. • Le téléviseur à écran plat affiche l’écran Liste Appareils USB ou le répertoire racine immédiatement après l’insertion d’un périphérique USB. Dans ce cas, démarrez à partir de l’étape 5. • L’écran Liste Appareils USB apparaît lorsqu’un lecteur multicartes est inséré. Dans ce cas, démarrez à partir de l’étape 4. Récepteur déporté (avant) TIMER KRP-M01 VOLUME CHANNEL USB PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB PC Mémoire flash USB Appareil photo numérique avec USB Classe de stockage de masse (PTP également pris en charge) Support Flash via adaptateur USB (Lecteur multicartes) 75 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 76 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Remarque • N’utilisez pas de périphériques USB autres que ceux indiqués. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement. Format de données lisible Ce système lit FAT16, FAT32 ou NTFS. Fichiers de données lisibles Les fichiers vidéo, musicaux et photos peuvent aussi être reproduits; à l’exception des fichiers protégés par la gestion des droits numériques (WMDRM10). Le téléviseur à écran plat n’accepte qu’un seul périphérique USB à la fois. Par ailleurs, le téléviseur n’est pas compatible avec les concentrateurs (hub) USB. Le système peut être incapable d’afficher des données modifiées ou éditées à partir d’un ordinateur ou d’un autre appareil. Le téléviseur à écran plat prend en charge la classe de stockage de masse USB et les périphériques PTP. Certains appareils photos numériques peuvent nécessiter une procédure de réglage pour le transfert de données de classe de stockage de masse. Le réglage s’effectue sur l’appareil photo. Voir le mode d’emploi fourni avec l’appareil photo numérique. Certaines images peuvent ne pas s’afficher selon le type de carte mémoire. Déconnectez l’appareil USB Pour déconnecter un périphérique USB, quittez d’abord Home Media Gallery puis déconnectez le périphérique. Veillez à fermer l’écran Home Media Gallery avant de retirer le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB pendant que l’écran Home Media Gallery est affiché, les données en mémoire risquent d’être endommagées. N’insérez ni ne retirez le périphérique USB immédiatement après la mise sous ou hors tension du système. Ceci peut endommager les données en mémoire. Pioneer ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage des données présentes sur la mémoire flash USB. Exécution de Home Media Gallery 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “Navigateur Médias”, “USB”, “Liste de Lecture HMG” ou “Configuration HMG”. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. Navigateur Médias Utilisation du navigateur de médias Lorsque vous sélectionnez le navigateur de médias, le dernier menu de serveur sélectionné apparaît automatiquement sur l’écran. Lorsqu’un seul serveur est détecté, le système se connecte automatiquement à ce serveur. Vous pouvez également utiliser le Menu TOOLS pour choisir un autre serveur ou sélectionner manuellement un serveur dans la Liste Serveurs. L’affichage passe automatiquement à la Liste Serveurs s’il n’y a pas de serveurs détectés précédemment. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “Navigateur Médias”. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. L’écran Liste Serveurs apparaît en fonction du réglage. Sélectionnez un serveur sur la Liste Serveurs. La configuration des fichiers/dossiers peut varier suivant le serveur sélectionné. Film Musique Photos Fichiers utilisateur 4 (Exemple d’écran) 3 Sélectionnez le dossier souhaité pour naviguer ou le fichier/ données à lire. 4 Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant. L’écran suivant apparaît. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. Remarque • Le démarrage de Navigateur Médias dépend de l’option sélectionnée dans “Connex. Auto” (page 88). L’écran apparaît après la sélection d’un serveur dans la liste des serveurs. Navigation dans les fichiers et dossiers d’un périphérique USB De la même façon que pour la navigation dans les serveurs multimédia, sélectionnez le fichier souhaité d’un périphérique sur l’écran des périphériques USB pour démarrer le lecteur correspondant. Suivez les étapes ci-dessous pour en savoir plus. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “USB”. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. L’écran Liste Appareils USB apparaît. Sélectionnez le périphérique. Cet écran n’apparaît pas lorsque vous utilisez un périphérique à un seul répertoire (mémoire flash USB). USB USB A Liste de Lecture HMG USB B Configuration HMG USB C USB D USB E USB F USB G 76 Fr 15 (Exemple d’écran) KRP-600A_500A_Fre.book Page 77 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 12 3 Sélectionnez le dossier souhaité pour naviguer ou le fichier/ données à lire. 4 Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant. L’écran suivant apparaît. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. Remarque • L’écran Liste Appareils USB apparaît lorsque vous utilisez un lecteur multicartes ou plusieurs mémoires flash. Le cas échéant, sélectionnez le périphérique contenant les données désirées. Les options d’affichage de l’écran sont : Liste, Miniature ou Liste Vignet. Appuyez sur TOOLS puis sélectionnez “Changer Affichage” dans le menu TOOLS pour choisir une option dans l’écran affiché. Les options sont disponibles pour les menus Film, Musique et Photo. Écran Liste (Exemples d’écran) 3 Français Éléments d’écran Dossier 1 Dossier 2 1 4 Matière 1 ère 2 5 2 1 40 Écran Miniature Écran Liste Vignet. Dossier 2 Matière 1 Dossier 3 Matière 2 Matière 3 40 2 40 3 3 2 1 1 Élément actuellement sélectionné 2 Nombre total d’éléments 3 Barre de défilement (affichée lors de pages consécutives) 4 Icône ou miniature de l’élément sélectionné (s’il est obtenu) Menu TOOLS Pour passer du menu actuel à une autre option, le menu TOOLS à l’écran offre des raccourcis vers les sélections disponibles même pendant que vous regardez une émission. Pour afficher le menu, appuyez sur TOOLS de la télécommande. Les menus présentés dans cette section diffèrent, selon le menu actuellement sélectionné (voir page 82). 1 TELEVISION TOOLS 2 Son Aléatoire Tous Mode Lecture : Simple Répéter Répéter A-B Recherche Heure 3 1 Menus sélectionnés (mis en surbrillance au centre de la barre de menu) 2 4 3 Sous-menu (s’il est disponible) 4 Menus disponibles Sous-menu (s’il est disponible) 77 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 78 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Liste de lecture HMG Chaque catégorie (Vidéo, musique et photo) a cinq différentes listes de lecture dans lesquelles vous pouvez enregistrer un maximum de 100 fichiers. La Liste de Lecture HMG peut contenir des fichiers de son et d’image sélectionnés dans “Navigateur médias”. Pour éditer une liste de lecture, utilisez le Menu TOOLS. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “Liste de Lecture HMG”. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez une catégorie dans “Film”, “Musique” ou “Photos”. Film Musique Photos Affichage des fichiers vidéo sur le téléviseur à écran plat Lorsque vous sélectionnez une séquence vidéo à partir du menu de serveur sur l’écran Navigateur Médias, le lecteur vidéo démarre automatiquement. Sélectionnez la catégorie, le dossier ou l’appareil pour accéder au sous-menu contenant le fichier ou le contenu souhaité. L’écran du lecteur vidéo apparaît quand vous sélectionnez un fichier vidéo à partir de la Liste de lecture HMG, de la même façon que vous sélectionneriez un fichier dans le serveur. Éléments d’écran Les informations suivantes apparaissent automatiquement sur l’écran pendant quelques secondes au démarrage du lecteur vidéo ou au changement du statut de lecture (avec la télécommande par exemple). Si vous appuyez sur la touche p ou si vous sélectionnez des informations sur le menu TOOLS, les informations apparaissent également. 1 Lecture 3 2 Nom de l'album TITRE de film_0123456 1 00:02:01/00:05:24 YYYY/MM/DD 3 4 4 5 6 7 8 Sélectionnez la liste désirée dans Liste Lecture 1 à Liste Lecture 5. 5 Sélectionnez les données désirées. Ce menu peut être affiché comme un écran Liste, Miniature ou Liste Vignet. Appuyez sur TOOLS puis sélectionnez “Changer Affichage” à partir du Menu TOOLS. 6 Appuyez sur ENTER pour lire les données. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. 1 9 Pendant le mode de répétition A-B (Informations sur les données) 1 Nom de l’album 2 Titre des données 3 Date (Statut du lecteur) 4 Statut du lecteur (icône du statut, informations sur le statut, durée actuelle/durée totale) 78 Fr 5 Barre de progression 6 Mode sonore 7 Mode de lecture 8 Mode de lecture aléatoire 9 Mode de répétition A-B KRP-600A_500A_Fre.book Page 79 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 12 Mode Touche(s) utilisée(s) Fonction Mode Touche(s) utilisée(s) Fonction Aléatoire TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Lecture ENTER Lit le contenu RETURN Arrête le lecteur vidéo et revient à l’écran précédent (Liste/ Miniature/Liste Vignet.) Mode de lecture TOOLS Arrêt Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Audio TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Image TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Son TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Information TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 PAUSE ENTER Met la lecture en pause Avance rapide  Avance rapide pendant la lecture. Chaque pression change la vitesse d’avance rapide. Pour interrompre l’avance rapide, appuyez sur ENTER. Le mode de lecture normale est rétabli. Retour rapide  Avance au ralenti ENTER +  (Pendant la lecture) Remarque: Suivant le contenu, cette fonction peut ne pas être prise en charge. Avance (15 sec.)  Remarque • Suivant le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. • Suivant le contenu ou le logiciel du serveur, une erreur peut se produire au niveau des informations relatives au temps pendant la lecture. • Suivant le contenu, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. Retour rapide pendant la lecture. Chaque pression change la vitesse de retour rapide. Pour interrompre le retour rapide, appuyez sur ENTER. Le mode de lecture normale est rétabli. Avance au ralenti pendant la pause. Chaque pression change la vitesse du ralenti. Pour interrompre l’avance au ralenti, appuyez sur ENTER. Le mode de lecture normale est rétabli. Saute 15 secondes vers l’avant et reprend la lecture ou reste en pause s’il l’était déjà Retour (15 sec.)  Saute 15 secondes vers l’arrière et reprend la lecture ou reste en pause s’il l’était déjà Recherche heure TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Ajout à la TOOLS Liste de Lecture HMG Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Mode de TOOLS répétition A-B Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Français Guide des touches du lecteur vidéo Par le biais de l’interface USB, vous pouvez lire un contenu obtenu par une caméra vidéo numérique compatible avec le format H.264/ AVC. Suivez les étapes ci-dessous. 1 Insérez la mémoire flash USB contenant les données dans un lecteur de carte à connecter au Récepteur déporté. La liste des dossiers/contenus du périphérique USB apparaît sur l’écran. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil pour la connexion et le réglage. 2 Sélectionnez une liste de dossiers/contenus. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez les données désirées. Remarque • Certaines données peuvent ne pas être lues ou il peut se produire un court décalage entre le son et l’image selon le fichier. • Tous les fichiers (y compris les fichiers édités) ne sont pas pris en charge par le lecteur vidéo. • Les données stockées peuvent ne pas apparaître dans le dossier “Raccourci” selon l’emplacement de sauvegarde sur le support mémoire. • En outre, les données peuvent ne pas être lues correctement selon le lecteur de carte USB utilisé. 79 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 80 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Lecture des fichiers musicaux sur le téléviseur à écran plat Lorsque vous sélectionnez une séquence musicale à partir du menu de serveur (sur l’écran Navigateur Médias ou à partir de l’écran Liste Appareils USB), le lecteur audio démarre automatiquement. Sélectionnez la catégorie, le dossier ou l’appareil pour accéder au sous-menu contenant le fichier ou le contenu souhaité. L’écran du lecteur de musique apparaît quand vous sélectionnez un fichier musical à partir de la liste de lecture HMG, de la même façon que vous sélectionneriez un fichier dans le serveur. Après avoir lu une séquence musicale une fois, le lecteur audio continue de lire le contenu comme musique de fond jusqu’à ce que vous arrêtez la lecture, quittez Home Media Gallery ou démarrez la lecture d’un contenu autre qu’une photo. Guide des touches du lecteur audio Mode Touche(s) utilisée(s) Fonction Lecture ENTER Reproduit le fichier sélectionné Arrêt  Arrête la lecture PAUSE ENTER Met la lecture en pause Avance rapide  Maintenez enfoncée  pour lancer l’avance rapide. En mode Avance rapide, appuyez sur  pour changer la vitesse de lecture. Pour interrompre l’avance rapide, appuyez sur ENTER. Le mode de lecture normale est rétabli. Retour rapide  Maintenez enfoncée  pour lancer le retour rapide. En mode Retour rapide, appuyez sur  pour changer la vitesse de lecture. Pour interrompre le retour rapide, appuyez sur ENTER. Le mode de lecture normale est rétabli. Éléments d’écran 1 Artistes : XXXXX Albums : XXXXX XXXXXX.mp3 Morceau Précédent MusicABCD.mp3 2 XXXXXX.mp3 Morceau Suivant 3 1 Informations sur l’artiste/album 2 Icône de vignette Lecteur audio/image de jaquette 3 Liste du lecteur Les informations suivantes et le statut de lecture apparaissent sur l’écran du lecteur audio. 4 Lecture 7 9 8 Pendant le mode de répétition A-B 80 Fr  Sélectionne le contenu suivant Précédent  Sélectionne le contenu précédent Recherche heure TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Ajout à la TOOLS Liste de Lecture HMG Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Aléatoire TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Mode de répétition A-B TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Mode de lecture TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Son TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 YYYY/MM/DD 00:02:01/00:05:24 6 5 Suivant 4 Mode de lecture 5 Mode de lecture aléatoire 6 Statut du lecteur (icône du statut, informations sur le statut, durée actuelle/durée totale) 7 Barre de progression 8 Mode de répétition A-B 9 Date Remarque • Suivant le contenu, certains fichiers peuvent ne pas être reproduits correctement. • Suivant le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. • La lecture continue même quand vous appuyez sur RETURN pour passer de l’écran du lecteur à l’écran précédemment sélectionné. KRP-600A_500A_Fre.book Page 81 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Affichage des fichiers de photos sur le téléviseur à écran plat Mode Touche(s) utilisée(s) Fonction Rotation (sens des aiguilles d’une montre) TOOLS Fait pivoter l’image de 90o dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque fois que vous appuyez sur la touche l’angle de rotation change de 90o entre 90o, 180o, 270o et 0o. (Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82) Changer la musique de fond ,  Change la musique de fond pendant qu’elle est lue Zoom TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Ajout à la TOOLS Liste de Lecture HMG Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Aléatoire TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Mode de lecture TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Diaporama TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Lecteur audio TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Image TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Son TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Information TOOLS Voir Utilisation du menu TOOLS à la page 82 Éléments d’écran Les informations suivantes apparaissent automatiquement sur l’écran pendant quelques secondes au démarrage du lecteur photo ou au changement du statut de lecture (avec la télécommande par exemple). Si vous appuyez sur la touche p ou si vous sélectionnez des informations sur le menu TOOLS, les informations apparaissent également. 1 2 Nom de l'album Lecture 3 TITRE de photo_0123456 YYYY/MM/DD 45678/99999 4 5 6 7 (Informations sur les données) 1 Nom de l’album 2 Titre des données 3 Date (Statut du lecteur) 4 Statut du lecteur (icône du statut, informations sur le statut, numéro actuel/ numéro total) 5 Barre de progression 6 Mode de lecture 7 Mode de lecture aléatoire Français Lorsque vous sélectionnez une photo à partir du menu de serveur sur l’écran Navigateur Médias ou de l’appareil USB, le lecteur photo démarre automatiquement. Les données sélectionnées sont affichées en plein écran quand vous appuyez sur ENTER. Sélectionnez la catégorie, le dossier ou l’appareil pour accéder au sous-menu contenant le fichier ou le contenu souhaité. Si vous sélectionnez un fichier photo à partir de Liste de Lecture HMG, l’écran du lecteur photo apparaît de la même façon que si vous sélectionniez un fichier sur le serveur. 12 Guide des touches du lecteur photo Mode Touche(s) utilisée(s) Fonction Lecture ENTER Affiche une photo ou démarre un diaporama Arrêt RETURN Arrête le lecteur et retourne à l’écran précédent (Liste/ Miniature/Liste Vignet.) PAUSE ENTER Arrête momentanément le diaporama Déplacement  du fichier vers l’avant Affiche le fichier photo suivant Déplacement  d’un fichier vers l’arrière Affiche le fichier photo précédent Remarque • Suivant le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. • Suivant le contenu, certains fichiers peuvent ne pas être reproduits correctement même s’ils sont d’un format pris en charge. 81 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 82 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Utilisation du menu TOOLS Pour retirer ”Home “Media Gallery” des Favoris, sélectionnez “Arrêt”. Appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande pour ouvrir le menu TOOLS. Divers modes de lecture et d’affichage peuvent être sélectionnés à partir du menu. Les rubriques de menu sélectionnables diffèrent en fonction du menu actuellement sélectionné. Pour les détails sur les composants de l’écran du menu TOOLS, reportez-vous à “Menu TOOLS” à la page 77. Affichage Détaillé M. à J. Dernière Information Utilisez cette fonction pour mettre à jour la liste de serveurs actuellement sélectionnée sur l’écran. Cette option est disponible sur l’écran Liste Serveurs (connecté/non connecté). 1 Appuyez sur TOOLS tout en affichant la Liste Serveurs. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “M. à J. Dernière Information” dans le menu TOOLS. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. Les informations sur le serveur connecté sont mises à jour. Pour quitter le menu, appuyez sur RETURN. Supprimer Serveur Vous pouvez supprimer le ou les serveurs qui ne peuvent pas être sélectionnés sur l’écran Liste Serveurs à partir de la liste. Cette option est disponible sur l’écran Liste Serveurs (serveur non connecté). 1 Appuyez sur TOOLS alors que le curseur est sur le serveur déconnecté sur l’écran Liste Serveurs. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Sélectionnez cette option pour afficher les informations détaillées sur le contenu actuel sélectionné. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias, Liste de lecture (Film/Musique/ Photos) et Liste de dossiers/contenus. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Affichage Détaillé” dans le menu TOOLS. Les informations détaillées apparaissent. Si vous appuyez sur RETURN les informations disparaissent. L’écran précédent réapparaît. Arranger Vous pouvez trier les données d’un dossier ou d’une liste de données. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias et Liste de dossiers/contenus. Cette fonction n’est pas disponible pour les dossiers ou contenus présents sur un périphérique USB. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez le dossier souhaité et/ou le contenu dans le navigateur de médias. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur TOOLS puis sélectionnez “Arranger” dans le menu TOOLS. Un écran de dialogue “Arranger“ apparaît. 2 Sélectionnez ”Supprimer Serveur” dans le menu TOOLS. Un écran “Supprimer Serveur” apparaît. 3 Sélectionnez “Oui” puis appuyez sur ENTER. La suppression du serveur est terminée. Pour annuler avant la fin, sélectionnez “Non”. Arranger Condition : Titre Ordre : De Bas En Haut Début Liste Appareils USB Suivez les instructions ci-dessous pour ouvrir l’écran Liste Appareils USB. Cette option est disponible sur l’écran Liste de dossiers/contenus (USB). 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Liste Appareils USB” dans le menu TOOLS. L’écran “Liste Appareils USB” apparaît et indique les périphériques USB actuellement raccordés. Ent. Favoris L’inscription de Home Media Gallery dans les Favoris (menu TOOLS) permet d’accéder à l’écran supérieur Home Media Gallery tout en regardant la télévision ou d’autres émissions. Cette option est disponible sur l’écran Home Media Gallery. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Dans Favoris” et “Marche”, puis appuyez sur ENTER. L’inscription est terminée. 82 Fr 4 Sélectionnez “Titre”, “Numéro de Piste”, “Genre”, “Artistes” ou “Date” pour “Condition”. 5 Sélectionnez “De Bas En Haut” ou “De Haut En Bas” pour “Ordre”. 6 Sélectionnez “Début” sur l’écran de dialogue “Arranger”. Le tri démarre d’après votre sélection et les résultats du tri sont affichés. Pendant le tri, vous pouvez sélectionnez les données à reproduire. Pour retourner à l’écran de tri, appuyez sur RETURN pendant la lecture. Pour annuler le mode de tri, appuyez sur RETURN. Remarque • L’écran “Sélectionnez un ordre de tri.” peut être affiché lors de la navigation dans les catégories de musique. • Suivant le serveur utilisé, le tri peut ne pas être disponible. • Suivant le serveur utilisé, les sous-menus disponibles pour Condition varient. KRP-600A_500A_Fre.book Page 83 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Rechercher 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez le dossier souhaité et/ou le contenu dans le navigateur de médias. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 4 Sélectionnez “Rechercher” dans le menu TOOLS. Un écran de dialogue “Rechercher” apparaît. Rechercher Condition : Titre Mot clé : ---- Début 5 Sélectionnez “Titre”, “Genre” ou “Artistes” pour “Condition”, ou entrez un “Mot clé”. Appuyez sur ENTER dans le menu Mot clé pour afficher le clavier virtuel à l’écran. 6 Tapez le mot sur le clavier virtuel. Reportez-vous à Désignation des chaînes de télévision à la page 36 pour en savoir plus sur les opérations. 7 Sélectionnez “OK” sur le clavier virtuel pour ouvrir l’écran de dialogue Rechercher et masquer le clavier. Pour annuler la saisie par mot clé, sélectionnez “Annuler”. 8 Sélectionnez “Début” sur l’écran de dialogue “Rechercher”. La recherche démarre d’après le mot saisi et les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran. Pendant la recherche, vous pouvez sélectionnez les données à reproduire. Pour retourner à l’écran de recherche, appuyez sur RETURN pendant la lecture. Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur RETURN. Remarque • Suivant le serveur utilisé, la recherche peut ne pas être disponible. • Suivant le serveur utilisé, les sous-menus disponibles pour Condition varient. Diaporama Sélectionnez le fichier de photos de votre choix pour afficher une image fixe, puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Après le démarrage d’un diaporama, appuyer sur ENTER permet d’alterner entre la lecture et la pause. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias, Liste de dossiers/contenus et Lecteur photo. Vous pouvez configurer le lecteur photo pour qu’il lise un diaporama avec une musique de fond (BGM) et différents effets visuels. Pour lancer un diaporama, suivez les instructions ci-dessous. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “Navigateur Médias” ou “USB” dans le menu. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez un dossier contenant des photos. Mettez le dossier en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. L’écran Miniature est affiché (suivant le réglage, l’écran Liste Vignet. ou Liste est affiché). 4 Sélectionnez le fichier de photos désiré. Les photos sélectionnées sont affichées en plein écran. 5 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 6 Sélectionnez une option de diaporama. Un écran de dialogue “Diaporama“ apparaît. 7 Sélectionnez “Arrêt”, “Aléatoire”, “Évanouis.”, “Bal. Trans.”, “Stores Horiz.”, “Ap./Dis. Cad.”, “Panoramique” ou “Scénique” pour “Effet”. 8 Sélectionnez “Arrêt” ou “Marche” pour “Monochrome”. 9 Sélectionnez “3 Secondes”, “5 Secondes”, “10 Secondes”, “15 Secondes”, “30 Secondes” ou “60 Secondes” pour “Intervalle”. Français La fonction Rechercher intégrée au téléviseur à écran plat offre un moyen pratique de trouver des éléments figurant sur la liste de dossiers/contenus. Cette fonction n’est pas disponible pour les dossiers ou contenus présents sur un périphérique USB. Il vous suffit de saisir un mot à rechercher pour que le résultat apparaisse à l’écran. Pour lancer une recherche, suivez les instructions cidessous. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias et Liste de dossiers/contenus. 12 Diaporama Effet : Monochrome : Évanouis. Arrêt Intervalle : 5 Secondes Aléatoire : Arrêt Mode Lecture : Tout Répéter Musique Fond : Arrêt Début 10 Sélectionnez “Arrêt” ou “Marche” pour “Aléatoire”. Pour en savoir plus, reportez-vous à “Aléatoire” à la page 86. 11 Sélectionnez l’option désirée pour “Mode Lecture”. Sélectionnez “Simple”, “Répéter”, “Tout Répéter” ou “Tous”. Pour en savoir plus, reportez-vous à “Mode de lecture” à la page 84. 12 Sélectionnez “Musique Fond”. Sélectionnez la musique dans la Liste Lecture 1 à Liste Lecture 5 ou sur le périphérique USB. 13 Sélectionnez “Début”. Le diaporama démarre et les photos du dossier sont affichées automatiquement une par une. Pour afficher le fichier photo suivant manuellement, appuyez sur . Pour afficher le fichier photo précédent manuellement, appuyez sur . 14 Appuyez sur ENTER pour arrêter le diaporama. Le lecteur photo est mis en PAUSE. 15 Appuyez de nouveau sur ENTER pour reprendre le diaporama. Pour annuler le diaporama et arrêter le lecteur photo, appuyez sur RETURN pendant la lecture. L’écran précédent réapparaît. Remarque • Après le réglage du temps pour l’intervalle, un temps plus long que celui préréglé peut être pris car le temps pour l’intervalle signifie le temps écoulé jusqu’à ce que Home Media Gallery démarre l’obtention de l’image suivante. Les commandes par touche peuvent ne pas fonctionner pendant l’obtention de l’image suivante. 83 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 84 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Ajout à la Liste de Lecture HMG Home Media Gallery contient la fonction “Liste de Lecture HMG” – une liste de lecture intégrée qui vous permet de marquer vos fichiers vidéo, de musique et photo favoris à partir du réseau. Vous pouvez enregistrer, éditer et trier un maximum de 100 fichiers dans chaque liste de lecture. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias, Liste de dossiers/contenus, Lecteur vidéo, Lecteur audio et Lecteur photo. 1 Pendant la navigation ou la lecture, sélectionnez le fichier à ajouter à la Liste de Lecture HMG. 2 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 3 Sélectionnez “Ajouter à Liste Lecture HMG” dans le menu TOOLS. Un écran de dialogue “Ajouter à Liste Lecture HMG” apparaît. 4 Sélectionnez une liste de lecture. Appuyez sur / pour effectuer une sélection parmi les listes de lecture 1 à 5. Ajouter à Liste Lecture HMG Ajouter à [Total] : Liste Lecture 1 : 050/100 OK 5 Sélectionnez “OK”. Pour sélectionner d’autres listes de lecture, répétez les opérations des étapes 2 à 5. Le fichier est ajouté à la liste de lecture sélectionnée. Le nombre du Total change au fur et à mesure que vous ajoutez du contenu à la liste de lecture. Pour annuler l’opération, appuyez sur RETURN. Sélectionner Serveur Lorsqu’un ou plusieurs serveurs sont raccordés au sein du réseau, vous pouvez passer d’un serveur à l’autre. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias et Liste de dossiers/ contenus. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Remarque • Le Home Media Gallery peut mémoriser les serveurs précédemment connectés. Au démarrage de Navigateur Médias, les serveurs disponibles sont automatiquement recherchés et connectés. • Si aucun serveur précédemment connecté ne peut être détecté ou si un serveur est en mode de veille, le nom du serveur apparaît en gris. • Dans certains cas, vous pouvez arriver à démarrer un serveur multimédia s’il est compatible avec “Wake On LAN”. Sélectionnez le serveur et appuyez sur ENTER pour transmette une commande “Wake On LAN” au serveur sélectionné. • Lorsque “Wake On LAN” est programmé pour allumer le serveur, celui-ci doit être prêt et les réglages nécessaires déjà effectués. Mode de lecture Cette option est disponible sur les écrans Lecteur vidéo, Lecteur audio et Lecteur photo. Choisissez un mode de lecture (Répéter, Simple, etc.) lors de la lecture de fichiers aux contenus multiples. 1 Pendant la lecture d’un contenu, appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Mode Lecture” dans le menu TOOLS. Sélectionnez “Simple”, “Répéter”, “Tout Répéter” ou “Tous”. “Simple”: Lit le contenu sélectionné une seule fois “Répéter”: Reproduit répétitivement le fichier sélectionné “Tout Répéter”: Lit répétitivement tout le contenu du dossier sélectionné en ordre (Lors de la lecture du dernier contenu est terminé, le premier contenu est lu de nouveau) “Tous”: Lit tout le contenu du dossier sélectionné en ordre une seule fois Changer Nom Vous pouvez changer le nom de la Liste Lecture 1 à Liste Lecture 5 dans la Liste de Lecture HMG. Pour éditer, suivez la procédure cidessous. Cette option est disponible sur l’écran Liste de lecture (Film/Musique/Photos). 1 Appuyez sur TOOLS alors que cinq listes de lecture sur la Liste Lecture HGM sont à l’écran. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Changer Nom” dans le menu TOOLS. Le clavier virtuel apparaît. 2 Sélectionnez “Sélectionner Serveur”. La liste des serveurs est affichée. Nom Liste de Lecture Serveur 01 P L A Y L I S T Serveur 03 1 6 7 8 9 0 Serveur 04 A B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space U V W X Y Z , . : Caps & ' ) + - * / _ @ / $ % ! ? # = | ~ ^ ` [ ] { } Serveur 02 4 (Exemple d’écran) 3 Sélectionnez le serveur souhaité. L’écran passe au Navigateur Médias sur le serveur sélectionné. 84 Fr 2 3 ( < 4 > 5 1 ; " OK Cancel 3 Tapez le nouveau nom. Reportez-vous à Désignation des chaînes de télévision à la page 36 pour en savoir plus sur les opérations. KRP-600A_500A_Fre.book Page 85 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 4 Sélectionnez OK” après avoir saisi le nouveau nom sur le clavier virtuel. Le clavier virtuel disparaît et la liste de lecture nouvellement nommée apparaît. Si vous sélectionnez Annuler, la saisie est interrompue et l’entrée du nom annulée. Changer d’affichage Recherche heure La fonction Recherche heure permet de lire le contenu à partir de l’heure prédéfinie. Cette option est disponible sur les écrans Lecteur vidéo et Lecteur audio. 1 Pendant la lecture d’un contenu, appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Recherche Heure” dans le menu TOOLS. Un écran de dialogue “Recherche Heure” apparaît. Recherche Heure 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Changer Affichage” dans le menu TOOLS. Sélectionnez l’option d’écran parmi Liste, Miniature ou Liste Vignet. Menu TOOLS Lecteur de Musique Ajouter à Liste Lecture HMG Liste Vignet. Changer Affichage : Liste Miniature Arranger [Total] : 01:00:00 Saut : 00 : 00 : 00 Français Sélectionnez cette option pour commuter l’écran de liste entre Miniature et Liste Vignet. Cette option est disponible sur les écrans Liste de lecture (Film/Musique/Photos) et Liste de dossiers/ contenus. 12 Début 3 Entrez l’heure (heure, minute et/ou seconde) à laquelle avancer. Entrez l’heure et les minutes pour un fichier vidéo ou les minutes et les secondes pour un fichier audio. Utilisez /ou les touches 0 à 9 (si une icône de touche numérique apparaît). Appuyez sur / pour sélectionner les heures et les minutes (fichier vidéo) ou les minutes et les secondes (fichier audio). 4 Sélectionnez “Début” puis appuyez sur ENTER. La vidéo (musique) est lue à partir de l’heure réglée. Pour annuler la Recherche heure, appuyez sur RETURN. Rechercher Écran Liste r1 Remarque • Suivant le contenu ou le logiciel du serveur, cette fonction peut ne pas être prise en charge. • Suivant le contenu ou le logiciel du serveur, une erreur peut se produire au niveau des informations relatives au temps. r3 Image e5 Sélectionnez cette option pour ajuster la qualité de limage. Cette option est disponible sur les écrans Lecteur vidéo et Lecteur photo. Écran Miniature 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Image” dans le menu TOOLS. L’écran de réglage d’image apparaît. Pour les rubriques de réglage, voir Réglages de base de l’image à la page 39. 3 Appuyez sur RETURN pour fermer l’écran de réglage. L’écran de lecture normale réapparaît. 40 Son Écran Liste Vignet. Dossier 2 Dossier 3 Sélectionnez cette option pour ajuster la qualité du son. Cette option est disponible sur les écrans Lecteur vidéo, Lecteur audio et Lecteur photo. Matière 1 Matière 2 Matière 3 40 (Exemples d’écran) 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez ”Son” dans le menu TOOLS. L’écran de réglage du son apparaît. Pour les rubriques de réglage, voir Réglages du son à la page 44. 3 Appuyez sur RETURN pour fermer l’écran de réglage. L’écran de lecture normale réapparaît. 85 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 86 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Information Sup. de Liste Lecture HMG Sélectionnez cette option pour afficher les informations sur le statut du contenu actuellement lu. Cette option est disponible sur les écrans Lecteur vidéo et Lecteur photo. Vous pouvez supprimer le contenu de la liste de lecture HMG. Cette option est disponible sur l’écran Liste de contenus (Liste de lecture). 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 1 Déplacez le curseur sur le contenu à supprimer dans la Liste Lecture HMG. 2 Sélectionnez “Information” dans le menu TOOLS. Un écran d’information (comme le statut de lecture) apparaît. Si vous appuyez sur p, l’écran d’information apparaît également. L’écran disparaît automatiquement après un certain temps. 2 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Audio 3 Sélectionnez “Sup. de Liste Lecture HMG” dans le menu TOOLS. Un écran de dialogue “Sup. de Liste Lecture HMG” apparaît. Utilisez cette option pour passer à une source audio si le contenu en cours de lecture comporte plusieurs sources audio (un contenu multilingue par exemple). Cette option est disponible sur l’écran Lecteur vidéo. 4 Sélectionnez “Oui” pour retirer le fichier. L’écran de dialogue disparaît et le fichier sélectionné est supprimé de la Liste Lecture HGM. Pour annuler, sélectionnez “Non”. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Mode de répétition A-B 2 Sélectionnez “Audio” dans le menu TOOLS. Si vous appuyez sur / L, R ou L+R sera sélectionné. Si le contenu comprend plusieurs sources audio, vous pouvez sélectionner L, R ou L+R pour chaque source. Après avoir validé le réglage, appuyez sur RETURN. 1 Pendant la lecture d’un contenu, appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Lecteur audio Si vous souhaitez chanter la musique de fond sur un autre écran que l’écran de lecture du contenu musical, utilisez cette option pour aller à l’écran de lecture du contenu musical. Cette option n’est disponible que lorsque la musique est lue sur un écran autre que Lecteur vidéo et Lecteur audio. Cette option est disponible sur les écrans Navigateur Médias, Liste de dossiers/contenus, USB, Liste Lecture HMG, Liste de lecture et Lecteur photo. 1 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. La fonction de répétition A-B est disponible uniquement pendant la lecture normale sur le Lecteur vidéo ou Lecteur audio. Suivez les instructions ci-dessous pour régler la répétition. 2 4 Appuyez de nouveau sur ENTER à l’endroit où vous souhaitez terminer la répétition. L’état du lecteur apparaît sur l’écran et l’icône du mode de répétition A-B change. La partie sélectionnée du contenu est reproduite répétitivement. Pour retourner au mode normal, appuyez TOOLS et sélectionnez “Arrêt” pendant le mode de répétition A-B. 2 Sélectionnez “Lecteur de Musique” dans le menu TOOLS. L’écran Lecteur audio apparaît. Après avoir validé le réglage, appuyez sur RETURN. L’écran précédent réapparaît. Déplacer Vous pouvez changer l’ordre utilisé dans la liste de lecture HMG. Cette option est disponible sur l’écran Liste de contenus (Liste de lecture). 1 Déplacez le curseur sur le contenu à déplacer dans la Liste Lecture HMG. 2 Appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 3 Sélectionnez ”Déplacer” dans le menu TOOLS. 4 Appuyez sur / pour déplacer les données vers le haut ou le bas, puis appuyez sur ENTER. La modification est terminée et l’écran “Déplacer” se ferme. Sélectionnez “Répéter A-B” dans le menu TOOLS. 3 Appuyez sur ENTER à l’endroit où vous souhaitez débuter la répétition. Remarque • Si l’affichage à l’écran ne correspond pas à l’état du lecteur, il se peut qu’un mauvais fonctionnement se soit produit. Arrêtez la lecture, puis essayez de nouveau l’opération. Aléatoire Utilisez cette option pour changer l’ordre de la liste de fichiers et pour les lire au hasard. Cette option est disponible sur les écrans Lecteur vidéo, Lecteur audio et Lecteur photo. 1 Pendant la lecture d’un contenu, appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Aléatoire” dans le menu TOOLS. 3 Sélectionnez “Marche”. La lecture répétée aléatoire démarre. Pour annuler le mode aléatoire, appuyez sur TOOLS et sélectionnez “Arrêt”. Remarque • Le mode de lecture répétée aléatoire est uniquement disponible pour le contenu en mode de lecture répétée (sauf lorsque “Simple” est sélectionné). 86 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 87 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil Rotation Utilisez cette option pour faire pivoter une image de 90°. Cette option est disponible sur l’écran Lecteur photo. 1 Pendant l’affichage d’un contenu photo, appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. Remarque • L’angle de rotation sélectionné affecte uniquement l’image actuellement affichée. • Le réglage par défaut (0º) est rétabli quand vous déplacez et affichez les données sur un écran différent. Configuration HMG Utilisez l’option Configuration HMG pour la Configuration Réseau, Connex. Auto et Réglages Par Défaut. Configuration Réseau Connex. Auto : Marche Réglages Par Défaut 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. 2 Sélectionnez “Configuration HMG” dans le menu. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez “Configuration Réseau”, “Connex. Auto” et “Réglages Par Défaut”. Zoom Configuration Réseau Utilisez cette option pour agrandir la photo affichée. Cette option est disponible sur l’écran Lecteur photo. Sélectionnez l’acquisition automatique ou manuelle de l’adresse IP, ou dans le cas de l’acquisition manuelle, renseignez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. 1 Pendant l’affichage d’un contenu photo, appuyez sur TOOLS. Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Zoom” dans le menu TOOLS. 3 Appuyez sur / pour sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez “Marche”, la photo apparaîtra toujours agrandie. L’image affichée diffère selon la photo: Si le ratio d’aspect de la photo est plus long que 16:9, elle apparaît complètement étirée vers l’horizontale des deux côtés avec les bords en haut et en bas coupés. Si le ratio d’aspect de la photo est plus large que 16:9, elle apparaît complètement étirée vers la verticale en haut et en bas avec les bords droit et gauche coupés. Une icône “zoom” apparaît à l’écran. 4 En mode Zoom, faites défiler les photos avec les touches fléchées. Appuyez sur  ou  si le ratio d’aspect de la photo est plus long que 16:9, ou sur  ou  si le ratio d’aspect de la photo est plus large que 16:9. Appuyer sur RETURN ou ENTER permet d’annuler le mode de zoom et revenir à l’écran normal. Remarque • La fonction Zoom est désactivée si la photo est au format 16:9. Français 2 Sélectionnez “Rotation” dans le menu TOOLS. À chaque pression sur la touche ENTER, l’image affichée pivote d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Elle bascule de 90º, 180º, 270º ou 0º. 12 Automatique : Pour réaliser la procédure, DHCP doit être activé sur votre serveur ou routeur. 1 Sélectionnez “Acq. IP Auto.”. 2 Sélectionnez “Oui”. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. Manuel : Avant le réglage, vérifiez votre serveur multimédia pour connaître l’adresse IP et les informations sur le masque de sous-réseau. 1 Sélectionnez “Acq. IP Auto.”. 2 Sélectionnez “Non”. 3 Sélectionnez la boîte de l’option de réglage. Utilisez  ou  pour mettre en surbrillance l’option (Adresse IP ou Masque de sous-réseau), puis appuyez sur ENTER. Il est inutile d’entrer des valeurs pour “Pas. par Déf.” et “Serveur DNS”. 4 Entrez les paramètres souhaités en utilisant les touches 0 à 9. Masque de sous-réseau (tel que 255.255.255.0) Entrez les mêmes nombres que vous avez vérifiés. Adresse IP (telle que 192.168.201.***) : Entrez les mêmes nombres que vous avez utilisés dans le serveur multimédia (ordinateur, etc.) utilisé. Pour ***, entrez trois chiffres (0 – 254) qui n’ont pas été utilisés pour les connexions réseau. Utilisez  ou  pour mettre en surbrillance une autres zone de saisie. 5 Appuyez sur ENTER dans la boîte de l’option de réglage après que l’entrée est terminée. Répétez les étapes 3 à 4 pour terminer les réglages nécessaires. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. 87 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 88 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Connex. Auto Message de l’écran de dialogue Configurez Connex. Auto à “Marche” ou “Arrêt” pour vous connecter automatiquement au dernier serveur connecté. Suivez les étapes ci-dessous pour la sélection. N° Message Anomalie 001 La lecture a échoué. (001) Aucun détail n’est disponible pour l’erreur 100 Une erreur de communication s’est produite. (100) Aucun détail supplémentaire n’est disponible pour l’erreur 101 Pas de réponse du serveur. (101) Un dépassement de temps s’est produit parce qu’il n’y a eu aucune réponse du serveur 102 Déconnecté du réseau. (102) Les câbles sont déconnectés 103 Réponse du serveur indiquant qu’il est impossible de répondre. (103) Réponse incorrecte du serveur 300 Échec lecture contenu. (300) Un fichier non pris en charge a été sélectionné 2 Sélectionnez “Configuration HMG”. Mettez l’option en surbrillance avec les touches fléchées, puis appuyez sur ENTER. 301 Ce format n’est pas supporté. (301) Un fichier non pris en charge a été sélectionné 3 500 Échec authentification. (500) Échec de l’obtention de l’autorisation DRM 501 Échec authentification. (501) Échec de l’obtention de l’autorisation DRM 502 Échec authentification. Échec de l’obtention de Contrôler routeur, hub et autres l’autorisation DRM appareils de réseau. (502) 503 Échec authentification. L’avis de copyright de ce fichier est peut-être invalide. (503) Échec de l’obtention de l’autorisation DRM 504 Échec authentification. (504) Échec de l’obtention de l’autorisation WMDRM 505 Échec authentification. Échec de l’obtention de Contrôler routeur, hub et autres l’autorisation WMDRM appareils de réseau. (505) 506 Échec authentification. Le nbre Échec de l’obtention de max. d’appareils d’accès l’autorisation WMDRM dépend du serveur. (506) 507 Échec authentification. La licence de ce fichier est peutêtre invalide. Recevoir la licence du serveur. (507) Échec de l’obtention de l’autorisation WMDRM 508 Échec authentification. (508) Erreur d’autorisation autre que celle cidessus 1 Sélectionnez “Connex. Auto”. Utilisez  ou  pour modifier le réglage. Si vous sélectionnez “Marche”, l’écran accède au dernier serveur. Si le serveur est en veille, un WOL (“Wake On LAN”) est activé pour allumer le dernier serveur connecté. Si vous sélectionnez “Arrêt”, une liste de serveurs apparaît sur l’écran. “Wake on LAN (WOL)” fonctionne pour mettre sous tension le dernier serveur connecté si le serveur est compatible WOL et est en mode d’attente ou en mode de veille, puis l’écran de Media Navigator apparaît. Pendant que WOL est activé, un écran de dialogue apparaît. Si le serveur n’est pas compatible WOL ou si la fonction WOL échoue, un dialogue apparaît sur l’écran Liste Serveurs. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. Réinitialisation aux valeurs par défaut Pour réinitialiser les options entrées pour la fonction Home Media Gallery à leurs valeurs par défaut, suivez les étapes ci-dessous. 1 Appuyez sur HMG. Le menu Home Media Gallery apparaît sur l’écran. Sélectionnez “Réglages Par Défaut”. 4 Sélectionnez “Oui”. La configuration est terminée puis l’écran Home Media Gallery réapparaît. Pour quitter Home Media Gallery, appuyez sur EXIT ou HMG. Autres fonctions utiles Économiseur d’écran Pendant la navigation, l’économiseur d’écran démarre automatiquement si aucune activité n’est détectée pendant environ cinq minutes. Toutefois, pendant la lecture d’un film ou d’un diaporama, le téléviseur empêche l’économiseur d’écran d’apparaître. Appuyer sur n’importe quelle touche permet d’annuler l’économiseur d’écran. Ignorer l’économiseur d’écran n’a pas d’incidence sur le raccordement d’un périphérique USB. Remarque • Appuyer p pour afficher l’état du lecteur ou le guide des touches avant que l’économiseur entre en service peut entraîner une rémanence d’image. Important • N’affichez pas l’état du lecteur ou le guide des touches pendant une période prolongée lors de la lecture d’une séquence vidéo ou d’un diaporama afin d’éviter une rémanence d’image éventuelle. 88 Fr Important • Afficher des images dans Home Media Gallery pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. KRP-600A_500A_Fre.book Page 89 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 12 Glossaire Adresse MAC (Media Access Control) Passerelle par défaut Une adresse attachée au port de chaque appareil en réseau avec une adresse IP. L’adresse MAC est du type “00:e0:36:01:23:xx” et ne peut pas être changée. Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Mécanisme pour affecter les adresses IP aux clients-hôtes. Dans la plupart des cas, un routeur à haut débit sert de serveur DHCP dans un réseau local. DLNA (Digital Living Network Alliance) Le logo autorisé DLNA permet aux consommateurs de reconnaître facilement les produits compatibles avec le nouveau standard pour les réseaux informatiques locaux et les autres périphériques numériques, tel qu’il est défini par les directives d’interopérabilité DLNA. Il permet de profiter des données musicales, vidéo, etc. à partir de divers périphériques sur un réseau local. Cet appareil est compatible avec les données musicales, photo et vidéo et est basé sur les directives d’interopérabilité d’appareils en réseau domestique DLNA – élargie : octobre 2006 (v1.5). Cet appareil peut être utilisé pour reproduire des données musicales, photo et vidéo se trouvant sur un serveur compatible DLNA connecté par un câble réseau. La DLNA (Digital Living Network Alliance) est dédiée à la simplification du partage de données numériques, telles que la musique, les photos et les séquences vidéo numériques parmi parmi des produits électroniques de grande consommation et des ordinateurs connectés en réseau. En établissant une plateforme d’interopérabilité basée sur une norme ouverte de l’industrie, la DLNA offre des directives de conception technique que les compagnies peuvent utiliser pour mettre au point des produits numériques domestiques qui partagent des données à travers un réseau local avec fil ou sans fil. Serveur DNS (Domain Name Service) Un serveur DNS est un serveur qui détermine les adresses des ordinateurs en réseau sur Internet. Le serveur échange l’adresse IP et l’adresse Internet, et l’adresse Internet et l’adresse IP. Ethernet Une technologie de réseau d’ordinateur pour réseau local (LAN). Le téléviseur à écran plat prend en charge le format 100BASE-TX. Adresse IP (protocole Internet) Un numéro unique utilisé par chaque appareil pour être identifié et communiquer avec les autres appareils sur un réseau utilisant le protocole standard Internet tel que “192.168.1.xxx”. Aucun numéro en double n’est autorisé dans le même réseau. Câble réseau Un câble avec une fiche modulaire à huit broches à chaque extrémité, différente d’une fiche téléphonique qui ne possède que quatre broches. Un câble droit est utilisé lors de la connexion du téléviseur à écran plat à un réseau local via un concentrateur. Un câble croisé est utilisé lors de la connexion directe à un ordinateur. Utilisez des câbles réseau de catégorie 5 (CAT-5). Appareils Mass Storage Class Le standard fournit une interface à divers périphériques de stockage, tels que des mémoires flash USB et des appareils photo numériques. PTP (Picture Transfer Protocol) Un protocole permettant le transfert d’images et la manipulation d’appareils photo numériques par le biais d’une connexion USB. Les appareils photo numériques les plus récents et d’autres appareils prennent en charge le protocole PTP, ce qui permet un transfert d’images par le biais d’une connexion directe. Français La passerelle par défaut est un nœud sur un réseau informatique qui sert de point d’accès à un autre réseau. Une passerelle par défaut (d’un serveur ou d’un routeur, par exemple) est utilisée pour faire suivre tout trafic qui n’est pas adressé à une station située à l’intérieur du sous-réseau local. Masque de sous-réseau Utilisé pour déterminer le réseau lorsque l’adresse IP est segmentée en plusieurs parties. Elle est de la forme “255.255.255.0”. Dans la plupart des cas, le masque de sous-réseau est affecté automatiquement par le serveur DHCP. UPnP (Universal Plug and Play) Architecture pour la connectivité en réseau pair à pair d’appareils de tout facteur de forme. Elle est conçue pour apporter une connectivité facile à utiliser, flexible et normalisée pour des réseaux ad-hoc ou autonomes que ce soit à la maison, dans une petite entreprise, des espaces publics, ou connectés à Internet. USB (Universal Serial Bus) USB fourni un bus série standard pour la connexion d’appareils, tels que des ordinateurs. Le téléviseur à écran plat prend en charge la norme Mass Storage Class et les périphériques PTP (Picture Transfer Protocol). Windows Media Connect Microsoft Windows Media Connect est une nouvelle technologie pour distribuer des données musicales, photo et vidéo stockées sur un ordinateur avec Windows XP installé vers un système stéréo d’un téléviseur. En utilisant cette technologie vous pouvez reproduire des fichiers qui se trouvent sur l’ordinateur à partir de divers appareils n’importe où dans votre maison. Windows Media DRM Windows Media DRM est une technologie de protection des droits d’auteur mise au point par Microsoft Corporation. Elle permet aux FAI de distribuer par Internet des données musicales, vidéo et d’autres supports numériques dans un format protégé et chiffré. Windows Media Player Application gratuite de lecture de médias numériques fournie par Microsoft et utilisée pour la lecture de fichiers audio, vidéo et image sur un ordinateur. Windows Media Player 11 La fonction de Windows Media Connect a été intégrée à cette version de Windows Media Player. Après l’installation de Windows Media Player 11, Windows Media Connecte ne fonctionnera pas. Voir le site Web de Microsoft pour en savoir plus. 89 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 90 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Commande d’un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez commander un autre appareil connecté: terminal (STB), lecteur de DVD, graveur de DVD/HDD (DVR), lecteur BD ou magnétoscope (VCR). Pour utiliser cette fonction, il vous faut d’abord prérégler le boîtier de télécommande fourni avec le code de fabrique de l’appareil à commander. Quand vous voulez commander cet appareil, appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode qui y correspond; la sélection se fait parmi TV, STB, DVD/DVR et VCR. Sur le boîtier de télécommande, les témoins correspondants indiquent le mode actuellement sélectionné. Remarque • Si vous n’effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu’un témoin de mode clignote, la procédure de préréglage de code est annulée. • Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste du tableau, un témoin de mode clignote rapidement pendant environ une seconde puis clignote comme avant. • Pour quitter la procédure de préréglage de code en cours alors qu’un témoin de mode clignote, vous pouvez appuyer sur SELECT du boîtier de télécommande. • Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB, DVD/DVR et VCR sont, respectivement, “000”, “100” et “500”. Codes de fabrique • Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas pouvoir être commandés, partiellement ou totalement, avec le boîtier de télécommande fourni. STB • Quand vous voulez commander un lecteur BD, sélectionnez le mode DVD/DVR. Préréglage des codes de fabrique 1 Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui correspond à l’appareil à commander. 2 Après vous être assuré que le témoin du mode précédemment sélectionné s’éteint, tenez SELECT enfoncée puis appuyez sur 1 du boîtier de télécommande. Le témoin de mode correspondant clignote. 3 Utilisez les touches 0 à 9 pour taper un code de fabrique à trois chiffres. Pour identifier un code adéquat, voir la liste des codes de fabrique. Le témoin de mode s’allume pendant environ une seconde puis s’éteint; le préréglage du code de fabrique est alors terminé. 90 Fr 000 PIONEER 1 (valeur par défaut) 001 PIONEER 2 002 CANAL SATELLITE 003 HUMAX 004 PACE 1 005 PACE 2 006 QUALI-TV 007 SKY DIGITAL DVD 100 PIONEER 1 (valeur par défaut) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HITACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP KRP-600A_500A_Fre.book Page 91 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil DVD 12 Magnétoscope SONY 1 510 GRUNDIG 3 115 SONY 2 511 GRUNDIG 4 116 SONY 3 512 HITACHI 1 117 THOMSON 513 HITACHI 2 118 TOSHIBA 514 HITACHI 3 119 YAMAHA 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 PANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER 301 LG 302 PANASONIC 303 SAMSUNG 304 SONY 305 TOSHIBA 534 SHARP 500 PIONEER 1 (valeur par défaut) 535 SONY 1 501 PIONEER 2 536 SONY 2 502 AIWA 1 537 SONY 3 503 AIWA 2 538 SONY 4 504 AKAI 1 539 SONY 5 505 AKAI 2 540 SONY 6 506 AKAI 3 541 SONY 7 507 DAEWOO 542 THOMSON 508 GRUNDIG 1 543 TOSHIBA 509 GRUNDIG 2 Magnétoscope Français 114 91 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 92 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Touches de commande de terminal (STB) En mode STB, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0à9 Fonctionnent comme les touches numériques. 2 GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de guide d’émission. 3 P+/P– Appuyez sur ces touches pour accorder sur une chaîne de numéro supérieur ou inférieur. 4 EXIT Appuyez sur cette touche pour quitter l’écran de menu d’émission ou l’écran de guide d’émission. 1 5 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. /// Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments sur l’écran de menu d’émission ou l’écran de guide d’émission. 2 6 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de menu d’émission. 7 SOURCE a Sert à mettre le terminal en service ou hors service. 8 INFO Appuyez sur cette toute pour afficher les informations sur l’émission courante. 9 RETURN Quand l’écran de menu d’émission est affiché, appuyer sur cette touche pour rétablir l’écran immédiatement précédent. 8 3 4 5 6 7 92 Fr 9 KRP-600A_500A_Fre.book Page 93 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation avec un autre appareil 12 Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 2 32 11 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 Français 1 0à9 Fonctionnent comme les touches numériques. 2 DVD TOP MENU Quand on appuie sur cette touche, le menu supérieur de DVD apparaît. 3 P+/P– (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyez sur ces touches pour changer la chaîne du tuner intégré au graveur de DVD/HDD (DVR). 4 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. /// Appuyer sur ces touches pour sélectionner les paramètres sur l’écran de menu de DVD. 5 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de DVD. 6 F (Pause/Arrêt sur image) Commande la pause et l’arrêt sur image. 7 ● (Enregistrement) (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Démarre l’enregistrement. 8 T (Recherche Chapitre) Chaque pression sur cette touche donne une recul jusqu’au début du chapitre précédent. 9 U (Recherche Chapitre) Chaque pression sur cette touche donne une avance jusqu’au début du chapitre suivant. 10 SOURCE a Met le lecteur de DVD ou le graveur de DVD/HDD (DVR) sous ou hors tension. 11 TOOLS (lecteur DB Pioneer uniquement) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu TOOLS. 12 RETURN Quand le menu de DVD est affiché, appuyez sur cette touche pour rétablir l’écran immédiatement précédent. 13 ■ (Arrêt) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Avec certains lecteurs de DVD ou graveurs de DVD/HDD (DVR), une double pression sur cette touche peut donner lieu à l’ouverture du plateau porte-disque. 14 I (Lecture) Démarre la lecture. 15 V (Balayage) Appuyez sur cette touche pour obtenir une avance rapide. 16 S (Balayage) Appuyez sur cette touche pour obtenir un recul rapide. 17 HDD (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque dur (HDD) pour la lecture ou l’enregistrement. 18 DVD (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le DVD pour la lecture ou l’enregistrement. 7, 13 REC STOP (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyez sur ● et ■ en même temps pour arrêter l’enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour les graveurs de DVD/HDD (DVR) Pioneer et Sony. Remarque • Vous pouvez commander commander un lecteur BD dans le mode DVD/DVR. • Le lecteur de DVD, le graveur de DVD/HDD (DVR) et le lecteur BD peuvent pas être sélectionnés en même temps. 93 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 94 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 12 Utilisation avec un autre appareil Touches de commande de magnétoscope En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 2 3 4 5 94 Fr 6 7 8 9 1 0à9 Fonctionnent comme les touches numériques. 2 P+/P– Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du tuner de télévision intégré au magnétoscope. 3 F (Pause/Arrêt sur image) Commande la pause et l’arrêt sur image. 4 ● (Enregistrement) Démarre l’enregistrement. 5 SOURCE a Met le magnétoscope sous ou hors tension. 6 ■ (Arrêt) Arrête la lecture. 7 I (Lecture) Démarre la lecture. 8 V (Avance rapide) Avance rapidement la bande et assure la recherche d’une image. 9 S (Rembobinage) Rembobine la bande et permet la recherche d’image. KRP-600A_500A_Fre.book Page 95 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation de la commande HDMI 13 Chapitre 13 Utilisation de la commande HDMI Avec le boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat, vous pouvez actionner des appareils Pioneer tels qu’un enregistreur, un lecteur ou un système AV, qui prennent en charge les fonctions de commande HDMI. Les fonctions de commande HDMI comprennent la lecture de contenu en utilisant le panneau de commande sur écran de l’écran, l’enregistrement d’une émission de télévision pendant la visualisation, l’enregistrement programmé en utilisant une liste d’émissions sur l’enregistreur connecté, et la confirmation d’enregistrement programmé mémorisé dans l’enregistreur. Pour plus de détails, voir le tableau ci-dessous. Remarque • La fonction Commande HDMI (Cmde HDMI) mentionnée dans le mode d’emploi et sur le produit est désignée par le nom de function KURO LINK sur le web et dans les catalogues. • Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionnés avec le boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat est comme suit: enregistreur x 2, lecteur x 2 ou système AV x 1. • La totalité des opérations des appareils n’est pas toujours disponible pour les fonctions de la commande HDMI. Fonctions de la commande HDMI Appareils utilisables Fonction Description Lecture de données La source d’entrée adéquate est Enregistreur/ automatiquement sélectionnée et lecteur le contenu est lu sur l’écran quand vous appuyez sur la touche de lecture de l’appareil connecté Commande sur écran L’enregistreur/lecteur peut être commandé sur écran ou avec le boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat (lecture, arrêt, avance/recul rapides, etc.) Enregistreur Enregistrement Enregistrement programmé en utilisant une liste d’émissions se programmé trouvant dans l’enregistreur connecté Enregistreur Contrôle de Le programme d’enregistrement mémorisé dans l’enregistreur programme d’enregistrement peut être affiché et contrôlé sur l’écran en utilisant le boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat Description Sélection de langue d’affichage L’information sur la langue Enregistreur/ d’affichage de menu est lecteur transférée à l’enregistreur ou au lecteur connecté au Récepteur déporté. Pour en savoir plus, voir le mode d’emploi accompagnant l’enregistreur ou le lecteur. Commande de système AV Le récepteur/amplificateur peut Système AV aussi être actionné avec le boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat (volume, mode surround et sélection d’entrée de la prise HDMI) Mise en service L’enregistreur connecté peut être Enregistreur mis en service en même temps que le téléviseur à écran plat. Le téléviseur à écran plat peut Enregistreur/ être mis en service quand lecteur l’enregistreur ou le lecteur connecté est mis en service et que des images sont envoyées au téléviseur à écran plat. Mise hors service L’appareil connecté peut être mis Enregistreur/ hors service en même temps que lecteur/ le téléviseur à écran plat système AV • Appuyez sur i+/– ou e pour régler le volume du système AV. • Appuyez sur , , , , ENTER, RETURN ( ) ou sur les touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) ou les touches TOOLS pour utiliser les fonctions telles que navigateur disque et guide électronique de programmes (EPG) sur l’enregistreur ou le lecteur connecté. Enregistreur/ lecteur Enregistrement L’émission que l’on est en train de d’une émission regarder peut être enregistrée en utilisant le boîtier de télécommande de télévision du téléviseur à écran plat Appareils utilisables Fonction Français Utilisation des fonctions de la commande HDMI Remarque Enregistreur • Lors de l’utilisation des fonctions de la commande HDMI, agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la façade de l’écran. • Sauf pour les fonctions “Mise hors service” et “Sélection de langue d’affichage”, vous ne pouvez pas utiliser simultanément plusieurs prises HDMI du Récepteur déporté. 95 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 96 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 13 Utilisation de la commande HDMI Panneau de commande sur écran Pour un système AV 1 2 Commande HDMI 5 **** 1 2 3 SURROUND+ INPUT- 3 6 INPUT+ 4 7 SURROUND- Sort. 5 4 6 7 Change le mode surround dans l’ordre Change la source d’entrée dans l’ordre inverse Change le mode surround dans l’ordre inverse Ferme le panneau de commande pour repasser au menu de commande HDMI Affiche le numéro de modèle de l’appareil connecté Change la source d’entrée dans l’ordre Rien Appuyez sur  ou  du boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat pour changer le mode surround dans l’ordre ou dans l’ordre inverse, ou sur  ou  pour changer la source d’entrée dans l’ordre ou dans l’ordre inverse. Une pression sur HDMI CONTROL ferme le panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. Remarque • Vous ne pouvez pas actionner l’enregistreur/le lecteur quand vous appuyez sur  ou  pour changer la source d’entrée pendant la marche. Pour reprendre l’opération, retournez au menu de commande HDMI et sélectionnez de nouveau la fonction souhaitée. Appuyez sur  ou  du boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat pour sélectionner le mode recul rapide ou avance rapide, sur  pour afficher le menu de disque DVD ou le menu pop-up de disque Blu-ray du lecteur, ou sur  pour arrêter la lecture. Une pression sur ENTER démarre la lecture et une pression sur HDMI CONTROL ferme le panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. Connexions pour la commande HDMI Quand vous faites des changements dans les connexions entre le Récepteur déporté et le matériel qui prend en charge les fonctions de commande HDMI ou les réglages pour “Rég. cmde HDMI”, procédez de la façon suivante: 1 Mettez le Récepteur déporté et tous les appareils connectés en service. 2 Vérifiez que le réglage dans “Réglage entrée” pour “Rég. cmde HDMI” est correctement entré suivant les appareils connectés. Vérifiez aussi les réglages relatifs à la commande HDMI dans les appareils connectés. 3 Passez aux prises d’entrée HDMI auxquelles les appareils sont connectés pour contrôler si le son et les images sont correctement sortis et affichés. 4 Faites un essai en mettant le Récepteur déporté hors service puis de nouveau en service. Connexion d’un amplificateur AV/enregistreur de DVD/ lecteur BD Récepteur déporté (dos) Pour un enregistreur Saute les annonces publicitaires Recul rapide **** 5 Arrête la lecture 1 Ferme le panneau de commande 6 pour repasser au menu de 2 commande HDMI 3 5 Affiche le numéro de modèle de Sort. l’appareil connecté 6 Avance rapide 4 7 7 Démarre la lecture Appuyez sur  ou  du boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat pour sélectionner le mode recul rapide ou avance rapide, sur  pour sauter les annonces publicitaires ou sur  pour arrêter la lecture. Une pression sur ENTER démarre la lecture et une pression sur HDMI CONTROL ferme le panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. 1 2 3 4 Commande HDMI Y PB AUDIO R L PR L COMPONENT VIDEO R INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL INPUT 3 OPTICAL Câble optique pour signaux numériques HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Stéréo Câble audio stéréo Ampli AV Pour un lecteur 1 Commande HDMI 5 **** 1 MENU 6 2 3 Sort. 4 2 3 4 5 7 6 7 96 Fr Affiche le menu de disque DVD ou le menu pop-up de disque Bluray du lecteur Recul rapide Arrête la lecture Ferme le panneau de commande pour repasser au menu de commande HDMI Affiche le numéro de modèle de l’appareil connecté Avance rapide Démarre la lecture Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Lecteur BD Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Enregistreur de DVD KRP-600A_500A_Fre.book Page 97 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation de la commande HDMI 13 Connexion d’un enregistreur de DVD Y Y PB PR PB L PR L COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L LAN (10 / 100) SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL OPTICAL INPUT 2 INPUT 1 R HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE AUDIO R DIGITAL OUT L INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT CONTROL INPUT 3 OUT OPTICAL HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 HDMI SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT INPUT 4 Récepteur déporté (dos) Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Enregistreur de DVD Remarque • Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionnés avec le boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat est comme suit: enregistreur x 2, lecteur x 2 ou système AV x 1. • Lors de la connexion d’un système AV, veillez à le mettre et à le connecter entre le Récepteur déporté et l’enregistreur ou le lecteur. • Ne connectez pas un système AV qui ne prend pas en charge les fonctions de commande HDMI entre le Récepteur déporté et un enregistreur/lecteur, sinon les fonctions de commande HDMI ne fonctionneront pas correctement. • Lors de la connexion d’un système AV qui ne prend pas en charge les fonctions de commande HDMI et un lecteur/ enregistreur qui les prend en charge au Récepteur déporté, connectez le système AV à la prise DIGITAL OUT et à la prise AUDIO OUT du Récepteur déporté avec un câble numérique optique et un câble audio stéréo, et le lecteur/enregistreur à la prise HDMI avec un câble compatible HDMI (voir l’illustration de droite). Prière de noter que les signaux entrés par les prises HDMI ne seront pas sortis par la prise DIGITAL OUT. • Les fonctions de commande HDMI risquent de ne pas fonctionner correctement si vous n’utilisez pas un câble HDMI compatible avec la Spécification HDMI. Stéréo Câble audio stéréo Câble compatible HDMI (câble HDMI portant la marque HDMI) Français Récepteur déporté (dos) Câble optique pour signaux numériques Ampli AV Enregistreur de DVD • Après avoir fait les connexions, entrez le réglage dans “Réglage entrée” pour “Rég. cmde HDMI”. Veillez à ce que le réglage soit entré pour chaque prise d’entrée HDMI à laquelle un appareil est connecté. • Des réglages dans les appareils connectés sont aussi nécessaires pour utiliser les fonctions de commande HDMI. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi fourni avec les appareils connectés. • Quand un enregistreur est connecté, il est automatiquement mis en service en même temps que le Récepteur déporté pour faciliter l’enregistrement. • Quand l’image d’un lecteur BD/DVD ou d’un enregistreur de DVD connecté via un système AV compatible avec commande HDMI est sélectionnée pour s’afficher sur l’écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans l’image, l’écran secondaire devient noir sans afficher d’image. • Pour de plus amples informations sur les appareils qui prennent en charge les fonctions de commande HDMI, reportez-vous au site Web Pioneer (voir au dos de couverture). 97 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 98 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 13 Utilisation de la commande HDMI Réglage de la commande HDMI Remarque • La fonction “Cmde arrêt” est valide pour les appareils raccordés à l’un des ports HDMI du Récepteur déporté. Sélection de la prise d’entrée Afin de pouvoir utiliser les fonctions de commande HDMI, sélectionnez la prise HDMI à laquelle l’appareil externe est connecté. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Configuration” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Options” (/ puis ENTER). 4 Sélectionnez “Rég. cmde HDMI” (/ puis ENTER). Sélection de la préparation de mise en service Vous pouvez sélectionner si le Récepteur déporté est mis en service quand l’enregistreur ou le lecteur Pioneer connecté est mis en service et que des images sont envoyées au téléviseur à écran plat. (le réglage par défaut est “Marche”) 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Sélection de la prise d’entrée. 2 Réglage entrée : Arrêt Cmde arrêt : Arrêt Prêt mse e. m. : Arrêt Garder état son : Arrêt Test marche Test arrêt 5 Sélectionnez “Réglage entrée” (/ puis ENTER). 6 Sélectionnez “ENTRÉE1”, “ENTRÉE3”, “ENTRÉE4” ou “ENTRÉE5” (/ puis ENTER). Seul l’appareil qui prend en charge la commande HDMI et qui est connecté via la prise d’entrée sélectionnée est disponible pour les fonctions de commande HDMI. 7 Sélectionnez “Marche” (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection du maintien de l’état du son Vous pouvez sélectionner si le son continue d’être émis du système AV Pioneer connecté quand le Récepteur déporté est sous tension. (le réglage par défaut est “Arrêt”) 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Sélection de la prise d’entrée. 2 Sélectionnez “Garder état son” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Marche” (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Pour que le même son continue quand le Récepteur déporté s’allume, vérifiez que l’option Passer au son TV apparaît sur le menu de commande HDMI avant de mettre le Récepteur déporté en service (voir page 99). Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • “ENTRÉE1” ou “ENTRÉE3” ne peut être sélectionné que lorsque “Activer” a été sélectionné pour le menu “Entrée HDMI” (voir Activation de la prise HDMI à la page 70). • Si vous avez sélectionné “Arrêt” à l’étape 6, un message “Opérations impossibles. Vérifiez le réglage de la commande HDMI.” apparaît quand on appuie sur HDMI CONTROL du boîtier de télécommande. • Si vous actionnez un appareil compatible HDMI en utilisant une prise HDMI autre que la prise sélectionnée dans “Réglage entrée”, un mauvais fonctionnement peut se produire. Lors de la connexion à toute prise HDMI autre que la prise sélectionnée dans “Réglage entrée”, veillez à entrer les réglages de l’appareil externe de manière que la fonction de commande HDMI soit inopérante. Sélection de la commande de mise hors service Vous pouvez sélectionner si l’appareil connecté est mis hors service en même temps que le Récepteur déporté. (le réglage par défaut est “Marche”) 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Sélection de la prise d’entrée. 98 Fr 2 Sélectionnez “Cmde arrêt” (/ puis ENTER). 3 Sélectionnez “Marche” (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélectionnez “Prêt mse e. m.” (/ puis ENTER). 3 Test de mise en/hors service Vous pouvez contrôler si la fonction de mise en/hors service est effective entre le Récepteur déporté et l’appareil connecté. 1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie Sélection de la prise d’entrée. 2 Sélectionnez “Test marche” ou “Test arrêt” (/ puis ENTER). Quand divers appareils sont connectés aux prises HDMI, une liste des appareils apparaît. 3 Sélectionnez l’appareil souhaité (/ puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Les appareils pour lesquels le test de mise en/hors service peut être effectué sont ceux connectés aux prises HDMI comme établi dans “Réglage entrée”. • Si le test de mise en/hors service échoue, contrôler les connexions et réglages. KRP-600A_500A_Fre.book Page 99 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation de la commande HDMI Utilisation des menus de commande HDMI En sélectionnant et utilisant les menus de commande HDMI correspondants, vous pouvez utiliser diverses fonctions avec l’enregistreur, le lecteur ou le système AV Pioneer connecté qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Cmde HDMI” (/ puis ENTER). Le menu de commande HDMI est affiché. Navigateur disque Prog. ENR. (DVR) Lis. ENR. pro. (DVR) Pause TV en direct Arrêt ENR. (DVR) Pan. CMDE (SYS. AV) Pan. CMDE lecture Remarque • Pour utiliser les fonctions de commande HDMI, un enregistreur, un lecteur ou un système AV Pioneer qui prend en charge ces fonctions est nécessaire. • La totalité des opérations n’est pas toujours disponible pour les appareils connectés. • Le menu de commande HDMI n’est pas sélectionnable quand “Arrêt” est sélectionné dans “Réglage entrée” pour le menu “Rég. cmde HDMI”. • Même quand l’émission enregistrée est terminée, l’enregistrement n’est pas automatiquement arrêté sur le menu “Pause TV en direct”. • Le menu Pan. CMDE (SYS. AV) est disponible seulement quand le son est sorti par le système AV. • Le menu Pan. CMDE lecture est sélectionnable quand l’enregistreur ou le lecteur connecté est prêt pour l’utilisation. • Vous pouvez aussi afficher le menu de commande HDMI en appuyant sur HDMI CTRL du boîtier de télécommande du téléviseur à écran plat. Français 1 13 Passer au son AV Menu Cmde HDMI Élément Description Navigateur disque Affiche une liste de titres de l’enregistreur ou du lecteur connecté Prog. ENR. (DVR) Affiche un guide de programme électronique (EPG) de l’enregistreur connecté Lis. ENR. pro. (DVR) Affiche une liste d’enregistrements programmés de l’enregistreur connecté Pause TV en direct Démarre l’enregistrement de la chaîne de télévision actuelle quand un enregistreur est connecté, mais avec la lecture mise en pause, ce qui correspond à une mise en pause de l’émission Arrêt ENR. (DVR) Arrête l’enregistrement pour l’enregistreur connecté Pan. CMDE (SYS. AV) Affiche, sur le téléviseur à écran plat, le panneau de commande pour le système AV connecté Pan. CMDE lecture Affiche, sur le téléviseur à écran plat, le panneau de commande pour l’enregistreur ou le lecteur connecté Passer au son AV (Passer au son TV) Donne une commutation entre le téléviseur à écran plat et le système AV connecté sur lequel le son est sorti 99 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 100 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 14 Utilisation de télétexte Chapitre 14 Utilisation de télétexte Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur à écran plat peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées sur l’écran. Les informations, la météo, le sport, la bourse et la présentation des émissions à venir, sont parmi les nombreux services offerts. Télétexte Important Télétexte • L’affichage de pages télétexte pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d’image. Utilisation de base du télétexte Mise en service, ou hors service, du télétexte 1 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une source extérieure fournissant une émission télétexte. 2 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte (plein écran). 3 Appuyez une nouvelle fois sur m pour afficher la page de télétexte sur la droite de l’écran, et l’image de l’émission sur la gauche. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’affichage à l’écran change comme illustré ci-dessus. Si vous choisissez une émission ne diffusant pas de télétexte, le message “Ne peut pas afficher le télétexte.” apparaît sur l’écran. Sélection et emploi de pages de télétexte Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employer les pages de télétexte. Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU): Vous pouvez sélectionner un groupe ou un ensemble de pages affiché entre crochets de couleur à la partie inférieure de l’écran en appuyant sur la de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) correspondante du boîtier de télécommande. 0 à 9: Sélectionnez directement toute page comprise entre 100 et 899 au moyen des touches 0 à 9. w / x: Appuyez sur w pour augmenter le numéro de page. Appuyez sur x pour diminuer le numéro de page. 100 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 101 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Utilisation de télétexte 14 k: Affichage des Vision Générale TOP Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à une question d’un jeu, appuyez sur k. Appuyez une nouvelle fois sur k pour masquer l’information. Au cours de la réception télétexte TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP. Vision Générale TOP : Pour arrêter la mise à jour des pages de télétexte, appuyez sur TV PROGRAMMES COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 pour supprimer le maintien. l: Cette touche affiche une page d’index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d’éléments généraux pour le format TOP. Pages de groupe FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Français Appuyez une nouvelle fois sur Pages de blocage . Remarque • Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage d’une seule page sur l’écran. 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte. Affichage de pages secondaires 2 Au cours de la réception de télétexte TOP, appuyez sur l pour afficher le Vision Générale TOP. Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. 3 Utilisez / et / pour sélectionner l’ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTER. 203 TEXT 203 01:44:37 Affichage de pages de sous-titres Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu’ils sont transmis. 1 Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres. Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées de la station de télévision. 2 Appuyez sur [ à nouveau pour accéder à l’écran de soustitres suivant. P- P+ 01 Life 02 03 Promis 04 1 Appuyez sur m pour afficher le télétexte. Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affichées dans l’ordre. 2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez /. Vous pouvez alors changer manuellement les pages secondaires au moyen des touches /. Remarque • Une pression sur w / x provoque le changement de page et la disparition de l’écran de page secondaire. • Une pression sur arrête le changement automatique des pages secondaires et donne l’exécution de la fonction associée à la touche. 101 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 102 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 15 Informations supplémentaires Chapitre 15 Informations supplémentaires Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible GÉNÉRAL • Absence d’alimentation. • Le système ne peut pas être mis sous tension. • • • • Le cordon d’alimentation n’est-il pas débranché ? (Voir page 22.) La touche d’alimentation (a) sur l’écran est-elle en service ? (Voir page 24.) Contrôlez si vous avez appuyé sur les touches 0 à 9 ou a du boîtier de télécommande. (Voir page 24.) Si le témoin du système est allumé en rouge, appuyez sur 0 à 9 ou a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur déporté. • Des rectangles bleus ou • Le cordon d’alimentation du Récepteur déporté est-il débranché de la prise secteur ? rouges apparaissent • Le câble SYSTEM est-il débranché ? alternativement sur l’écran. • Les témoins d’alimentation et STANDBY clignotent alternativement sur l’écran. • L’alimentation se coupe brusquement. • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-ci. (Voir page 15.) • Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Voir page 45.) • Vérifiez le réglage de la minuterie d’extinction. (Voir page 63.) • Le système ne fonctionne • Des phénomènes extérieurs tels que panne secteur, électricité statique, etc., peuvent provoquer une pas. anomalie de fonctionnement. Le cas échéant, utiliser le système après avoir débranché le cordon d’alimentation puis rebranché au bout d’une à deux minutes. • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. • Le témoin TV du boîtier de télécommande est-il allumé ? Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode TV. • Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran. (Voir page 23.) • Les polarités (+, –) des piles ne sont-elles pas inversées ? (Voir page 22.) • Les piles ne sont-elles pas usées ? Remplacez-les par des piles neuves. (Voir page 22.) • Le boîtier de télécommande n’est-il pas exposé à un éclairage puissant ou fluorescent ? • Le capteur de télécommande n’est-il pas exposé à un éclairage fluorescent ? • Contrôlez s’il n’y a pas d’obstacle entre le boîtier et le capteur de télécommande. • Sons/bruits du panneau. • Les sons produits par le panneau, comme par exemple, le bruit du moteur du ventilateur, le ronflement de circuit électrique/bourdonnement du panneau en verre sont des sons normaux d’un écran matriciel à revêtement cathodoluminescent. • Quand vous changez le mode Économie d’énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l’écran. C’est normal. IMAGE/SON 102 Fr • L’écran est sombre. • Contrôlez s’il n’y a pas d’obstacle devant le capteur de luminosité ambiante. (Voir pages 12 et 62.) • Absence d’image et de son. • Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou un ordinateur personnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Voir page 25.) • Assurez-vous que vous n’avez pas choisi une chaîne bloqué avec Blocage de la chaîne. (Voir page 35.) • Tapez le mot de passe qui permet de supprimer temporairement le blocage. (Voir page 64.) • Contrôlez la connexion de l’antenne. (Voir page 19.) • Contrôlez la connexion des autres appareils. (Voir pages 65 à 72.) • Absence d’image. • Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes ? (Voir pages 65 à 72.) • La sélection d’entrée est-elle correcte ? (Voir page 59.) • Le signal provenant de l’ordinateur personnel n’est-il pas incompatible ? (Voir page 68.) KRP-600A_500A_Fre.book Page 103 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Informations supplémentaires Action corrective possible • Assurez-vous que les connexions aux enceintes n’ont pas été interverties, et que l’une ou l’autre n’est pas débranchée. (Voir page 12.) • La balance est-elle correctement réglée ? (Voir page 44.) • Le son est sorti mais aucune image n’est affichée. • Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image”. Lorsque cette option est sélectionnée, l’écran est désactivé: seul le son est sorti. Pour rétablir l’affichage de l’écran, appuyez sur toute touche autre que i + /i – ou e. (Voir page 46.) • Des images sont affichées • Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Voir page 28.) mais il n’y a pas de son. • Vérifiez qu’aucun casque d’écoute n’est connecté. • Vérifiez que le son n’est pas coupé. (Voir page 28.) • Si la source est “ENTRÉE5”, assurez-vous que la prise audio est également connectée correctement. (Voir page 67.) • Si la source est PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée correctement. (Voir page 68.) • Lors de l’utilisation de “COMPOSANTE” pour “ENTRÉE2”, contrôlez si les réglages sont entrés correctement. (Voir pages 59 et 65.) • L’image est tronquée. Français Anomalie • Les sons sont inversés, droite gauche. • Les sons ne sont sortis que d’une seule enceinte. 15 • La position de l’image est-elle correcte ? (Voir pages 58 et 59.) • Le format d’image choisi est-il correct ? (Voir page 60.) • Couleurs surprenantes, • Réglez le ton de l’image. (Voir pages 39 à 43.) couleurs délavées, couleurs • La pièce n’est-elle pas trop éclairée ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. sombres ou mal alignées. • Vérifiez le choix du système couleur. (Voir page 60.) • Image rémanente. • Après l’affichage d’une image fixe ou d’une image très lumineuse pendant un certain temps, si l’affichage passe à une scène plus sombre, l’image précédente peut apparaître comme une image rémanente. • Ce problème peut être résolu en affichant une image mobile et relativement lumineuse pendant plusieurs minutes. Toutefois, l’affichage d’une image fixe pendant excessivement longtemps peut donner lieu à une détérioration permanente de l’écran. • Vous pouvez afficher l’écran de “Mire vidéo” qui contribue à éliminer une image rémanente. (Voir page 63.) • Il est aussi recommandé de choisir “Protection écran”. (Voir page 63.) • En mode 4:3, la luminosité et le ton des couleurs diffèrent sur les deux côtés par rapport au centre. • Si des images en mode 4:3 ou des images Letterbox sont affichées pendant de longues périodes, ou pendant des périodes plus courtes sur plusieurs jours, une image rémanente peut apparaître du fait du phénomène de brûlure d’écran. Ceci est une caractéristique des écrans plasma. • Nous vous recommandons d’afficher les images sur la totalité de l’écran autant que possible. (Voir page 60.) • Nous vous recommandons de sélectionner “Auto” pour “Sync. luminosité” dans le réglage des caches latéraux. La luminosité des caches latéraux gris est réglée en fonction de celle de l’image principale. (Voir page 62.) • Il est aussi recommandé de choisir “Protection écran”. (Voir page 63.) Commande HDMI • Les fonctions de la commande HDMI sont inopérantes. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le Récepteur déporté et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 96.) • Les fonctions de commande HDMI risquent de ne pas fonctionner correctement si vous n’utilisez pas un câble HDMI compatible avec la Spécification HDMI. • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 98.) • Contrôlez si les réglages pour les fonctions de commande HDMI sont effectifs sur les appareils connectés. Pour en savoir plus, voir le mode d’emploi fourni avec l’appareil. • Absence d’image et de son. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le Récepteur déporté et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 96.) • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 98.) • Absence d’image. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le Récepteur déporté et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 96.) • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 98.) • Quand l’image d’un lecteur BD/DVD ou d’un enregistreur de DVD connecté via un système AV compatible avec commande HDMI est sélectionnée pour s’afficher sur l’écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans l’image, l’écran secondaire devient noir sans afficher d’image. • Pas de son. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le Récepteur déporté et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 96.) • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 98.) • Un message d’erreur “Appareil inutilisable. Contrôlez la connexion.” apparaît. • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre le Récepteur déporté et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 96.) • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Rég. cmde HDMI”. (Voir page 98.) 103 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 104 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 15 Informations supplémentaires Anomalie Action corrective possible Home Media Gallery/RÉSEAU •Aucun serveur n’est détecté. •Aucun serveur précédemment connecté n’est détecté (les rubriques dans Sélectionner le serveur apparaissent en gris). •“Échec acquisition liste.” apparaît sur l’écran de liste de serveurs. • Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et non pas en mode d’attente ou de veille (rien n’est choisi dans “Sélectionner le serveur”). Si l’ordinateur a démarré avec la fonction “Wake On LAN” (WOL), vérifiez que l’ordinateur est compatible avec WOL ou si les réglages ont été faits correctement dans le gestionnaire de périphérique du BIOS ou de Windows. • Vérifiez les connexions physiques (concentrateur, routeur et qualité des câbles). Il est fortement recommandé d’utiliser 100BASE-TX pour améliorer la qualité de lecture et la vitesse d’affichage. • Vérifiez les connexions logiques (adresse IP, DHCP, etc.). Vérifiez que l’adresse IP est correcte si elle a été acquise par affectation automatique IP et du réglage du pare-feu. Vérifiez aussi que l’adresse IP a été acquise correctement avec DHCP sur l’écran Configuration Réseau dans le menu Configuration HMG. • L’utilisation de deux serveurs ou plus sur un seul ordinateur peut donner lieu à un fonctionnement instable. Pour un fonctionnement correct, il est vivement recommandé un seul serveur sur un seul ordinateur. • Vérifiez que le serveur multimédia de l’ordinateur est en service. Redémarrez si nécessaire. Vérifiez si un ou plusieurs serveurs sont sous tension (cela peut être la cause du mauvais fonctionnement). • Vérifiez si l’ordinateur fonctionne correctement. Redémarrez l’ordinateur après avoir vérifié ses spécifications et ses réglages. • Vérifiez les réglages du serveur multimédia. Si un client est enregistré manuellement, la procédure de configuration peut avoir à être réalisée de nouveau. Une option “Non autorisé” a peut-être été sélectionnée pour les connexions. • Contrôlez si UPnP (Universal Plug and Play) est activé sur votre routeur. Dans la négative, activez cette fonction. Pour la marche à suivre, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur. • Patientez un bref instant, puis sélectionnez “M. à J. Dernière Information” dans le Menu TOOLS. • Vérifiez qu’il n’y a pas de brouillage radio électrique lors de la connexion au moyen d’un LAN sans fil. Le brouillage radioélectrique peut empêcher la connexion. • Si les opérations ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, essayez de mettre le TV a hors tension sur le boîtier de télécommande puis mettez l’écran et le Récepteur déporté en service. •Un serveur disponible est • Vérifiez si le serveur est correctement réglé pour le partage des fichiers, si le dossier cible a été effacé, sélectionné mais il n’est pas ou si un ou plusieurs dossiers ont été altérés sur le serveur. possible d’y accéder. • Vérifiez qu’il n’y a pas trop de fichiers dans chaque dossier. •Un serveur est sélectionné • Cette sélection arbitraire se produit si le serveur que vous utilisiez précédemment a été réglé pour afficher de façon arbitraire. l’écran du menu Navigateur Médias (si vous le réinitialisez, les autres serveurs connectés sont également réinitialisés). • Lorsque “Auto Connection” est placé sur “Marche” dans le menu Configuration HMG et qu’un seul serveur est connecté, l’accès au serveur est automatique. Utilisez le Menu TOOLS pour sélectionner le serveur correct. •La configuration des fichiers/dossiers diffère d’un serveur à l’autre (configuration étrange). • La Navigateur média affiche le contenu du serveur selon le classement propre du serveur. • Si aucune information (telle qu’une balise ID3) n’est contenue dans le fichier, le fichier ne peut pas être classé sur le serveur. •Un message d’erreur de communication apparaît. • Reportez-vous aux solutions possibles données pour “Aucun serveur n’est trouvé”. • Si les opérations ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, essayez de mettre le TV a hors tension sur le boîtier de télécommande puis mettez l’écran et le Récepteur déporté en service. Home Media Gallery /LECTURE •Les images et le son sont saccadés ou déformés (un bruit de bloc apparaît). 104 Fr • Vérifiez les connexions physiques (concentrateur, routeur et qualité des câbles). Il est fortement recommandé d’utiliser 100BASE-TX pour améliorer la qualité de lecture et la vitesse d’affichage. • Vérifiez si l’ordinateur fonctionne correctement. Redémarrez l’ordinateur après avoir vérifié ses spécifications et ses réglages. • Vérifiez que le fichier est compatible avec le format, le débit binaire ou le profil. Vérifiez aussi si le fichier n’est pas endommagé. • Lors de la connexion à un réseau local (LAN) sans fil, vérifiez si le débit binaire est suffisant. • Certains fichiers compatibles avec les formats pris en charge peuvent ne pas être reproduits ou affichés. • Vérifiez si le contenu DRM a été acquis pour être utilisé sur un autre ordinateur. Avec le téléviseur à écran plat, vous ne pouvez pas lire de contenu DRM transféré depuis l’ordinateur sur lequel il a été acquis vers un autre ordinateur. Vous ne pouvez lire le contenu DRM acquis que pour l’ordinateur utilisé au moment de l’achat. Il est recommandé d’obtenir une nouvelle licence ou d’utiliser l’ordinateur pour lequel le contenu a été acquis. • Vérifiez si le contenu sur le même serveur est lu avec plusieurs périphériques clients (lecteurs). KRP-600A_500A_Fre.book Page 105 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Informations supplémentaires Anomalie 15 Action corrective possible Home Media Gallery /LECTURE •Lecture ou affichage impossible. Français • Vérifiez les connexions physiques (concentrateur, routeur et qualité des câbles). Il est fortement recommandé d’utiliser 100BASE-TX pour améliorer la qualité de lecture et la vitesse d’affichage. • Vérifiez si l’ordinateur fonctionne correctement. Redémarrez l’ordinateur après avoir vérifié ses spécifications et ses réglages. • Vérifiez que le fichier est compatible avec le format, le débit binaire ou le profil. Vérifiez aussi si le fichier n’est pas endommagé. • Vérifiez si le contrat de location du serveur n’est pas expiré. • Lors de la connexion à un réseau local (LAN) sans fil, vérifiez si le débit binaire est suffisant. • Certains fichiers compatibles avec les formats pris en charge peuvent ne pas être reproduits ou affichés. • Il faut un certain temps pour capturer et afficher une image de grande taille. Le cas échéant, il se peut qu’aucune opération ne puisse être effectuée. • Vérifiez si le contenu DRM a été acquis pour être utilisé sur un autre ordinateur. Avec le téléviseur à écran plat, vous ne pouvez pas lire de contenu DRM transféré depuis l’ordinateur sur lequel il a été acquis vers un autre ordinateur. Vous ne pouvez lire le contenu DRM acquis que pour l’ordinateur utilisé au moment de l’achat. Il est recommandé d’obtenir une nouvelle licence ou d’utiliser l’ordinateur pour lequel le contenu a été acquis. • Vérifiez si le contenu sur le même serveur est lu avec plusieurs périphériques clients (lecteurs). Home Media Gallery/USB •Le périphérique USB n’est • Vérifiez si l’appareil est compatible avec le standard Mass Storage Class, s’il est connecté correctement, pas reconnu correctement. si rien n’est endommagé (module d’alimentation, mode tel qu’un mode Mass Storage, format du support, etc.), s’il contient des fichiers pris en charge, et si la vitesse de l’appareil est suffisante (si la vitesse est lente, l’affichage des images peut être interrompu ou retardé à cause d’un problème de débit binaire). Lors de l’utilisation d’un appareil photo numérique qui n’est pas conforme à la Classe de stockage de masse, insérez la carte mémoire flash dans un lecteur multicartes. • Vérifiez que le périphérique est correctement inséré ou retiré. • Les concentrateurs USB ne sont pas prise en charge. Lors d’une connexion à un réseau local, connectez directement au port USB de l’appareil. •Les images et le son sont saccadés ou déformés (un bruit de bloc apparaît). • Vérifiez que le fichier est compatible avec le format, le débit binaire ou le profil. Vérifiez aussi si le fichier n’est pas endommagé. • Certains fichiers compatibles avec les formats pris en charge peuvent ne pas être reproduits ou affichés correctement. • Vérifiez si l’appareil est compatible avec le standard Mass Storage Class, s’il est connecté correctement, si rien n’est endommagé (module d’alimentation, mode tel qu’un mode Mass Storage, format du support, etc.), s’il contient des fichiers pris en charge, et si la vitesse de l’appareil est suffisante (si la vitesse est lente, l’affichage des images peut être interrompu ou retardé à cause d’un problème de débit binaire). Lors de l’utilisation d’un appareil photo numérique qui n’est pas conforme à la Classe de stockage de masse, insérez la carte mémoire flash dans un lecteur multicartes. •Un appareil externe raccordé au port USB ne fonctionne pas. • • • • • Vérifiez si l’appareil est connectable au Récepteur déporté. Réinsérez le câble USB. Pour la connexion, utilisez un câble USB de moins de 5 m. Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé. Mettez d’abord la touche d’alimentation (a) de l’écran en position hors tension puis de nouveau sous tension pour vérifier si l’appareil externe fonctionne correctement. • Vérifiez si l’appareil extérieur fonctionne correctement après avoir redémarré l’appareil USB. • Vérifiez si l’appareil photo numérique est en mode de lecture. • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique. •Les données photo présentes • Vérifiez si l’appareil est connectable au Récepteur déporté. sur l’appareil photo • Vérifiez si l’appareil photo numérique est sous tension. numérique ne peuvent pas • Vérifiez si l’appareil photo numérique est en mode de lecture. être lues par l’interface USB. Home Media Gallery/Diaporama •Le diaporama (contenu photo) ne démarre pas. • Contrôlez si le lecteur n’est pas en mode pause, rotation ou zoom. Le cas échéant, appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama. •L’image suivante n’apparaît pas dans le diaporama. • Le temps nécessaire pour afficher une image peut être plus long que celui spécifié dans les réglages du diaporama. Réduisez la taille de l’image avec un PC et essayez de nouveau. • Le diaporama affiche seulement les fichiers pris en charge. S’il y a seulement un fichier pris en charge, ce fichier restera sur l’affichage et les autres fichiers ne pourront pas être affichés. 105 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 106 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 15 Informations supplémentaires Anomalie Action corrective possible AUTRE Le témoin d’alimentation • Il se peut que les circuits de protection interne soient activés. Pour l’écran, mettez d’abord la touche ON ou le témoin STANDBY d’alimentation (a) sur la position sous tension, attendez une minute ou plus, puis mettez de nouveau en position sous tension la touche d’alimentation (a). Si le témoin clignote encore, débranchez le cordon clignote rapidement. d’alimentation de l’écran de la prise de courant. Attendez une ou deux minutes puis rebranchez l’écran. Pour le Récepteur déporté, débranchez le cordon d’alimentation du Récepteur déporté de la prise secteur. Attendez une ou deux minutes puis rebranchez le Récepteur déporté. Si ceci ne résout pas le problème, contacter un centre de service Pioneer. La liste des centres de service de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir le dos de couverture) pour obtenir de plus amples informations. Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. Code Message Vérification SD04 et SD11 Arrêt en cours. Température interne trop élevée. Vérifier la température autour de l’écran. Assurez-vous que la température de l’écran n’est pas trop élevée. SD05 Circuit interne de protect. coupe aliment. Y-a-t-il un court-circuit dans le câble de l’enceinte? Contrôlez les connexions entre le l’écran et les enceintes. SD11 Arrêt en cours. Température interne trop élevée. Assurez-vous que la température du Récepteur déporté n’est Vérifier la température dans le récepteur du média. pas trop élevée. Brochage du connecteur mini D-sub à 15 broches 106 Fr N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal 1 R 9 +5 V 2 G 10 GND (Masse) 3 B 11 Non connectée 4 Non connectée 12 SDA 5 Non connectée 13 HD 6 GND (Masse) 14 VD 7 GND (Masse) 15 SCL 8 GND (Masse) KRP-600A_500A_Fre.book Page 107 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Informations supplémentaires 15 Brochage de prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 Français 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Prise péritel (INPUT 1) 1 Sortie audio droite 2 Entrée audio droite 3 Sortie audio gauche 4 Masse commune pour l’audio 5 Masse pour Bleu 6 Entrée audio gauche 7 Entrée Bleu 8 Commande audio-vidéo 9 Masse pour Vert 10 Non utilisé 11 Entrée Vert 13 Masse pour Rouge 14 Masse pour commande Rouge/Vert/Bleu 15 Entrée Rouge 12 Non utilisé 16 Commande Rouge/Vert/Bleu 17 Masse pour sortie vidéo 18 Masse pour entrée vidéo 19 Sortie vidéo 20 Entrée vidéo 21 Blindage de la prise Prise péritel (INPUT 2) 1 Sortie audio droite 2 Entrée audio droite 3 Sortie audio gauche 4 Masse commune pour l’audio 5 Masse 6 Entrée audio gauche 7 Non utilisé 8 Commande audio-vidéo 9 Masse 10 Commande AV link 11 Non utilisé 12 Non utilisé 13 Masse 14 Masse 15 Entrée chrominance pour S-Vidéo 16 Non utilisé 17 Masse pour sortie vidéo 18 Masse pour entrée vidéo/entrée S-Vidéo 19 Sortie vidéo 20 Entrée vidéo/entrée S-Vidéo 21 Blindage de la prise Prise péritel (INPUT 3) 1 Sortie audio droite 2 Entrée audio droite 3 Sortie audio gauche 4 Masse commune pour l’audio 5 Masse pour Bleu 6 Entrée audio gauche 7 Entrée Bleu 8 Commande audio-vidéo 9 Masse pour Vert 10 Commande AV link 11 Entrée Vert 13 Masse pour Rouge 14 Masse pour commande Rouge/Vert/Bleu 15 Entrée chrominance pour S-Vidéo 12 Non utilisé 16 Commande Rouge/Vert/Bleu 17 Masse pour sortie vidéo 18 Masse pour entrée vidéo/entrée S-Vidéo 19 Sortie vidéo 20 Entrée vidéo/entrée S-Vidéo 21 Blindage de la prise 107 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 108 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 15 Informations supplémentaires Caractéristiques techniques Élément Affichage de 60 pouces, modèle: KRP600P Nombre de pixels 1920 x 1080 pixels Affichage de 50 pouces, modèle: KRP500P Amplificateur audio 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Effet sonore SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Alimentation électrique 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 478 W (0,4 W en veille) 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 388 W (0,3 W en veille) Poids Appareil principal: 49,9 kg Capteur couleur: 0,1 kg Appareil principal: 31,4 kg Capteur couleur: 0,1 kg Prises Arrière SPEAKERS 6 Ω à 16 Ω SYSTEM CABLE 1 Capteur couleur 1 Élément Récepteur déporté modèle: KRP-M01 Système couleur PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Fonction Systèmes de réception télévision Tuner VHF/UHF (Analogique) Télévision par câble Chaînes E2–E69, F1–F6, I21–I69, IR A–IR J B/G, D/K, I, L, L’ Hyper-bande, chaînes S1–S41 Préréglage automatique des chaînes 99 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique STÉRÉO NICAM/A2 Fonction Systèmes de réception télévision Tuner VHF/UHF (TNT) Préréglage automatique des chaînes STÉRÉO STÉRÉO Arrière Avant DVB-T(2K/8K COFDM) Bande III VHF (170 MHz à 230 MHz) et Bande IV, V UHF (470 MHz à 862 MHz) 999 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1 Fonction Systèmes de réception télévision Tuner IF (Satellite) Préréglage automatique des chaînes Prises 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) DVB-S, DVB-S2 950 MHz à 2150 MHz 5000 chaînes, préréglage automatique, repérage automatique, classement automatique MPEG layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1 INPUT 1 Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie télévision), entrée HDMI*1 INPUT 2 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-Video, AV link*2), entrée vidéo composantes, entrée audio INPUT 3 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-Video, entrée RVB, AV link*2), entrée HDMI*1 INPUT 4 Entrée HDMI*1 CONTROL OUT 1 SYSTEM CABLE 1 Antenne 75 Ω, type DIN pour entrée VHF/UHF et l’entrée SAT (satellite) AUDIO OUT Sortie AUDIO (Fixe) SUB WOOFER OUT Variable DIGITAL OUT Sortie audio numérique (Optique) LAN (10/100) 1 INPUT 5 Entrée VIDEO, entrée HDMI*1 PC INPUT RVB analogique INPUT 5/PC INPUT Entrée audio USB Entrée USB*3 PHONES 16 Ω à 32 Ω recommandés COMMON INTERFACE 2, Module CA Alimentation électrique 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 52 W (0,4 W en veille) Poids 108 Fr 4,5 kg KRP-600A_500A_Fre.book Page 109 Monday, September 8, 2008 10:34 AM Informations supplémentaires 15 *1 Conforme à HDMI 1.3 (Deep Colour) et HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets à copyright qui utilise l’interface visuelle numérique (DVI). *2 Commutable à partir d’un menu *3 Conforme aux spécifications USB 1.1 et 2.0. Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. 64 Français Dimensions (Affichage) KRP-600P Unité: mm KRP-500P Unité: mm 64 1233 14 14 876 723 1465 75 75 (Capteur couleur fixé en bas à droite du panneau avant comme recommandé) Dimensions (Récepteur déporté) KRP-M01 Unité: mm 420 278 80 PULL OPEN 109 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 110 Monday, September 8, 2008 10:34 AM 15 Informations supplémentaires Marques de commerce • est une marque de SRS Labs, Inc. • WOW HD technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. • Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation. • DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif. • Ce logiciel est basé en partie sur le travail du groupe indépendant JPEG. • Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Licence Les propriétaires des données utilisent la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM) pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteurs. Cet appareil utilise le logiciel WMDRM pour accéder aux données protégées par WMDRM. Si le logiciel WMDRM échoue à protéger les données, les propriétaires des données peuvent demander à Microsoft d’annuler la capacité du logiciel d’utiliser WMDRM pour reproduire ou copier les données protégées. Une telle annulation n’a pas d’effet sur les données non protégées. Lorsque vous téléchargez des licences pour des données protégées, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste d’annulation avec la licence. Les propriétaires des données peuvent exiger que vous mettiez à jour WMDRM pour accéder à leurs données. Si vous refusez d’effectuer la mise à jour, vous ne pourrez pas accéder aux données qui nécessitent une mise à jour. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de cet appareil est interdite sans licence de Microsoft. Le logo DLNA peut être utilisé par les appareils ayant obtenu un certificat de DLNA (Digital Living Network Alliance). Avis de NON-RESPONSABILITÉ Pioneer fournit des informations pour faciliter la configuration d’un réseau et la connexion du téléviseur à écran plat au réseau, mais vous êtes entièrement responsable de la bonne exécution de cette configuration et de cette connexion. Pioneer n’assume aucune responsabilité pour tout dommage résultant de la configuration et de la connexion que vous avez effectuées. Lorsque vous téléchargez des mises à jour de logiciel du site Web de Pioneer et lorsque vous effectuez des mises à jour, veillez à ce que les connexions du réseau à votre mémoire flash USB, et de votre mémoire flash USB au téléviseur à écran plat ne soient pas interrompues. Pioneer n’assume aucune responsabilité pour toute défaillance ou tout dommage résultant de problèmes de connexion. Suivant le périphérique USB utilisé, les données risquent de ne pas fonctionner correctement. Pioneer n’assume aucune responsabilité pour toute défaillance ou tout dommage résultant de l’emploi d’un périphérique USB par l’utilisateur. Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 110 Fr KRP-600A_500A_Fre.book Page 111 Monday, September 8, 2008 10:34 AM KRP-600A_500A_Ger.book Page 2 Monday, September 8, 2008 10:37 AM WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_Ge ACHTUNG Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a_A_Ge Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0 ºC bis 40 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c_A_Ge WARNUNG Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die D3-4-2-3-3_Ge Lebensdauer der Batterien verringern. KRP-600A_500A_Ger.book Page 3 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Symbolbeispiele für Batterien Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. Pb K058_B_Ge WARNUNG D3-4-2-1-3_A_Ge Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtilie 2006/95/EC und die EMV-Richtinie 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_Ge WARNUNG Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) SchukoSteckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf. D3-4-2-1-6_A_Ge Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam. WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehensweise hin, die zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen kann. VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Vorgehensweise hin, die schwere Personenverletzungen verursachen oder Leben kosten kann. WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A_Ge VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Bezüglich minimalet platzanforderungen siehe seite 15. WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. Deutsch Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 4 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen von den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich. Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell KRP-500A, sofern nicht anderweitig angegeben. Inhalt 01 Wichtige Informationen für den Anwender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . 9 Beim Installieren zu beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 03 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . 11 Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Media-Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 04 Teilebezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Media-Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 05 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installieren des Bildschirms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Installieren des Media-Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Bewegen des Bildschirms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Vermeiden eines Umkippens des Bildschirms . . . . . .16 Anbringen des Farbsensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Grundlegende Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Wirkungsbereich der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . .23 06 Fernsehempfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Kanäle ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Anzeigen einer Kanalliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ändern der Lautstärke- und Toneinstellungen . . . . . .28 Umschalten des Programm-Audiokanals . . . . . . . . . .28 Verwendung der Multiscreen-Funktionen . . . . . . . . . .29 Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 07 Das Home-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Überblick über das Home-Menü (HOME MENU) . . . .31 Verwendung des Home-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 4 Ge 08 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programmieren von Fernsehkanälen . . . . . . . . . . . . .33 Manuelles Einrichten der Satellitenfernsehkanäle. . .33 Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Reduzieren von Bildrauschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Einstellen der Kanalsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Wählen eines Decodereingangs . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Eingeben von Fernsehkanalnamen . . . . . . . . . . . . . . .36 Sortieren von voreingestellten Fernsehkanälen . . . . .37 Einstellen der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Überprüfen der Software-/Hardware-Version . . . . . . .37 AV-Wahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Grundlegende Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Erweiterte Bildeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Vergleich der Bildeinstellungen auf dem Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Verwendung von AVC (Auto Volume Control) . . . . . . .45 Verwendung der Tonregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 OPTIMAL-Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Energiesparmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 09 Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen . . . . . . . . . . . . . 47 DTV/SAT-Programme betrachten. . . . . . . . . . . . . . . . .47 Verwendung der Kanallisten-Suche . . . . . . . . . . . . . .47 Neukonfigurierung der DTV/SAT-Kanaleinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Wählen der Sprache für Ton, Untertitel und Videotext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Verwendung von Software-Aktualisierung . . . . . . . . .51 Verwendung der Kanalliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Einstellung der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Allgemeine Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 KRP-600A_500A_Ger.book Page 5 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Inhalt EPG-Anzeigeformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV-Programme mit EPG vorprogrammieren . . . . . . . Andere praktische EPG-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 53 54 55 57 11 Praktische Einstellmöglichkeiten . . . . 58 Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bildposition anpassen (nur AV-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisches Einstellen der Bildposition und -breite (nur PC-Programmquelle) . . . . . . . . . . Manuelles Einstellen der Bildposition und -breite (nur PC-Programmquelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wählen eines Eingangssignaltyps . . . . . . . . . . . . . . . TV-System-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wahl eines Spiel-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße . . . . . . . . Automatisches Wählen einer Bildschirmgröße . . . . Erfassung von Seitenmasken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zimmerlichtsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED-Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videomuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bildschirmschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eingang benennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einschlaf-Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung eines Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 59 59 59 60 60 60 61 61 62 62 62 62 63 63 63 63 64 12 Verwendung mit anderen Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Anschließen eines DVD-Spielers . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen eines Decoders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen eines Videorecorders . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung der SCART-Ausgabefunktion . . . . . . . . Schalten der SCART-Ausgabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen eines Personalcomputers . . . . . . . . . . . Anschließen eines Verstärkers/AV-Receivers . . . . . . Verwendung des HDMI-Eingangs. . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen der Steuerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung von i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung der Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . Betrieb der Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung des TOOLS-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . HMG-Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weitere praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 66 66 67 Deutsch 10 Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 67 68 68 69 71 72 73 76 82 87 88 89 90 13 Verwendung der HDMI-Steuerung . . . 95 Verwendung der HDMI-Steuerfunktionen . . . . . . . . . Durchführung der HDMI-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . Einstellung der HDMI-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung der HDMI-Steuermenüs . . . . . . . . . . . . 95 96 98 99 14 Verwendung von Videotext . . . . . . . 100 Verwendung der Videotext-Funktionen. . . . . . . . . . . 100 Grundlegender Videotext-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . 100 15 Zusäzliche Informationen . . . . . . . . . 102 Fehlerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-SubSteckbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCART-Anschlussbelegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 106 107 108 5 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 6 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 01 Wichtige Informationen für den Anwender Kapitel 1 Wichtige Informationen für den Anwender Damit Sie diesen Flachbildfernseher Pioneer KRP-600A/KRP-500A auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. Der Pioneer KRP-600A/KRP-500A ist ein hochwertiger Flachbildfernseher, der sich durch eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Die außergewöhnlich hohe Bildqualität dieses Pioneer Flachbildfernsehers beruht auf Design und Konstruktion nach neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster Präzisionstechnik. Der Flachbildfernseher Pioneer KRP-600A/KRP-500A ist mit der neuesten Farbfiltertechnologie: Direktfarbfilter ausgestattet. Durch diese Technologie konnte die Farb-/Bildwiedergabequalität bei diesen Modellen im Vergleich zu früheren Modellen verbessert werden. Dank der neuen Technologie ist keine Glasabdeckung mehr vor dem Plasma-Display erforderlich. Dies ist ganz im Sinne des immerwährenden Bestrebens von Pioneer, Umweltbelastung bei der Verbraucherelektronik zu reduzieren, zuerst während des Herstellungsprozesses und später beim Recycling. Über die Lebensspanne des Pioneer Flachbildfernsehers KRP-600A/ KRP-500A nimmt seine Leuchtdichte allmählich ab, wie dies auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z. B. bei herkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst lange eine ansprechende helle Bildwiedergabe auf Ihrem Pioneer Flachbildfernseher genießen können, sollten Sie die nachstehenden Grundregeln aufmerksam lesen und einhalten: Grundregeln zur Benutzung 6 Ge Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher mit herkömmlicher Bildröhre) können durch längere Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst werden. Flachbildfernseher sind keine Ausnahme. Durch eine Reihe grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können Nachbilder und bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden werden. Bei Einhaltung der nachstehenden Empfehlungen liefert der Flachbildfernseher zufriedenstellende Ergebnisse auf lange Sicht: • Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes oder von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z. B. feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten Zonen). • Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder. • Vermeiden Sie die lange Wiedergabe der On-ScreenEinblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler, Videorecorder oder anderen Geräten. • Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die Standbildfunktion eines Fernsehers, Videorecorders, DVD-Spielers oder anderen Gerätes verwenden. • Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit wiedergegeben werden. • Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend empfohlen, unter “AV-Wahl” die Einstellung “SPIELE” zu verwenden. Verwenden Sie diesen Modus jedoch nicht über längere Zeit. • Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. der Anzeige eines Standbildes empfiehlt es sich, in der Bildschirmeinstellung “BREITBILD” oder “VOLL” ein bewegtes Bild über mindenstens die dreifache Dauer der vorherigen Anzeige des bewegten Bildes oder Standbildes wiederzugeben. • Schalten Sie das Display nach Benutzung des Flachbildfernseher stets auf den “Bereitschaftsmodus” (STANDBY). Grundregeln zur Aufstellung Der Pioneer Flachbildfernseher KRP-600A/KRP-500A ist besonders schlank. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung des Flachbildfernsehers geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung zu verhindern. Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von Pioneer hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile verwendet werden. Wenn andere Teile als der Fuß oder die Halterung von Pioneer verwendet werden, kann dies Instabilität und eventuell auch Verletzungen zur Folge haben. Wenn Sie eine individuelle Installation wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Im Interesse einer sachgemäßen Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. Pioneer übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen, auf die unvorschriftsmäßige Installation oder Stabilisierung, den fehlerhaften Betrieb bzw. die Umgestaltung des Geräts oder Naturkatastrophen. Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr gewährleistet ist: • Entfernen Sie das Gerät leicht von anderen Geräten, Wänden usw. Für den erforderlichen Mindestabstand um das Gerät herum siehe Seite 15. • Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit schlechter Belüftung auf. • Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem ab. • Befreien Sie die seitlichen und rückseitigen Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von Staubansammlungen. • Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine Decke. • Belassen Sie das Produkt nicht in umgekipptem Zustand. • Drehen Sie das Produkt nicht um. Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet, schaltet sich das Display automatisch aus, damit die elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche Situationen vermieden werden. Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort, unsachgemäße Montage, Installierung, Befestigung oder Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen. Pioneer kann jedoch für derartige Störungen oder daraus entstandene Unfälle nicht zur Verantwortung gezogen werden. Hinweis Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von Matrix-Displays auf Phosphorbasis, die als solche nicht durch beschränkte Garantien des Herstellers abgedeckt sind, aufgeführt: • Permanente Restbilder auf dem Phosphor des Panels. • Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen. • Vom Panel erzeugte Geräusche, beispielsweise: Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen/Summen der Glasabdeckung KRP-600A_500A_Ger.book Page 7 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Wichtige Informationen für den Anwender Vorsicht • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma haftungspflichtig ist. Bildschirm-Schutzfunktion Wenn Standbilder (wie z. B. Fotos oder Computer-Bilder) längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben, wird dieser etwas abgedunkelt. Hierfür ist die Bildschirm-Schutzfunktion verantwortlich, die die Helligkeit automatisch regelt, um den Bildschirm bei Standbildanzeige zu schonen. Diese Erscheinung stellt also keine Funktionsstörung dar. Der Bildschirm wird abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten lang eine fortwährende Standbildanzeige erkannt wird. Informationen zu Pixeldefekten Infrarotstrahlen Aufgrund seiner Bauweise gibt der Bildschirm Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Bildschirms können Fernbedienungen von in der Nähe befindlichen Geräten und drahtlose Kopfhörer, die mit Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass entsprechende Sensoren nicht beeinträchtigt werden. Funkstörungen Obwohl dieses Produkt alle zutreffenden Normen erfüllt, kann es in begrenztem Maße Funkstörungen verursachen. MW-Radios, PCs und Videorecorder, die sich in unmittelbarer Nähe dieses Produkts befinden, könnten gestört werden. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Produkt und betroffenen Geräten entsprechend. Antriebsgeräusch des Bildschirms Der Bildschirm besteht aus extrem feinen Pixeln, die den empfangenen Videosignalen entsprechend Licht ausstrahlen. Hierbei können Summgeräusche oder Stromkreisbrummen vom Bildschirm wahrgenommen werden. Befestigen Sie keine Gegenstände wie z. B. Etiketten oder Klebeband am Produkt Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder verkratzt werden. Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts Durch längerzeitigen Nichtgebrauch können Funktionen des Produkts beeinträchtigt werden. Schalten Sie das Produkt gelegentlich ein, und betreiben Sie es. Kondenswasserbildung Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum Beispiel an einem Wintermorgen unmittelbar nach Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige Kondenswasserbildung stattgefunden hat, schalten Sie das Produkt nicht ein, sondern warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Der Gebrauch des Produkts unter Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen führen. Reinigen der Bildschirmoberfläche Um die Bildschirmoberfläche zu reinigen, wischen Sie sie sanft mit dem mitgelieferten Trockenreinigungstuch ab. Vorsicht Durch hartes Reiben kann die spezielle Oberflächenbeschichtung des Bildschirms zerkratzt werden. Falls durch das sanfte Abwischen mit dem Trockenreinigungstuch nicht der gesamte Schmutz beseitigt werden kann, ziehen Sie das Netzkabel ab, und führen Sie das folgende Verfahren durch. 1. Tauchen Sie ein weiches, unbehandeltes Tuch in destilliertes Wasser. Ein “chemisch behandeltes” Tuch enthält Politurmittel und andere chemische Stoffe, wie sie beispielsweise in einem im Handel erhältlichen Reinigungstuch für Brillen anzutreffen sind. 2. Wringen Sie das Tuch aus, so dass es leicht feucht, aber nicht nass ist. Achten Sie darauf, das Tuch vollständig auszuwringen. Wenn Sie die Bildschirmoberfläche mit einem nassen Tuch reinigen, kann Wasser in das Gerät eindringen und dieses beschädigen. 3. Wischen Sie die Bildschirmoberfläche sanft mit dem angefeuchteten Tuch ab. 4. Wischen Sie die Bildschirmoberfläche dann erneut mit dem Trockenreinigungstuch ab, das mit Ihrem Bildschirm mitgeliefert wird, um die verbleibende Feuchte zu beseitigen und Streifenbildung zu vermeiden. Deutsch Plasma-Fernseher zeigen Informationen mithilfe von Pixeln an. Pioneer Flachbildfernseher-Panels enthalten eine sehr hohe Anzahl an Pixeln. (Über 6,2 Millionen Pixel bei einem 50-Zoll/60-Zoll-Display.) Hinter allen Bildschirm-Panels von Pioneer steht eine ultrapräzise Fertigungstechnologie, und jedes einzelne Gerät wird einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen. Es kann jedoch vorkommen, dass einige Pixel immer deaktiviert oder aktiviert sind, sodass auf dem Bildschirm dauerhaft entweder ein schwarzes oder farbiges Bildelement erscheint. Dieser Effekt ist durch die allen Plasma-Fernsehern zu Grunde liegende Technologie bedingt. Wenn bei normalem Betrachtungsabstand zwischen 2,5 Metern und 3,5 Metern und Wiedergabe eines normalen Programms (d. h. nicht einer Testkarte, eines Standbilds oder einer einfarbigen Anzeige) defekte Pixel zu sehen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wenn derartige Pixel jedoch nur aus nächster Nähe oder bei einfarbigen Anzeigen festgestellt werden können, so ist dies für diese Technologie als normal anzusehen. 01 Reinigen der glänzenden Fläche des vordere Gehäuses Wischen Sie die glänzende Fläche des vorderen Gehäuses zur Reinigung vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können hierzu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z. B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch) verwenden. Wenn Sie ein verstaubtes bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie das Gehäuse stark abreiben, können Kratzer verursacht werden. Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich aus Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien wie Alkohol, Benzin, Verdünner oder Insektenvertilgungsmittel. Derartige Chemikalien können das Finish beeinträchtigen, Verfärbung verursachen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen. Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie z. B. Pestiziden, aus. Lassen Sie das Produkt nicht längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffobjekten in Berührung. Der im Kunststoff enthaltene Weichmacher kann das Finish angreifen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen. Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden. 7 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 8 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 01 Wichtige Informationen für den Anwender Griffe an der Rückseite des Bildschirms Tragen Sie den Bildschirm an den rückseitigen Griffen und lassen Sie sich hierbei von einem Helfer unterstützen. Halten Sie den Bildschirm beim Bewegen unbedingt an beiden Griffen. Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu einem anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen aufgehängt werden. Setzen Sie die Griffe nicht als Kippschutzvorrichtungen ein. Ventilatormotorgeräusche Beachten Sie bitte auch, dass die Drehzahl des Kühlventilatormotors bei zunehmender Umgebungstemperatur des Media-Receivers steigt. In diesem Fall kann der Ventilatormotor hörbar werden. Bei längerem Gebrauch des Produkts Die Energiesparfunktion kann den Wirkungsgrad des Bildschirms über lange Zeit erhalten. Wir empfehlen die Einstellung der Energiesparfunktion auf “Modus 1”, um den Wirkungsgrad des Bildschirms über lange Zeit zu erhalten. Vorsicht Einbrenner und Nachbilder Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als eine Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder hängt von der Luminanz der ehemaligen Standbilder und deren Anzeigedauer ab. Nachbild durch Einbrennen Meiden Sie Wiedergabe desselben Bilds über eine längere Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwährend für eine lange Zeit, oder auch für eine kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg, angezeigt wird, kann es am Bildschirm einbrennen und ein permanentes Nachbild hinterlassen. Derartige Nachbilder fallen zwar nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden, sie lösen sich jedoch nicht mehr vollständig auf. Hinweis • Um ein Einbrennen zu verhindern, schaltet dieser Bildschirm nach einer Anzeigezeit von 5 bis 10 Minuten - automatisch alle Standbilder aus, die vom System selbst erzeugt werden: die Home Gallery-Funktion und solche Elemente der grafischen Benutzeroberfläche wie das HOME MENU und den elektronischen Programmführer. • Zur Vorbeugung gegen Einbrennen wird die Anzeigeposition automatisch etwas verändert, wenn Sie sich Bilder ansehen (siehe Orbiter auf Seite 62). 8 Ge Vermeiden einer Beschädigung des Bildschirms durch Einbrennen • Wir empfehlen die Wiedergabe der Bilder im Breitbildmodus, außer wenn eine derartige Wiedergabe gegen die Urheberrechte verstoßen würde (siehe Seite 60). • Stellen Sie die Seitenmasken-Erfassungsfunktion auf “Modus 1” oder “Modus 2”. Die Bilder mit hoher Auflösung im Bildseitenverhältnis 16:9, die Seitenmasken enthalten, werden erfasst, und die Seitenmasken werden automatisch hinzugefügt, oder das Bild wird im Vollbildmodus wiedergegeben, wodurch effizientere Gegenmaßnahmen gegen Einbrennen getroffen werden (siehe Erfassung von Seitenmasken auf Seite 61). KRP-600A_500A_Ger.book Page 9 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Wichtige Sicherheitshinweise 02 Kapitel 2 Wichtige Sicherheitshinweise 10. Belüftung - Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf. Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da ungenügende Belüftung einen Wärmestau und/oder eine Verkürzung der Produktlebensdauer verursachen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für den Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist. 11. Spannungsversorgung - Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist. 12. Netzkabel-Schutz - Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt. 13. Der Plasmabildschirm enthält Glasteile. Er kann brechen, wenn er fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Falls der Plasmabildschirm fallen gelassen wird, ist Vorsicht geboten, um sich nicht an Scherben oder Splittern zu verletzen. 14. Überlastung - Netzsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten - Es dürfen auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf dem Produkt verschüttet werden. 16. Wartung - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service-Personal ausführen. 17. Reparaturen - In den folgenden Situationen ziehen Sie sofort den Netzstecker, und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem ServicePersonal reparieren. a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit auf dem Produkt verschüttet wurde oder Fremdkörper eingedrungen sind. c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert. Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße, nicht dokumentierte Einstellungen können Schäden verursachen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten ServiceTechniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde. f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jede anormale Erscheinung bedeutet, dass Kundendienst erforderlich ist. 18. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren. 19. Sicherheitsprüfung - Lassen Sie vom Service-Techniker nach Serviceoder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist. 20. Wand- und Deckenmontage - Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird. 21. Wärmequellen - Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen. 22. Ziehen Sie vor der Installation der Lautsprecher den Netzstecker. 23. Der Bildschirm darf keinen starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden. Der Bildschirm kann sonst brechen, wodurch ein Brand oder Personenverletzungen verursacht werden können. 24. Setzen Sie den Bildschirm nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften der vorderen Schutzabdeckung ändern sich sonst, wodurch Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden. 25. Der Bildschirm wiegt beim KRP-600P etwa 49,9 kg und beim KRP500P etwa 31,4 kg. Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen und es an den Griffen halten. Deutsch Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u. U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch. 1. Anweisungen lesen - Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben. 2. Handbuch gut aufbewahren - Sie sollten diese Anleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so aufbewahren, dass Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können. 3. Warnungen beachten - Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Anleitung sind streng zu beachten. 4. Anweisungen befolgen - Alle Anweisungen zur Bedienung müssen eingehalten werden. 5. Reinigung - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Zum Reinigen des Produkts verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes weiches Tuch (z. B. ein Baumwolloder Flanelltuch). Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays. 6. Zusatzgeräte - Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Zusatzgeräte. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte besteht eventuell Unfallgefahr. 7. Wasser und Feuchtigkeit - Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller. 8. Sicherer Stand - Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen, wodurch ernsthafte Personenverletzungen sowie Geräteschäden verursacht werden können. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile. 9. Beim Transportieren des Produkts auf einem Wagen ist äußerste Vorsicht angebracht. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Gerät vom Wagen kippen. 9 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 10 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 02 Wichtige Sicherheitshinweise Beim Installieren zu beachten • Von einer Montage/Demontage des Bildschirms am/vom Fuß, sofern Lautsprecher angebracht sind, ist abzusehen. Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z. B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. • Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgelieferten Schrauben verwendet werden. • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der dem optionalen Fuß (oder ähnlichem Artikel) beiliegenden Gebrauchsanweisung. Hinweis • Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original- PioneerMontagezubehör zu verwenden. • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produktschäden, die sich auf den Gebrauch von anderen Befestigungsteilen als den optionalen Pioneer-Produkten zurückführen lassen. Seitenansicht Montagefläche Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen • Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. • Die folgenden Befestigungsöffnungen können zur Installation verwendet werden: Rückansicht (KRP-600P) Bildschirm Befestigungshalterung (oder gleichwertige Vorrichtung) M8-Schraube 12 mm bis 18 mm Befestigungsöffnungen Befestigungsöffnungen (KRP-500P) Befestigungsöffnungen Befestigungsöffnungen Vorsicht • Verwenden Sie M8-Schrauben, die in einer Tiefe von 12 mm bis 18 mm in der Montagefläche des Bildschirms befestigt werden können. Siehe die rechtsstehende Seitenansicht. • Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnung an der Rückseite des Bildschirms nicht zu blockieren. • Installieren Sie den Bildschirm unbedingt auf einer ebenen Unterlage, da er Glasteile enthält. • Andere als die oben angegebenen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Produkte zu verwenden. Benutzen Sie diese keinesfalls zur Montage nicht spezifizierter Produkte. 10 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 11 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Mitgeliefertes Zubehör 03 Kapitel 3 Mitgeliefertes Zubehör Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist. Bildschirm Netzkabel Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Kabelbinder (für den Ferritkern) Ferritkern x 2 (Grau x 1, Schwarz x 1) Garantiekarte Reinigungstuch Schraube x 2 (M5 x 8 mm) Kabelhalterung x 4 Deutsch Für Europa, außer Großbritannien und Irland Farbsensorhalterung Farbsensor (bei Befestigung des Farbsensors oben rechts an der Rückseite) Für Großbritannien und Irland Fernbedienung Kabelführung Kabelführung x 2 (nur KRP-500P) Bedienungsanleitungen x 2 SYSTEM-Kabel Mignonzellen (AA) x 2 (für die Fernbedienung) Media-Receiver Netzkabel Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Für Europa, außer Großbritannien und Irland Für Großbritannien und Irland Ferritkern Kabelbinder (für den Ferritkern) Hinweis • Verwenden Sie für den Bildschirm und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel. 11 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 12 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 04 Teilebezeichnungen Kapitel 4 Teilebezeichnungen Bildschirm (Vorderseite) (KRP-600P) 6 Unterseite 1 2 3 1 2 3 4 Netzschalter (a) Einschaltanzeige Anzeige STANDBY 4 5 6 5 Zimmerlichtsensor Fernbedienungssensor Farbsensor (Rückseite) (KRP-600P) (obere Gruppe) 1 1 12 Ge 2 3 5 4 Anschlüsse SPEAKERS (rechts/links) • Schließen Sie keine anderen Geräte als die angegebenen Lautsprecher an die Lautsprecheranschlüsse an. • Lassen Sie die Lautsprecherkabeldrähte an den Klemmen nicht blank und freigelegt. Freigelegte Drähte können zu einem Kurzschluss und somit zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Systems führen. 2 3 4 5 Von der Unterseite des Bildschirms gesehen Anschluss SYSTEM CABLE Farbsensoranschluss RS-232C-Anschluss (SERVICE ONLY (NUR FÜR WARTUNG)) (bei Werksvoreinstellung verwendet) Anschluss AC IN (Netzeingang) KRP-600A_500A_Ger.book Page 13 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Teilebezeichnungen 04 Media-Receiver (Vorderseite) PULL OPEN 1 2 3 4 ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME 5 6 Deutsch KRP-M01 STANDBY/ON USB CHANNEL HDMI PHONES INPUT 5 VIDEO L AUDIO R COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL ANALOG RGB PC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 11 10 12 Einschaltanzeige Anzeige STANDBY Anzeige TIMER USB-Port Anschluss INPUT 5 (HDMI) COMMON INTERFACE 2 SATELLITE-Schacht Taste STANDBY/ON Taste INPUT 14 13 15 Tasten VOLUME Erhöhen/Verringern Tasten CHANNEL Erhöhen/Verringern Ausgang PHONES Anschluss INPUT 5 (Video) Anschluss INPUT 5/PC INPUT (Audio) Anschluss PC INPUT (Analog RGB) COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL-Schacht 9 10 11 12 13 14 15 (Rückseite) 1 2 3 4 5 6 Y 7 8 9 10 PR PB AC IN L COMPONENT VIDEO ANT R INPUT 1 INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT LAN (10 / 100) INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT OPTICAL 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SERVICE ONLY CONTROL INPUT 3 12 13 HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 14 15 Antenneneingang ANT Satelliteneingang SAT Anschluss INPUT 1 (SCART) Anschluss INPUT 2 (SCART) Anschlüsse INPUT 2 (AUDIO) Anschluss INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR) Anschluss SUB WOOFER OUT Anschlüsse AUDIO OUT RS-232C-Anschluss (SERVICE ONLY (NUR FÜR WARTUNG)) (bei Werksvoreinstellung verwendet) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SYSTEM CABLE OUT 16 17 18 Anschluss AC IN (Netzeingang) Anschluss INPUT 3 (SCART) LAN-Anschluss (10/100) Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) Anschluss INPUT 1 (HDMI) Anschluss INPUT 3 (HDMI) Anschluss INPUT 4 (HDMI) Anschluss CONTROL OUT Anschluss SYSTEM CABLE 13 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 14 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 04 Teilebezeichnungen Fernbedienung 6 In diesem Abschnitt werden die Funktionen der Tasten beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV-Modus mit der Taste SELECT gewählt worden ist. Hinweise zu den Tasten für die Steuerung von anderen Geräten finden Sie unter Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung beginnend auf Seite 90. 7 1 18 2 19 20 21 22 3 4 5 6 0 bis 9: TV/Extern-Eingangsmodus Wählt einen Kanal. Videotext-Modus: Wählt eine Seite. Schaltet das Gerät ein, wenn die Anzeige STANDBY rot aufleuchtet. EPG: Zeigt den elektronischen Programmführer (EPG) im DTV/SAT (Satellit)-Eingangsmodus an. P+/P-: TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal. w/x: Videotext-Modus: Wählt eine Seite. 8 9 EXIT: Schaltet direkt auf den normalen Bildschirm zurück. 10 ///: Zum Wählen des gewünschten Punktes im Einstellungsbildschirm. ENTER: Führt eine Instruktion aus. 11 HOME MENU: Zeigt den HOME MENU-Bildschirm an. 12 Farbentasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU): Steuert einen BD-Player nur für die HDMI-Steuerfunktionen. 13 [: Zum Springen zur Videotext-Untertitelseite. 14 15 16 7 23 24 82 25 92 26 27 18 28 19 17 10 11 12 13 14 15 16 17 20 29 30 31 32 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Schaltet die Untertitel im DTV-Eingabemodus in Abhängigkeit von der ausgestrahlten Sendung ein und aus. k: Zeigt verdeckte Zeichen an. g: Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus. d: TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Einfrieren eines Vollbilds aus einem bewegten Bild. Erneut drücken, um die Funktion wieder aufzuheben. : Videotext-Modus: Stoppt die Aktualisierung von VideotextSeiten. Erneut drücken, um den Haltemodus aufzuheben. TV, STB, DVD/DVR, VCR: Diese Anzeigen geben die momentane Wahl und den Status bei der Steuerung anderer angeschlossener Komponenten mit der mitgelieferten Fernbedienung an. : Aktiviert die Tastenbeleuchtung. Die Beleuchtung schaltet sich aus, falls fünf Sekunden lang keine Bedienungsvorgänge durchgeführt werden. Diese Funktion erleichtert den Gebrauch der Fernbedienung an schwach beleuchteten Orten. p y INFO: Zeigt die Kanaldaten an. Zeigt die Bannerdaten an. HMG (Home Media Gallery): Zeigt den Home Media Gallery-Bildschirm an. HDMI CTRL: Zeigt das HDMI-Steuermenü an. : Zum Umplatzieren des Minibilds im Bild-in-Bild-Modus. TV/DTV/SAT: Schaltet zwischen TV, DTV und SAT um. CH RETURN: Kehrt auf den vorherigen Kanal zurück. i +/i –: Stellt die Lautstärke ein. e: Schaltet den Ton stumm. TOOLS: Zeigt das TOOLS-Menü an. RETURN: Zum Zurückkehren auf das vorherige Menü. m: Wählt den Videotext-Modus (ganz TV-Bild, ganz TEXTBild, TV/TEXT-Bild). 1 TV : Schaltet den Flachbildfernseher ein oder in den 30 l: Zeigt für das CEEFAX/FLOF-Format eine Indexseite an. 2 INPUT: Wählt eine Eingangsquelle für den 3 Flachbildfernseher. (“EINGANG 1”, “EINGANG 2”, “EINGANG 3”, “EINGANG 4”, “EINGANG 5”) c: Schaltet den Bildschirmmodus zwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und Einzelbildschirm um. PC: Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle. 31 f: Wählt die Bildschirmgröße. 32 SELECT: Schaltet die Moduswahl zwischen TV, STB, DVD/DVR Standby-Modus. 4 5 : Zum Umschalten zwischen den Bildschirmen im Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-Modus. 14 Ge Für das TOP-Format wird die TOP-Übersicht angezeigt. und VCR um, sodass andere angeschlossene Komponenten mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden können. Hinweis • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Bildschirm zu richten. KRP-600A_500A_Ger.book Page 15 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitungen 05 Kapitel 5 Vorbereitungen Installieren des Bildschirms Installieren des Media-Receivers Bildschirm Media-Receiver Über 50 cm SYSTEM-Kabel Vorsicht • Verwenden Sie das SYSTEM-Kabel nicht für den Anschluss anderer Geräte an den Flachbildfernseher. • Stellen Sie kein Gerät, wie z.B. einen Videorecorder, auf den Media-Receiver. • Achten Sie bei der Installation auf genügend Freiraum seitlich und oberhalb des Media-Receivers. • Blockieren Sie die Seitenventilationsöffnungen und die hinteren Auslassöffnungen des Media-Receivers nicht. Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des SYSTEM-Kabels zur Verbindung von Bildschirm und Media-Receiver beträgt ca. 3 m. Deutsch Über 10 cm Über 5 cm Über 5 cm Über 5 cm Vorsicht • Wenn über dem Bildschirm kein ausreichender Freiraum besteht, erhält dieser zu wenig Belüftung und funktioniert nicht richtig. • Pioneer übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die unvorschriftsmäßige Installation oder Stabilisierung, den fehlerhaften Betrieb bzw. den Umgestaltung des Geräts oder Naturkatastrophen zurückzuführen sind. Hinweis • Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. • Installieren Sie Bildschirm und Media-Receiver unbedingt auf einer ebenen, stabilen Unterlage. Ventilationsöffnung Über 10 cm Auslassöffnung Vorsicht • Wenn der Media-Receiver einfach vertikal aufgestellt wird, kann er beschädigt werden und unter Umständen nicht richtig funktionieren. Gebrauch des optionalen Pioneer-Fußes Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß beiliegenden Anleitung. Gebrauch der optionalen Pioneer-Lautsprecher Näheres zur Montage finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Anleitung. 15 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 16 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitungen Zur Installation auf einem Regal o. Ä. halten Sie den Bildschirm wie unten gezeigt. Der Bildschirm ist schwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. (KRP-600P) 4 mm Bewegen des Bildschirms 8 mm bis 15 mm 05 20 mm min. (KRP-600P) Metallhalterung zum Verhindern von Umkippen Holzschraube (im Fachhandel erhältlich, 4 mm x 20 mm min.) (KRP-500P) Hinweis • Stützen Sie das Gewicht des Bildschirms nicht am Lautsprecher ab. • Halten Sie den Bildschirm nicht an den LautsprecherMontageanschlüssen fest. 4 mm 8 mm bis 15 mm Bohren Sie ein Loch in der Mitte der Tischplatten-Rückseite, bevor Sie eine Holzschraube verwenden. Führen Sie diese Arbeit an beiden Seiten auf die gleiche Weise durch. (KRP-500P) 20 mm min. Holzschraube (im Fachhandel erhältlich, 4 mm x 20 mm min.) Vermeiden eines Umkippens des Bildschirms Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Bildschirm nicht umkippen kann und sowohl an der Wand als auch auf dem Regal stabilisiert ist. Stabilisieren auf einem Tisch oder Regal Stabiliesen Sie den Bildschirm, wie in der Abbildung gezeigt, mit Hilfe der Metallhalterungen und Schrauben, die mit dem optionalen Fuß mitgeliefert werden. Hinweis • Bevor Sie den Bildschirm auf dem Fuß oder Regal stabilisieren, vergewissern Sie sich, dass die Metallhalterungen zum Verhindern eines Falls am Fuß angebracht sind. • Zur Stabilisierung des Bildschirms auf einem Tisch oder Regal sind im Fachhandel erhältliche Schrauben mit einem Nenndurchmesser von 4 mm und einer Länge von mindestens 20 mm zu verwenden. 16 Ge Metallhalterung zum Verhindern von Umkippen Bohren Sie ein Loch in der Mitte der Tischplatten-Rückseite, bevor Sie eine Holzschraube verwenden. Führen Sie diese Arbeit an beiden Seiten auf die gleiche Weise durch. KRP-600A_500A_Ger.book Page 17 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitungen 05 Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung M8 1 Bringen Sie die Bolzen (Haken) zur Verhinderung des Herunterfallens am Bildschirm an. 2 Verwenden Sie starke Schnüre, um das Gerät auf geeignete Weise sicher an einer Wand, Säule oder einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren. Führen Sie diese Arbeit an beiden Seiten auf die gleiche Weise durch. Verwenden Sie handelsübliche Haken, Schnüre und Befestigungsteile. Empfohlener Haken: Nenndurchmesser 8 mm, Länge 12 mm bis 18 mm 1. Haken 12 mm bis 18 mm Anbringung des Farbsensor an der Vorderseite (empfohlen) Die Befestigung mit Magnetkraft bietet sich als einfache und bequeme Lösung an. 1 Befestigen Sie den Farbsensor mit Hilfe seines Magneten unten rechts an der Vorderseite. Bildschirm Magnet (Vorderseite) Vorsicht • Der zu verwendende Tisch oder das zu verwendende Regal muss ausreichende Festigkeit zum Tragen des Bildschirms haben. Wenn dies nicht der Fall ist, können Personenverletzungen oder Geräteschäden verursacht werden. • Bei der Installation des Bildschirms sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen, sodass er in Extremfällen, wie z. B. Erdbeben oder Unfällen, nicht herunterfallen oder umkippen kann. • Wenn derartige Vorkehrungen unterlassen werden, könnte der Bildschirm herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Die Wahl der Sicherungsmittel gegen Umkippen des Bildschirms, wie z. B. Schrauben, Haken, Ketten usw., hängt von der Beschaffenheit und Dicke der Montagefläche ab. • Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die entsprechenden Befestigungsteile entscheiden, sollten Sie zunächst die Dicke und Beschaffenheit der Montagefläche untersuchen. Wenn Sie Zweifel haben, sollten Sie den Rat eines Fachmanns einholen. • Verwenden Sie keine blanken Drähte für das Kabel. Wenn ein Drahtteil in die Ventilationsöffnung an der Rückseite des Geräts gelangt, kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. Deutsch 2. Kabel Befestigungsteil Hinweis • Schließen Sie an den Farbsensoranschluss kein anderes externes Gerät an. • Schließen Sie das Farbsensorkabel nicht an andere als die angegebenen Geräte an. • Um das Sensorfenster zu reinigen, wischen Sie es sanft mit dem mit dem Bildschirm mitgelieferten Reinigungstuch ab. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel für den Farbsensor. • Der Farbsensor darf weder zerlegt noch modifiziert werden. Farbsensor (Rückseite) 2 Bringen Sie den Farbsensor rechtsbündig an der unteren Kante der Vorderseite an. Bei vorschriftsmäßig angebrachtem Farbesensor ist die Vorderfläche des Sensors ein wenig von der des Bildschirms nach hinten versetzt. 3 Schließen Sie das Kabel an den Farbsensoranschluss der hinteren oberen Gruppe an, aber NICHT an die Steckdose. (KRP-600P) Kabelführung (mit Farbsensor mitgeliefert) Farbsensoranschluss (obere Gruppe) Farbsensor Kabelhalterung Farbsensorkabel (KRP-500P) Kabelführung (mit Farbsensor mitgeliefert) Farbsensoranschluss (obere Gruppe) Anbringen des Farbsensors Der am Bildschirm angebrachte Farbsensor analysiert die Helligkeit der Umgebung, um eine automatische Optimierung der Bildqualität in Übereinstimmung mit den Wiedergabebedingungen zu ermöglichen. Zur Aktivierung dieser Funktion wählen Sie OPTIMAL im Menü AV-Wahl und dann Modus 1 oder Modus 2 im Menü Zimmerlichtsensor (Seite 62). Wir empfehlen Ihnen, den Farbsensor unten rechts an der Vorderseite anzubringen. Der Sensor kann auch an der Rückseite des Bildschirms angebracht werden, in welchem Fall er jedoch unter bestimmten Umständen nicht einwandfrei arbeitet (siehe Hinweise unter Wichtig auf Seite 19). Folgen Sie bei der Anbringung den nachstehenden Anweisungen. Farbsensor Kabelhalterung Farbsensorkabel Kabelführung (mit Flachbildfernseher mitgeliefert) Die Kabelführungen zur Sicherung des Farbsensorkabels hier anbringen. Hinweis • Verwenden Sie die Kabelhalterungen nach Bedarf. • Ziehen Sie zum Anbringen der Kabelführung am Bildschirmrahmen das Schutzblatt vom doppelseitigen Klebeband ab. 17 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 18 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 05 Vorbereitungen Anbringung des Farbsensors an der Rückseite Die Vorgehensweise zur Anbringung des Farbsensors an der Rückseite hängt davon ab, ob der Bildschirm mit Seitenlautsprechern ausgestattet ist. (Bei Ausstattung mit Seitenlautsprechern) 1 Drehen Sie die Befestigungsschrauben des Farbsensors heraus und befestigen Sie den Sensor dann an der Halterung. Verwenden Sie hierzu die zuvor herausgedrehten Schrauben. (Halterung) 2 Lösen Sie die oberen zwei (2) Befestigungsschrauben der Lautsprecherhalterung. 3 Hängen Sie die Farbsensorhalterung an den unteren Schlitzen in die Schrauben ein. Richten Sie die Farbsensor- und die Lautsprecherhalterung so aus, dass sie sicher gehalten werden. 4 Ziehen Sie die Schrauben an. 5 Schließen Sie das Kabel an den Farbsensoranschluss der hinteren oberen Gruppe an, aber NICHT an die Steckdose. (KRP-600P) Farbsensor Farbsensoranschluss (obere Gruppe) Kabelführung (mit Farbsensor mitgeliefert) Kabelhalterung Farbsensorkabel Lautsprecherkabel Kabelführung (mit Flachbildfernseher mitgeliefert) Kabelhalterung Farbsensoranschluss (obere Gruppe) Farbsensorkabel (KRP-500P) Kabelhalterung Hinweis • Lösen Sie nicht die Schrauben unten am Bildschirm. Bei Anbringung an der Rückseite weist das Sensorfenster nach oben. • Sollte der an der Rückseite angebrachte Farbsensor nicht einwandfrei arbeiten, bringen Sie ihn an der Vorderseite an. • Verwenden Sie bei Anbringung des Farbsensor zusammen mit der Lautsprecherhalterung nicht die mitgelieferten Schrauben. • Der Farbsensor kann sich wegen der vom Bildschirm abgestrahlten Wärme erhitzen. Bei Einsatz in warmer Umgebung bringen Sie den Farbsensor unten rechts an der Vorderseite an. (Bei Ausstattung ohne Seitenlautsprecher) 1 Drehen Sie die Befestigungsschrauben des Farbsensors heraus und befestigen Sie den Sensor dann an der Halterung. Verwenden Sie hierzu die zuvor herausgedrehten Schrauben. 2 Drehen Sie die zur Befestigung des Farbsensors mitgelieferten Schrauben von Hand in die Bohrungen. 3 Hängen Sie die Farbsensorhalterung an den unteren Schlitzen in die Schrauben ein. Richten Sie die Halterung so aus, dass sie gut sitzt. 18 Ge 4 Ziehen Sie die Schrauben an. 5 Schließen Sie das Kabel an den Farbsensoranschluss der hinteren oberen Gruppe an, aber NICHT an die Steckdose. KRP-600A_500A_Ger.book Page 19 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitungen 05 Hinweis Wichtig Der Farbsensor arbeitet unter Umständen nicht einwandfrei, wenn: • er auf eine andere Weise als die vorangehend beschriebenen befestigt wird • der Lichteinfall auf das Sensorfenster blockiert wird • Licht nur auf einem Teil des Sensorfensters einfällt • Licht mit einer anderen Stärke in das Sensorfenster einfällt als auf die Bildschirmfläche Hinweis Anschließen der Satellitenantenne Es gibt drei verschiedene Anschlussmethoden, wie unten angeführt. Wählen Sie das geeignete Menü in Abhängigkeit vom verwendeten Schalter. Siehe Manuelles Einrichten der Satellitenfernsehkanäle auf Seite 33. Für Einzelheiten zum Anschließen den Antenne (z. B. in einem Gebäude) wählen Sie “SMATV” unter “Abtasttyp” im Menü “SAT-Tuner einstellen”. Direktanschluss an den Media-Receiver Satellitenantenne Deutsch • Sollte der an der Rückseite angebrachte Farbsensor nicht einwandfrei arbeiten, bringen Sie ihn an der Vorderseite an. • Der Farbsensor kann sich wegen der vom Bildschirm abgestrahlten Wärme erhitzen. Bei Einsatz in warmer Umgebung bringen Sie den Farbsensor unten rechts an der Vorderseite an. • Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben nicht für die Lautsprecher. • Bei inkorrektem Antennenanschluss kann es zu einer Beeinträchtigung der Empfangsqualität kommen. Wenn Bildstörungen auftreten, prüfen Sie zunächst, ob die Antenne richtig angeschlossen ist. Grundlegende Anschlüsse Antennenanschluss Für die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Vorsicht • Wenn die Einstellung “Antennenspannung” eingestellt ist, schließen Sie die Antenne direkt an die Eingangsbuchse ANT auf der Rückseite des Media-Receivers an. Beim Anschließen von anderen Geräten zwischen der Antenne und dem MediaReceiver kann es zu einer Beschädigung des Geräts kommen. Media-Receiver (Rückseite) ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 Eingangsbuchse SAT (Satellit) Verwendung des Tonimpulses Satellitenantenne ANT INPUT 1 INP LAN (10 / 100) SAT INPUT 3 OPTIC Standard-DIN45325-Stecker (IEC169-2) Schalter (Tonimpuls) 75-Ohm-Koaxialkabel (rund) (im Fachhandel erhältlich) • Schließen Sie ein 75-Ohm-Koaxialkabel (im Fachhandel erhältlich) an die ANT-Buchse an. • Wenn die Einstellung “Antennenspannung” aktiviert ist, verwenden Sie eine Zimmerantenne mit Signalverstärker (5 V, 30 mA). Antennenkabel (im Fachhandel erhältlich) ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 Falls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schließen Sie diesen an die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des Media-Receivers an. Eingangsbuchse SAT (Satellit) 19 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 20 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 05 Vorbereitungen Verwendung des DiSEqC-Schalters Satellitenantenne Hinweis • Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelhalterungen nach Bedarf. • Zur ordentlichen Verlegung bündeln Sie die Lautsprecherkabel so, dass sie keinem Druck oder Zug ausgesetzt sind. Anbringen der Kabelhalterungen an der Haupteinheit Zum Verlegen der Verbindungskabel können Sie die Kabelhalterungen bedarfsgemäß verwenden. Die Abbildungen unten zeigen die Lage der Öffnungen an der Rückseite des Bildschirms. Schalter (DiSEqC) (KRP-600P) (KRP-500P) ANT INPUT 1 LA SAT INPUT 3 Eingangsbuchse SAT (Satellit) Hinweis • Führen Sie nicht die folgenden Anschlüsse durch: – Verwendung von zwei oder mehr Schaltern – Anschließen des Media-Receivers und der Antenne über eine Set-Top-Box – Verwendung einer motorisierten Antenne Anbringen und Entfernen einer Kabelhalterung Führen Sie das Halterungsband durch den Halter [1], und bündeln Sie die Kabel in der Kabelhalterung. Drücken und halten Sie die Hebel, und führen Sie dann den Haken in das geeignete Loch [2] auf der Rückseite des Bildschirms ein. Ziehen Sie das Halterungsband nach oben, um es zu sperren. 1 Verlegen von Kabeln Wenn der Lautsprecher am Bildschirm montiert ist: (KRP-600P) 2 Kabelhalterung Lautsprecherkabel (KRP-500P) Lautsprecherkabel Die Nut an der Unterseite ist für Lautsprecherkabel vorgesehen. Verlegen Sie nicht das Farbsensorkabel in dieser Nut. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabelhalterung sicher auf dem Panel sitzt. Um das Halterungsband zu entfernen, ziehen und halten Sie den Freigaberiegel. Um die Kabelhalterung zu entfernen, drücken unh halten Sie die Hebel, und ziehen Sie die Halterung aus dem Loch. Riegel Hebel Hebel Lautsprecherkabel 20 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 21 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitungen 05 1 Hinweis • Vermeiden Sie ein Einklemmen der Kabel bzw. Druckpunkte an den Kabeln, wenn Sie diese verlegen oder bündeln. • Je länger eine Halterung verwendet wird, umso größer ist die Wahrscheinlichkeit ihrer Beschädigung. Eine ältere Halterung wird beim Entfernen leichter beschädigt und kann dann nicht wieder verwendet werden. • Verwenden Sie die Kabelhalterungen nach Bedarf. • Achten Sie darauf, dass Verbindungskabel keinerlei Belastung ausgesetzt werden. 2 4 3 Ferritkern Kabelbinder Anbringen des Ferritkerns Bringen Sie den zusätzlichen Ferritkern am Netzkabelende des Bildschirms und des Media-Receivers an, wie in der Begleitabbildung gezeigt. Verwenden Sie den mitgelieferten Kabelbinder, um den Ferritkern gegen Verrutschen am Tisch zu sichern. Falls Sie dies nicht tun, entspricht der Flachbildfernseher nicht den erforderlichen CE-Normen. Netzkabel Möglichst nahe An Bildschirm und Media-Receiver Deutsch Anschluss des SYSTEM-Kabels An Netzsteckdose Anschluss des SYSTEM-Kabels an den Bildschirm Bildschirm (Rückseite) SYSTEM-Kabel Anschluss des SYSTEM-Kabels an den Media-Receiver Y PR PB AC IN L COMPONENT VIDEO ANT R INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT CONTROL INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Media-Receiver (Rückseite) Vorsicht • Verwenden Sie das SYSTEM-Kabel nicht für den Anschluss anderer Geräte an den Flachbildfernseher. Hinweis • Das SYSTEM-Kabel weist an beiden Enden identische Stecker auf. • Schließen Sie kein HDMI-Kabel an den Anschluss SYSTEM CABLE an. • Zum Abziehen des SYSTEM-Kabels drücken und halten Sie den Freigaberiegel am Stecker. 21 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 22 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 05 Vorbereitungen Vorbereiten der Fernbedienung Anschließen des Netzkabels Einlegen der Batterien 1 Um den Batteriefachdeckel zu öffnen, drücken und schieben Sie ihn in Richtung der Pfeile. Bildschirm (Rückseite) Europa, außer Großbritannien und Irland 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein. Netzkabel Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (–) in das Batteriefach ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Großbritannien und Irland Media-Receiver (Rückseite) AC IN SERVICE ONLY SYSTEM CABLE Europa, außer Großbritannien und Irland Netzkabel Großbritannien und Irland Hinweis • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Flachbildfernseher voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. • Stecken Sie den Netzstecker erst in die Steckdose ein, nachdem alle Komponenten angeschlossen wurden. 22 Ge Vorsicht Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. • Als Ersatzbatterien sind Mangan- oder Alkalizellen zu verwenden. • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (–) in das Batteriefach ein. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf. • Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Der emeinsame Einsatz alter und neuer Batterien kann die Lebensdauer der neuen Batterien verkürzen und eventuell ein Auslaufen der alten Batterien zur Folge haben. • Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind. Austretende Batteriesäure kann Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen Sie sorgsam mit einem Tuch ab. • Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein. • Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie die Batterien entnehmen. • BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDEN GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN. KRP-600A_500A_Ger.book Page 23 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitungen 05 Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor unten rechts an der Vorderseite des Bildschirms zu richten. Der Abstand der Fernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nach rechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen. 7m 30º Fernbedienungssensor Deutsch 30º Hinweis • Hinweise zum Fernbedienungssensor finden Sie unter Teilebezeichnungen auf Seite 12. Vorsicht • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, und bewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf. • Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durch Wärmeeinwirkung verformt werden. • Wenn der Fernbedienungssensor des Bildschirms direkter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sie den Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des Bildschirms, oder betätigen Sie die Fernbedienung in kürzerem Abstand zum Fernbedienungssensor. • Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen unter Umständen nicht gewährleistet. • Mit schwächer werdenden Batterien kann der Wirkungsgrad der Fernbedienung abnehmen, d. h. sie funktioniert in diesem Fall nur noch in einer kürzeren Entfernung zum Fernbedienungssensor. Ersetzen Sie die Batterien rechtzeitig durch neue. • Der Bildschirm emittiert schwache Infrarotstrahlen. Wenn Sie in der näheren Umgebung Geräte betreiben, die über InfrarotFernbedienungen gesteuert werden, wie z. B. Videorecorder, können Instruktionen von den entsprechenden Fernbedienungen unter Umständen nicht richtig oder nicht vollständig empfangen werden. Stellen Sie in diesem Fall die betroffenen Geräte in größerer Entfernung zum Flachbildfernseher auf. • Je nach Aufstellplatz können vom Bildschirm emittierte Infrarotstrahlen den richtigen Empfang von Fernbedienungssignalen und den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtigen. Die Stärke der vom Bildschirm abgegebenen Infrarotstrahlen hängt von den jeweils angezeigten Bildern ab. 23 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 24 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 06 Fernsehempfang Kapitel 6 Fernsehempfang Einschaltanzeige Wichtig • Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert werden. Siehe Programmieren von Fernsehkanälen auf Seite 33 für Hinweise zu diesem Betriebvorgang. Anzeige STANDBY ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME KRP-M01 STANDBY/ON CHANNEL USB PHONES Ein-/Ausschalten HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL PC Media-Receiver (Vorderseite) Taste STANDBY/ON Hinweis • Wenn der Media-Receiver an das Netz angeschlossen wird, schaltet er in den Standby-Modus; die Anzeige STANDBY an der Frontplatte soll rot blinken. Der Media-Receiver bleibt im Standby-Modus, bis er wieder vom Netz getrennt wird. Zum Einschalten des Systems drücken Sie am Bildschirm den Netzschalter (a). • Die Einschaltanzeigen am Bildschirm und Media-Receiver leuchten blau auf. Zum Ausschalten des Systems drücken Sie a an der Fernbedienung oder STANDBY/ON am Media-Receiver. • Bildschirm und Media-Receiver werden in den Standby-Modus geschaltet; die jeweilige STANDBY-Anzeige leuchtet rot auf. • Durch Drücken von a oder 0 bis 9 an der Fernbedienung bzw. STANDBY/ON am Media-Receiver kann das System dann wieder eingeschaltet werden. • Wenn Sie 0 auf der Fernbedienung drücken, werden Bilder von der Quelle “EINGANG 1” geliefert. • Wenn Sie 1 bis 9 drücken, werden Fernsehbilder angezeigt. Sie können das System auch durch Drücken des Netzschalters (a) am Bildschirm ausschalten. Sie können dann das System jedoch nicht wieder mit den Tasten an der Fernbedienung oder über den Media-Receiver einschalten. Bildschirm Hinweis Einschaltanzeige Netzschalter () 24 Ge Anzeige STANDBY • Wenn der Netzschalter (a) am Bildschirm ausgeschaltet ist, können Sie das System nicht mit a oder 0 bis 9 an der Fernbedienung bzw. STANDBY/ON am Media-Receiver einschalten. • Wenn die Anlage auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, schaltet sich der Flachbildfernseher ein, wenn das a der Fernbedienung gedrückt wird. • Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum System getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Es fließt jedoch noch ein wenig Strom zum System, um die Betriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten. • Falls Sie den Flachbildfernseher für längere Zeit nicht zu verwenden beabsichtigen, ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab. KRP-600A_500A_Ger.book Page 25 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Fernsehempfang 06 • Falls Sie das Netzkabel des Media-Receivers aus der Steckdose ziehen, wird die Uhr im System zurückgesetzt, und bestimmte Funktionen, beispielsweise die Timer-Aufnahme, sind deaktiviert. Nachdem sie den Media-Receiver erneut an die Steckdose anschließen, wird die Uhrzeitinformation automatisch empfangen, wenn Sie ein DTV-Programm wählen. Falls Sie das Netzkabel des Media-Receivers aus der Wandsteckdose ziehen, während eine Timer-Aufnahme programmiert ist, schaltet der Flachbildfernseher möglicherweise automatisch auf das DTV-Programm um, um die Uhrzeitinformationen zu empfangen, wenn Sie das System das nächste Mal einschalten. Es kann eine Weile dauern, bis die Uhrzeitinformation empfangen wird. Eine Warnmeldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen auf ein analoges Programm umzuschalten, nachdem Sie die Uhrzeitinformation empfangen haben. Status-Anzeigen des Flachbildfernsehers Die untenstehende Tabelle zeigt den Betriebsstatus des Flachbildfernsehers an. Sie können den momentanen Status des Systems an den Anzeigen an Bildschirm und Media-Receiver erkennen. Anzeigestatus Bildschirm Stromversorgung STANDBY Systemstatus Media-Receiver Stromversorgung STANDBY Die Stromversorgung zum System ist hergestellt Deutsch Die Netzkabel von Bildschirm und Media-Receiver sind angeschlossen, aber der Netzschalter (a) am Bildschirm ist ausgeschaltet. Das System befindet sich im Bereitschaftsmodus Bezüglich anderer als der oben aufgeführten Punkte siehe Fehlerdiagnose auf Seite 102. Hinweis • Für die Helligkeit der Einschaltanzeige können Sie die eine der folgenden Einstellungen wählen: “Auto”, “Hoch”, “Mittel” oder “Niedrig”. Wenn Sie “Auto” gewählt haben, wird die Helligkeit der Anzeige automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeitsstufe des Wiedergabebereichs auf “Hoch”, “Mittel” oder “Niedrig” eingestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter LED-Dimmer auf Seite 62. Media-Receiver (Vorderseite) ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME STANDBY/ON CHANNEL Kanäle ändern Kanäle können Sie mithilfe der Fernbedienung oder über das Bedienfeld des Media-Receivers ändern. • Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT gewählt haben. Siehe Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung auf Seite 90. INPUT CHANNEL+/– Umschalten des TV-Eingangsmodus • Wählen Sie den Eingangsmodus TV, DTV oder SAT (Satellit) durch Drücken von INPUT am Media-Receiver bzw. von TV/ DTV/SAT an der Fernbedienung. 25 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 26 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 06 Fernsehempfang Hinweis • Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 drücken, wird die Stromversorgung eingeschaltet, und das Bild wird von der Programmquelle “EINGANG 1” geliefert. Wenn Sie hingegen eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird ein Fernsehbild angezeigt. Anzeigen einer Kanalliste Drei Kanallisten stehen für den schnellen Zugriff auf den gewünschten Kanal zur Verfügung: Favoriten-Liste, Kanalliste und Eingangsliste. Um jede Liste anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: Favoriten-Liste: Drücken Sie ENTER während der Wiedergabe eines Programms, wählen Sie “Favoriten” im HOME MENU, oder verwenden Sie /, um “Favoriten” in der Kanal- oder der Eingangsliste zu wählen. Kanalliste: Wählen Sie “Kanäle” im HOME MENU, oder verwenden Sie /, um “Kanalliste” in der Favoriten- oder der Eingangsliste zu wählen. Siehe Seite 47. Eingangsliste: Wählen Sie “Eingänge” im HOME MENU, oder verwenden Sie /, um “Eingangsliste” in der Favoriten- oder der Kanalliste zu wählen. Favoriten EINGANG 5 XXXX Mit Hilfe von P+/P– auf der Fernbedienung • Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P– zum Verringern der Kanalnummer. Mit Hilfe von 0 bis 9 auf der Fernbedienung • Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9. Zum Beispiel: Drücken Sie 2 , um Kanal 2 (ein einstelliger Kanal) zu wählen. Drücken Sie 1 dann 2, um Kanal 12 (ein zweistelliger Kanal) zu wählen. Drücken Sie im DTV-Modus 1, 2 und 3, um Kanal 123 (ein dreistelliger Kanal) zu wählen. 26 Ge 020 XXXX 0055 Home Media Gallery PC Hinweis • Drücken Sie CH RETURN, um vom gegenwärtigen Kanal auf den vorherigen Kanal zurückzuschalten. Drücken Sie CH RETURN erneut, um auf den ursprünglichen Kanal zurückzuschalten. • CHANNEL +/– am Media-Receiver funktioniert wie P+/P–. • P+/P– kann auf Überspringen eingestellte Analogkanäle nicht abrufen. Bezüglich Kanalübersprung siehe Schritte 14 und 15 unter Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen auf Seite 35. • Im DTV- oder SAT-Modus kann P+/P– keine Digitalkanäle abrufen, die auf Überspringen eingestellt sind, wenn für “Favoriten” die Einstellung “Aus” gewählt ist, bzw. die nicht in der Favoritenliste registriert sind, wenn für “Favoriten” die Einstellung “Ein” gewählt ist. Siehe Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen auf Seiten 49 und 50. 0100 XXXX XXXX 0211 XXXX 1050 XXXX 001 XXXX 030 1/2 Max. Anzahl der Kanäle Liste FavoritenListe 20 analoge Kanäle 20 Digitalkanäle 40 Satellitenkanäle 1 Home Media Gallery Eingangsliste EINGANG 1 bis EINGANG 5, PC Kanalliste Angezeigte Posten Analoge/digitale/ Satellitenkanäle, externe Eingänge und Top Screen für Home Media Callery Externe Eingänge Alle analogen, digitalen Analoge/digitale/ und Satellitenkanäle Satellitenkanäle Hinweis • Der gewünschte Kanal wird durch Drücken von ENTER gewählt. • Durch Drücken von EXIT oder RETURN wird die Liste ausgeblendet. • Durch Drücken von TOOLS, während eine Kanalliste (DTV oder SAT) angezeigt wird, wird der Kanallisten-Suchbildschirm angezeigt. Siehe Seite 47. KRP-600A_500A_Ger.book Page 27 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Fernsehempfang 06 Einstellen Ihrer Favoriten-Kanäle Wählen Sie bis zu 10 Kanäle (bis zu neun Bildschirme). Dann können Sie schnell einen Favoriten-Kanal aufrufen. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Favoriten einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Kanalmodus” (/). 5 Wählen Sie “Favoriten” (/). Wählen Sie “Alles”, um alle Kanäle auf “Favoriten” einzustellen. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis Hinweis Sortieren der Favoriten-Kanäle Editieren der Eingangsliste Sie können die Favoriten-Kanäle sortieren. Um die registrierten Kanäle zu sortieren, gehen Sie wie folgt vor. Sie können den Namen des Eingangskanals bearbeiten. Um den Namen zu ändern, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HOME MENU. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Favoriten einstellen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Weitere Optionen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Favoriten sortieren” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Eingang benennen” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie einen zu verschiebenden Kanal (///, dann ENTER). 5 Wählen Sie einen Eingang (/, dann ENTER). Die Software-Tastatur erscheint. 6 Wählen Sie die gewünschte neue Position (///, dann ENTER). Der Sortiervorgang wird ausgeführt. Um weitere Kanäle zu sortieren, wiederholen Sie die Schritte 5 und 6. 6 Bearbeiten Sie den Namen. 7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 7 Deutsch • Durch Drücken von EXIT, RETURN oder TOOLS verschwindet das TOOLS-Menü. • Falls die Anzahl der registrierten Kanäle den Höchstwert erreicht hat, erscheint eine Warnanzeige. • Um das obige Verfahren abzubrechen, bevor es abgeschlossen ist, drücken Sie EXIT oder RETURN. • Falls ein weiterer Bildschirm vorhanden ist, erscheint eine Bildlaufleiste. • Durch Drücken von ENTER während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms wird die Favoriten-Liste angezeigt. • Falls keine Kanäle registriert sind, wird “Keine Favoriten-Liste.” angezeigt. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Falls ein weiterer Bildschirm vorhanden ist, erscheint eine Bildlaufleiste. Registrieren der Favoriten-Kanäle Verwenden Sie das TOOLS-Menü, um Fernsehkanäle, externe Eingangsquelle einschließlich PC und Home Media Gallery (Top Menu) zu registrieren. Gehen Sie zum Registrieren wie folgt vor. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Favoriten-Eingabe” (/). 3 Wählen Sie “Ein” (/). Der Kanal, den Sie sich ansehen, wird in der Favoriten-Liste registriert. Zum Abbrechen der Registrierung verwenden Sie /, um “Aus” zu wählen. 27 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 28 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 06 Fernsehempfang Ändern der Lautstärke- und Toneinstellungen Umschalten des Programm-Audiokanals Die Lautstärke können Sie mithilfe der Fernbedienung oder über das Bedienfeld des Media-Receivers einstellen. Ja nach Programminhalt kann der Audiokanal umgeschaltet werden. Media-Receiver (Vorderseite) ON STANDBY TIMER INPUT VOLUME STANDBY/ON CHANNEL VOLUME +/– • Drücken Sie -, um den Audiokanal zu wechseln.  Modus I  Modus II MONO-Modus MONO Hinweis • Durch Drücken von TOOLS wird das Menü für den AudiokanalModus ebenfalls angezeigt. Mit i +/i – auf der Fernbedienung • Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie i + . • Zum Vermindern der Lautstärke drücken Sie i –. 37 • VOLUME +/– am Media-Receiver funktioniert wie i +/i –. Mit e auf der Fernbedienung 1 Zur Stummschaltung drücken Sie e. e erscheint auf dem Bildschirm. Falls ein Kopfhörer verwendet wird, erscheint . 37 37 2 Drücken Sie e erneut oder i +, um den Ton wieder herzustellen. 28 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 29 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Fernsehempfang 06 In der Tabelle unten sind die verfügbaren Audiokanäle nach Programm-Audiotyp gezeigt. Einstellung NICAM-Sendungen Stereo MONO A1 AAA AAA AAA NICAM STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 A2 A2 BBB BBB NICAM II MONO 10:00 10:00 10:00 A3 A3 CCC CCC NICAM MONO MONO 10:00 10:00 10:00 A4 A4 A4 DDD DDD DDD STEREO STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 A5 Doppel Mono Stereo Monaural EEE EEE DUAL II MONO 10:00 10:00 10:00 A6 A6 A6 FFF FFF FFF MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 D 001 D 001 D 001 GGG GGG GGG L R MONO 10:00 10:00 10:00 D 002 D 002 D 002 HHH HHH HHH STEREO STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 D 003 D 003 D 003 III III III MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 S 0001 S 0001 S 0001 JJJ JJJ L R MONO 10:00 10:00 10:00 S 0002 S 0002 S 0002 Stereo A5 EEE DUAL I JJJ Doppel Mono A5 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Ton” (/). 3 Wählen Sie die gewünschte Audiokomponente (/). Sie können wie folgt umschalten: – eine Audiokomponente zwischen verschiedenen Sprachen (nur Digitalsendungen) – eine Audiokomponente für die Home Media1 Gallery (Seite 73) KKK KKK KKK STEREO STEREO MONO 10:00 10:00 10:00 Verwendung der Multiscreen-Funktionen • Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT gewählt haben. Siehe Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung auf Seite 90. Bildschirmteilung Sie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. Deutsch Zweisprachig Im TOOLS-Menü können Sie auch bis zu 32 Audiokomponente wählen. A3 CCC Monaural Digitale Satellitensendungen A2 BBB NICAM I NICAM MONO Stereo A2-Sendungen  A1 NICAM STEREO Zweisprachig Monaural Digitale terrestrische Sendungen  A1 Umschalten einer Audiokomponente Hinweis • Bildschirmteilung über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. Doppelbildschirm Hauptbildschirm Nebenbildschirm Bild-in-Bild S 0003 Monaural S 0003 S 0003 LLL LLL LLL MONO MONO MONO 10:00 10:00 10:00 Hinweis • Bei jedem mit der Taste - gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Ton auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten, müssen Sie auf den Modus auf  or  zurückschalten. • Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen, während die Eingangsprogrammquelle auf “EINGANG 1” bis “EINGANG 5” geschaltet ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt. • Die Sprache, die Sie bei DTV-Programmen unmittelbar nach der Kanalwahl hören, hängt von der Spracheinstellung (“Primärton” oder “Sekundärton”) gemäß Wählen der Sprache für Ton, Untertitel und Videotext auf Seite 51 ab. Es kann vorkommen, dass die gewählte Sprache nicht mit der auf dem Bildschirm angezeigten Sprache übereinstimmt. Hauptbildschirm Nebenbildschirm 29 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 30 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 06 Fernsehempfang 1 Drücken Sie c, um den Anzeigemodus zu wählen. Mit jedem Druck auf c wird der Anzeigemodus zwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und Einzelbildschirm umgeschaltet. • Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder aus Kombinationen von zwei externen Eingangsquellen (“EINGANG 1” bis “EINGANG 5”, “PC”) nicht angezeigt werden. Bilder aus den folgenden Eingangsquellenkombinationen können angezeigt werden. – Analog TV (Digitalfernsehen oder Home Media Gallery) und externe Signalquellen (“EINGANG 1” bis “EINGANG 5”, “PC”) • Wenn Sie EXIT drücken, wird auf den Einzelbildschirmmodus zurückgeschaltet und das entsprechende Menü erscheint. • Bei Doppelbildschirm erscheinen Bilder auf dem rechten Bildschirm je nach Bildmaterial unter Umständen etwas grob. • Im Doppelbildschirm- und im Bild-in-Bild-Modus steht die Analogkanal-Favoritenliste und die Digitalkanal-Liste nicht zur Verfügung. Im Doppelbildschirm- oder im Bild-in-Bild-Modus drücken Sie , um die Position der beiden angezeigten Bildschirme umzuschalten. Der linke Bildschirm (im Doppelbildschirmmodus) bzw. der größere Bildschirm (im Bild-in-Bild-Modus) ist der aktive Bildschirm, der durch “z” gekennzeichnet wird. Bild und Ton können gesteuert werden. Standbild Im Bild-in-Bild-Modus kann die Position des Minibilds mit Gegenuhrzeigersinn weitergeschaltet werden. im Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. • Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT gewählt haben. Siehe Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung auf Seite 90. Wichtig • Die Anzeige eines unbewegten Bilds über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. 2 Zur Wahl der Eingangsquelle drücken Sie die entsprechende Eingangsquellentaste. Bei Fernsehempfang drücken Sie P+/P–, um den Kanal zu wechseln. 1 Drücken Sie d. Auf dem rechten Bildschirm erscheint ein Standbild, während der linke Bildschirm ein bewegtes Bild zeigt. Verwendung des TOOLS-Menüs Sie können den Multiscreen-Modus auch im TOOLS-Menü wählen. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Teilung”, “Umschalten” oder “Verschieben” (/ ). 3 Wählen Sie (/) einen Modus. Für den Modus “Teilung” wählen Sie “Aus” (Einzelbildschirm), “2 Bilder” oder “Bild-in-Bild”. Der gewählte Modus wird in der Mitte des TOOLS-Menüs angezeigt. Hinweis • Beziehen Sie sich auf des TOOLS-Menü auf Seite 77. • Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von derselben Eingangsquelle nicht gleichzeitig angezeigt werden. Wenn Sie einen derartigen Versuch unternehmen, erscheint eine Warnmeldung. 30 Ge Normales Bild 2 Standbild Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder aufzuheben. Hinweis • Das Festhalten eines Bildes ist im Doppelbildschirm- und im Bild-in-Bild-Modus nicht möglich. • Wenn diese Funktion nicht verfügbar ist, erscheint eine Warnmeldung. KRP-600A_500A_Ger.book Page 31 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Das Home-Menü 07 Kapitel 7 Das Home-Menü Überblick über das Home-Menü (HOME MENU) System einstellen Für AV-Programmquelle HOME MENU Punkt Kanäle Favoriten Eingänge EPG Home Media Gallery HDMI Steuerung Einstellungen Bild – – – – – – AV-Wahl Kontrast* Helligkeit* Farbsättigung* Tint* Schärfe* Profi-Einstellungen* PureCinema** Tonregelung*** OPTIMAL-Leistung*** Zurücksetzen Ton Höhen Bass Balance Klangeffekt Zurücksetzen AVC Energiesparmodi Energiesparmodus Kein Signal: aus Keine Bedie.: aus Timer – Weitere Position Optionen Auto-Größe Seitenmaske HDMI Einstellungen HDMI-Steuerung LED-Dimmer Orbiter Videomuster Drive Mode TV-System Eingangswahl Spielsteuerprior. Zimmerlichtsensor Bildschirmschutz Eingang benennen Seite 26 26 26 53 73 95 38 39 39 39 39 39 40 40 45 45 39 44 44 44 44 44 45 45 46 46 63 58 61 61 69 98 62 62 63 58 60 59 60 62 63 63 33 35 48 68 66 72 64 37 37 27 27 * Steht zur Verfügung ,wenn eine andere Option als “OPTIMAL” in “AV-Wahl” gewählt wurde. ** Rufen Sie diese Option im Menü “Profi-Einstellungen” auf, wenn eine andere Option als “OPTIMAL” gewählt ist. *** Steht nur zur Verfügung ,wenn “OPTIMAL” in “AV-Wahl” gewählt wurde. Deutsch Autoinstallation Analogtuner einstellen Digitaltuner einstellen Digitalton SCART-Ausgabe i/o link.A Passwort Sprache Technische Informationen Favoriten einstellen Kanalmodus Favoriten sortieren Für PC-Programmquelle HOME MENU Punkt Kanäle Favoriten Eingänge EPG Home Media Gallery HDMI Steuerung Einstellungen Bild – – – – – – AV-Wahl Kontrast Helligkeit Rot Grün Blau Zurücksetzen Ton Höhen Bass Balance Klangeffekt Zurücksetzen AVC Energiesparmodi Energiesparmodus Energiemanagement Timer – Weitere Automatische Einstellung Optionen Manuelle Einstellung HDMI Einstellungen HDMI-Steuerung Orbiter Eingang benennen Favoriten einstellen Kanalmodus Favoriten sortieren Seite 26 26 26 53 73 95 38 39 39 39 39 39 39 44 44 44 44 44 45 45 46 63 59 59 69 98 62 63 27 27 31 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 32 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 07 Das Home-Menü Verwendung des Home-Menüs Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Menüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. DVD 1 HDD Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie mit / den Menüpunkt, und drücken Sie ENTER. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Untermenüpunkt erreicht ist. Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunkt unterschiedlich sein. 4 Wählen Sie mit / die gewünschte Option (bzw. einen Parameter), und drücken Sie ENTER. Bei manchen Menüpunkten müssen / anstelle von / drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Mit RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene zurückkehren. • Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT gewählt haben. Siehe Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung auf Seite 90. 32 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 33 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung 08 Kapitel 8 Vorbereitung Programmieren von Fernsehkanälen Falls Sie “Aus” gewählt haben, ist das Menü “SAT-Tuner einstellen” ausgegraut. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. 10 Wählen Sie “Start” (/, dann ENTER). Die automatische Installation startet automatisch. Wenn Sie die laufende automatische Installation abbrechen möchten, drücken Sie RETURN. Verwendung der Funktion Autoinstallation Wenn der Flachbildfernseher nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint das Menü Autoinstallation auf dem Bildschirm. Um Sprache und Kanal zu wählen, gehen Sie wie folgt vor. Wählen Sie “Sprache” (/). 2 Wählen Sie eine Sprache (/). Sprache : Deutch Land : Österreich Terrestrisch : Beide Antennenspannung : SAT-Tuner : Aus Ein SAT-Tuner einstellen Start 1 Drücken Sie HOME MENU (/, dann ENTER). 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Autoinstallation” (/, dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Siehe Verwendung eines Passworts auf Seite 64. Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die Antennenanschlüsse, und starten Sie die automatische Installation dann erneut. Wählen Sie unter 18 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch, Ukrainisch, Ungarisch und Kroatisch. 3 Hinweis • Welche Kanäle empfangen werden können, hängt von der Installationsumgebung und den Wetterbedingungen ab. Wählen Sie “Land” (/). 4 Wählen Sie das Land (/). 5 Wählen Sie “Terrestrisch” (/). 6 Wählen Sie eine Empfangsart (/). Verwenden Sie /, um “Digital”, “Analog”, “Beide” (Werksvorgabe) oder “Aus” zu wählen. Manuelles Einrichten der Satellitenfernsehkanäle Sie können Satellitenfernsehkanäle auch ohne die automatische Installation einstellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor. 7 Wählen Sie “Antennenspannung” (/). Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie in Schritt 6 “Digital” oder “Beide”gewählt haben. Überspringen Sie die Schritte 7 und 8, wenn Sie eine andere Option gewählt haben. Vorsicht • Wenn die Einstellung “Antennenspannung” eingestellt ist, schließen Sie die Antenne direkt an die Eingangsbuchse ANT auf der Rückseite des Flachbildfernsehers an. Beim Anschließen von anderen Geräten zwischen der Antenne und dem Flachbildfernseher kann es zu einer Beschädigung des Geräts kommen. 8 Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (Werksvorgabe) (/). 9 Wählen Sie “SAT-Tuner” (/). Wählen Sie “Ein” (Werksvorgabe) oder “Aus” mit /. Falls Sie “Ein” gewählt haben, wählen Sie “SAT-Tuner einstellen”, und drücken Sie dann ENTER, um auf den Bildschirm “SAT-Tuner einstellen” zu gehen. Deutsch 1 Hinweis • Über das Home-Menü können Sie die automatische Installation jederzeit starten, z. B. nach Umzug in ein anderes Land. Führen Sie vor dem Start der automatischen Installation bitte die folgenden Schritte aus: Hinweis • Die Option “Digitaltuner einstellen” steht nur im DTV/SATModus zur Verfügung. Drücken Sie TV/DTV/SAT auf der Fernbedienung, um den DTV- oder den SAT-Modus zu wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Digitaltuner einstellen” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “Installation” (/, dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Bezüglich des Passworts siehe Verwendung eines Passworts auf Seite 64. 6 Wählen Sie “SAT-Tuner einstellen” (/, dann ENTER). 7 Wählen Sie “Abtasttyp” (/, dann ENTER). Verwenden Sie /, um “Nach Satellit”, “Alle Frequenzen” oder “SMATV” zu wählen. 33 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 34 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung Abtasttyp : Nach Satellit Antennenwahl : Einmal Satellitenwahl 13 Drücken Sie RETURN, und wählen Sie dann “Transponder” (/). Transponder Signalprüfung Neues Programm hinzufüg. Programm ersetzen Rückstellen Hinweis • Bei Verwendung der Option “Nach Satellit” für die Kanalabtastung findet die Abtastung in gewissen Fällen nicht statt. Falls dies der Fall ist, wählen Sie “Alle Frequenzen” oder “SMATV”. • Falls Sie die “SAT-Tuner einstellen” über die “Autoinstallation” aufrufen, stehen drei Taste, nämlich “Neues Programm hinzufüg.”, “Programm ersetzen” und “Rückstellen”, nicht zur Verfügung. • Wenn Sie “SMATV” (Satellite Master Antenna Television system, d. h. Fernsehen mit Satellitten-Hauptantenne) wählen, versucht Ihr Flachbildfernseher, alle verfügbaren Kanäle, unabhängig von der Antenneneinstellung, zu erhalten. • Bei einer nach Ändern der für “Abtasttyp” eingestellten Option durchgeführten Kanalabtastung geht die mit der zuvor gewählten Option erhaltene Kanalinformation verloren. 8 Wählen Sie “Antennenwahl” (/). Wählen Sie “Einmal”, “DiSEqC 1”, “DiSEqC 2”, “DiSEqC 3”, “DiSEqC 4”, “Tonimpuls 1” oder “Tonimpuls 2” mit /. 9 12 Wählen Sie “LNB-Spannung” (/). Wählen Sie “Ein” oder “Aus”(Werksvorgabe) mit /. Wählen Sie in den meisten Fällen “Ein”. Wählen Sie “Satellitenwahl” (/, dann ENTER). 10 Wählen Sie “Satellit” (/, dann ENTER). Informationen zum gewählten Satelliten werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie einen verfügbaren Satelliten aus der Liste. Satellit : Astra1 LNB-Frequenz : Universell LNB-Spannung : Aus 14 Wählen Sie “Transponder-Typ” (/). Wählen Sie mit / “Alles” für alle Transponder der gewählten Satelliten (Werksvorgabe), “Eins” für nur einen Transponder oder “Manuell” für die festgelegten Transponder. Transponder-Typ : Frequenz : Manuell ---- Polarisierung : Horizontal Symbolrate : MHz 22000 KS/s 15 Wählen Sie “Frequenz” (/). Die in Schritt 14 gewählte Option wird mit den verfügbaren Transpondern für den Satelitten, der in Schritt 10 in der Satellitenliste gewählt wurde, angezeigt. Geben Sie eine Frequenz mit den Tasten 0 bis 9 ein (und drücken Sie dann ENTER), wenn Sie in Schritt 14 “Manuell” gewählt haben. 16 Wählen Sie “Polarisierung” (/). Wählen Sie “Horizontal” (Werksvorgabe) oder “Vertikal” mit /. 17 Wählen Sie “Symbolrate” (/). Wählen Sie “22000” (Werksvorgabe) oder “27500” mit / bzw. verwenden Sie die Tasten 0 bis 9 (drücken Sie dann ENTER), um eine Symbolrate einzugeben. Hinweis • Die Optionen “Polarisierung” und “Symbolrate” stehen nur zur Verfügung, wenn Sie in Schritt 14 “Manuell” für den “TransponderTyp” gewählt haben. 18 Drücken Sie RETURN, und wählen Sie “Signalprüfung” (/, dann ENTER). Wählen Sie mit / die gewünschten Satelliten aus der SatellitenListe oder die Transponder für die gewählten Satelliten. Hinweis Pegel : 60% Qualität : 80% Die Einheit für die LNB-Frequenz ist MHz. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie in Schritt 7 “Nach Satellit” gewählt haben. Wählen Sie “Neu 1” und “Neu 5” dann halten Sie ENTER um die Software-Tastatur zu anzuzeigen. 11 Wählen Sie “LNB-Frequenz” (/). Wählen Sie “Universell” (mit zwei LNB-Frequenzen - 9750/10600, Werksvorgabe) mit /, oder verwenden Sie die Tasten 0 bis 9 (drücken Sie dann ENTER), um eine Frequenz einzugeben, wenn Sie “---” gewählt haben. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie in Schritt 7 “Alle Frequenzen” oder “Nach Satellit” gewählt haben. 34 Ge • Falls Sie “Signalprüfung” während der “Autoinstallation” wählen, steht die Taste “Hinzufügen” nicht zur Verfügung (siehe Seite 49). • Die Einheit für den Transponder ist MHz. Satellit : Astra1 Transponder : 10000 Hinzufügen Pegel : 88% Qualität :100% Um neue Kanäle zu suchen und zu registrieren, wählen Sie “Neues Programm hinzufüg.” (siehe Seite 49). KRP-600A_500A_Ger.book Page 35 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung 08 Um registrierte Kanäle durch neue Kanäle zu ersetzen, wählen Sie “Programm ersetzen” (siehe Seite 49). Bei Wahl von “Rückstellen” werden alle Satelliten-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückgestellt. Hinweis • Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten an die angeschlossenen Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt. • Über Manuelle Einstellung können auch Einstellungen für “Tuner-Rauschmind.”, “Kanalsperre” und “Decoder” vorgenommen werden. Siehe unter Reduzieren von Bildrauschen, Einstellen der Kanalsperre und Wählen eines Decodereingangs. 19 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Manuelles Programmieren von AnalogFernsehkanälen Verwenden Sie die manuelle Einstellfunktiuon, um AnalogFernsehkanäle manuell zu programmieren. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). Reduzieren von Bildrauschen Sie können für die einzelnen Kanäle vorgeben, ob der Flachbildfernseher das Bildrauschen in Abhängigkeit von den Sendesignalpegeln reduzieren soll. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 von Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen. 2 Wählen Sie “Tuner-Rauschmind.” (/). 5 3 Wählen Sie “Ein” (/). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Wählen Sie “Manuelle Einstellung”/, dann ENTER). Manuelle Einstellung Deutsch 4 Wählen Sie “Analogtuner einstellen” (/, dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Bezüglich des Passworts siehe Verwendung eines Passworts auf Seite 64. Name Sortieren 6 Wählen Sie “Progr.platz-Eing.” (/). 7 Wählen Sie eine Programmnummer (/). Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen. 8 Hinweis • Der Erfolg dieser Funktion hängt von der Sendesignalqualität ab, zufrieden stellende Ergebnisse sind nicht in jedem Fall gewährleistet. • Bei Gebrauch eines Decoders und Wahl eines Decoderanschlusses liefert diese Funktion unter Umständen kein gutes Resultat. • Die Werksvorgabe ist “Ein”. Wählen Sie “Suche” (/). 9 Geben Sie eine Frequenz mithilfe der Tasten 0 bis 9 ein, und drücken Sie dann ENTER. Frequenzen können Sie auch mithilfe von / eingeben. 10 Wählen Sie “System” (/). 11 Wählen Sie ein Tonsystem (/). Wählen Sie zwischen “B/G”, “D/K”, “I”, “L” und “ L’ ”. 12 Wählen Sie “TV-System” (/). 13 Wählen Sie ein TV-System (/). Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM” und “4.43NTSC”. 14 Wählen Sie “Speichern” (/). Einstellen der Kanalsperre Fernsehkanäle, die durch die Kanalsperre geschützt sind, können weder abgestimmt noch betrachtet werden. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7 von Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen. Nach Wahl eines Kanals (mit Progr.platz-Eing.) führen Sie die folgenden Schritte durch: 2 Wählen Sie “Kanalsperre” (/). 3 Wählen Sie “Sperren” (/). Sie können zwischen “Ansicht” (Werksvorgabe) und “Sperren” umschalten. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 15 Wählen Sie “Ja” oder “Nein” (/). Punkt Beschreibung Ja Sie können den Kanal mit P+/P– wählen Nein Sie können den Kanal nicht mit P+/P– wählen 16 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Für die Programmierung eines anderen Kanals wiederholen Sie die Schritte 7 bis 15. 35 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 36 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung Wählen eines Decodereingangs 6 Wählen Sie das erste Zeichen (///, dann ENTER). Name Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1). 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” ( /, dann ENTER). 1 8 9 0 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). A B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space K I D S 4 Wählen Sie “Analogtuner einstellen” (/, dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Bezüglich des Passworts siehe Verwendung eines Passworts auf Seite 64. 5 Wählen Sie “Manuelle Einstellung”/, dann ENTER). 6 Wählen Sie “Progr.platz-Eing.” (/). 7 Wählen Sie eine Programmnummer (/). Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen. Nach Wahl eines Kanals (mit Progr.platz-Eing.) führen Sie die folgenden Schritte durch: 8 Wählen Sie “Decoder” (/). 9 Wählen Sie “EINGANG 1” (/). 10 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis Eingeben von Fernsehkanalnamen Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu acht Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später die Programmwahl erleichtern. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wählen eines Decodereingangs. 1 2 Wählen Sie “Name” (/ , dann ENTER). 3 Wählen Sie “Progr.platz-Eing.” (/). 4 Wählen Sie eine Programmnummer (/). Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen. Progr.platz-Eing. : 1 Name : 12345678 5 Wählen Sie “Name” (/ , dann ENTER). Die Namen-Eingabeanzeige erscheint. 36 Ge 3 4 5 6 7 U V W X Y Z , . : & * / _ @ ' ( ) + - ; Caps OK Cancel Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen. 7 Wiederholen Sie Schritt 6, um bis zu acht Zeichen einzugeben. Um eingegebene Schriftzeichen zu korrigieren, wählen Sie [] oder [] am Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. Dies bewegt den Cursor zur vorhergehenden bzw. nachfolgenden Stelle. Um das gegenwärtige Schriftzeichen zu löschen, wählen Sie [Delete] am Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. Um für das gegenwärtige Schriftzeichen eine Leerstelle einzufügen, wählen Sie [Space] am Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. Um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, wählen Sie [Caps] auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. 8 Zum Abschluss der Namenseingabe wählen Sie mit / oder / [OK] am Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. 9 • Bei Wahl von “Aus” (Werksvorgabe) ist eine Bildwiedergabe vom Decoder nicht möglich. • Bei der DTV-Wiedergabe wird kein Bild zum Decoder ausgegeben. 2 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Durch das obige Verfahren werden die gewählten Kanaldaten an die angeschlossenen Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt. KRP-600A_500A_Ger.book Page 37 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung 08 Sortieren von voreingestellten Fernsehkanälen Einstellen der Sprache Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wählen eines Decodereingangs. 1 2 Wählen Sie “Sortieren” (/, dann ENTER). Die Sortieranzeige erscheint. Wählen Sie unter 18 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z. B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechisch, Ukrainisch, Ungarisch und Kroatisch. Für die im Videotext-Modus zu verwendende Sprache können Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenld./Türkei, Kyrillisch und Arabien wählen. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Wählen eines Decodereingangs. 1 Sortieren TELEVISION 2 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ KKK LLL MMM NNN OOO PPP QQQ 18 19 20 21 22 23 24 25 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY Wählen Sie “Sprache” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Menü” (/). 4 Wählen Sie eine Sprache (/). Menü : Deutsch Videotext : Westeuropa 1/4 Deutsch 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 3 Wählen Sie den zu verlegenden Kanal (///, dann ENTER). 4 Wählen Sie die gewünschte neue Position (///, dann ENTER). Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 5 Wählen Sie “Videotext” (/). 6 Wählen Sie eine Sprache (/). 7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Um die Seite bei Sortieranzeige in Schritt 2 zu ändern, wählen Sie das Pfeilsymbol auf dem Bildschirm mit /, und drücken Sie dann ENTER. • Durch das obige Verfahren werden nur die verschobenen Kanaldaten zu Aufnahmegeräten, wie z. B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder (DVR), übertragen und festgelegt. Überprüfen der Software-/HardwareVersion Um die Versionsinformationen aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Wählen eines Decodereingangs. 1 2 Wählen Sie “Technische Informationen” auf Seite 2 des Menüs (/, dann ENTER). 3 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 37 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 38 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung AV-Wahl Für AV-Programmquelle Wählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z. B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. extern zugespielten Bildsignals am geeignetesten ist (sieben Wahlmöglichkeiten). Ihr Flachbildfernseher wurde im Werk so eingestellt, dass er für jede AV-Wahloption die optimale Tonqualität liefert. Jedoch können Sie die Tonqualität auch nach Wunsch einstellen. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” ( /, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “AV-Wahl” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie die gewünschte Option (/, dann ENTER). Für AV-Programmquelle AV-Wahl OPTIMAL STANDARD Punkt Beschreibung OPTIMAL Die Helligkeit der Anzeige wird automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeitsstufe des Wiedergabebereichs eingestellt. Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und den Fernseh-Eingangsquellen geteilt. STANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung bei normaler Raumbeleuchtung. Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und den Fernseh-Eingangsquellen geteilt. DYNAMISCH Für ein scharfes Bild mit maximalem Kontrast. In diesem Modus kann die Bildqualität nicht manuell angepasst werden. Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und den Fernseh-Eingangsquellen geteilt. FILM Optimiert für Filme. Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und den Fernseh-Eingangsquellen geteilt. REIN Gibt die Eingangssignale so getreu wie möglich wieder, beispielsweise zur Überprüfung von Bildmaterialien. Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und den Fernseh-Eingangsquellen geteilt. SPIELE Senkt die Bildhelligkeit, um das Betrachten angenehmer zu machen. Diese Einstellung wird von den externen Eingängen und den Fernseh-Eingangsquellen geteilt. ANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, die Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen. Sie können den Modus für jede Eingangsquelle einstellen. DYNAMISCH FILM REIN SPIELE ANWENDER Für PC-Programmquelle Punkt Beschreibung STANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung bei normaler Raumbeleuchtung ANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, die Einstellungen wunschgemäß vorzunehmen. Sie können den Modus für jede Eingangsquelle einstellen. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis 38 Ge • Da die Einstellung “OPTIMAL” die Bildqualität automatisch optimiert, wird auf dem Bild ggf. ein Vorgang angezeigt, während dessen sich die Bildeinstellungen, wie Helligkeit und Tint, langsam verändern. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. KRP-600A_500A_Ger.book Page 39 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung 08 Grundlegende Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in AV-Wahl. 2 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER). Für AV-Programmquelle Punkt Taste  Taste  Kontrast Zum Vermindern des Kontrasts Zum Erhöhen des Kontrasts Helligkeit Zum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Farbsättigung Zum Vermindern der Farbintensität Zum Erhöhen der Farbintensität Bild AV-Wahl : Kontrast : STANDARD 40 Helligkeit : 0 Farbsättigung : 0 Tint : 0 Schärfe : 0 Tint Hauttöne werden blaustichig Hauttöne werden grünstichig Schärfe Zum Vermindern der Schärfe Zum Erhöhen der Schärfe Profi-Einstellungen Für PC-Programmquelle Wählen Sie “OPTIMAL” für “AV-Wahl”, dann wird das folgende Untermenü angezeigt. Punkt Taste  Taste  Kontrast Zum Vermindern des Kontrasts Zum Erhöhen des Kontrasts Helligkeit Zum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Rot Zum Abschwächen von Zum Betonen von Rot Rot Grün Zum Abschwächen von Zum Betonen von Grün Grün Blau Zum Abschwächen von Zum Betonen von Blau Blau Bild AV-Wahl : OPTIMAL : Aus PureCinema Tonregelung OPTIMAL-Leistung Deutsch Zurücksetzen Zurücksetzen Für die PC-Programmquelle erscheint die folgende Anzeige. Bild Hinweis AV-Wahl : STANDARD Kontrast : 40 Helligkeit : 0 Rot : 0 Grün : 0 Blau : 0 Zurücksetzen 3 Wählen Sie die gewünschte Stufe für die AV-Wahloptionen außer “OPTIMAL” (/). Kontrast 32 Wenn der Balken in der Anzeige erscheint, können Sie den einzustellenden Posten auch durch Drücken von / ändern. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 2 “ProfiEinstellungen”, und drücken Sie dann ENTER. Bezüglich der nachfolgenden Bedienungsschritte siehe Erweiterte Bildeinstellungen auf Seite 40. • Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen Sie “Zurücksetzen” in Schritt 2 mit /, und drücken Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER. • Wenn Sie das “Bild”-Menü öffnen, kann eine plötzliche Veränderung in der Bildposition und der Bildschirmhelligkeit auftreten. • Durch Drücken von TOOLS kann das Menü “AV-Wahl” ebenfalls angezeigt werden. • Wenn Sie “DYNAMISCH”, gewählt haben, können Sie “Kontrast”, “Helligkeit”, “Farbsättigung”, “Tint”, “Schärfe”, “Profi-Einstellungen” und “Zurücksetzen” nicht wählen; diese Menüpunkte sind ausgegraut. • Durch die Wahl von “OPTIMAL” werden die optionalen Menüs angezeigt: “Tonregelung” und “OPTIMAL-Leistung” (Seite 45). • Wenn “OPTIMAL” gewählt ist, werden die Bilder entsprechend den Informationen reproduziert, die vom Zimmerlichtsensor sowie vom Farbsensor (sofern verwendet) gesammelt wurden. 39 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 40 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung Erweiterte Bildeinstellungen Der Flachbildfernseher bietet Ihnen verschiedene fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der Bildqualität. Einzelheiten zu diesen Funktionen entnehmen Sie bitte den Tabellen. Verwendung des Intelligent-Modus 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Verwendung von PureCinema. 2 Wählen Sie “Intellig-Modus” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). Verwendung von PureCinema 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” ( /, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “PureCinema” (/, dann ENTER). Intellig.-Modus Führt die Kompensation so durch, dass optimale Farbtoneigenschaften und die Helligkeit für die Bilder erhalten werden Einstellungen Aus Modus 1 Kompensiert, um eine wirkungsvollere Bildeinstellung für die allgemeine Bildwiedergabe zu erhalten Modus 2 Kompensiert, um eine passende Bildeinstellung, vor allem für persönliche Inhalte, wie Heimvideos zu erhalten 6 Wählen Sie “Film-Modus” oder “Textoptimier.” (/, dann ENTER). 7 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). Die wählbaren Parameter finden Sie in der Tabelle. PureCinema Erkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren (ursprünglich 24 Bilder/Sekunde), analysiert die Signale und bereitet die einzelnen Bilder für eine Bildqualität mit hoher Auflösung auf Film-Modus Aus Deaktiviert die PureCinema-Funktion Standard Liefert ein lebhaftes bewegtes Bild (filmspezifisch) mit glatten Übergängen, indem aufgezeichnete Bildinformation bei der Wiedergabe von Filmen, die beispielsweise im TV (Zeilensprungverfahren) gezeigt werden, automatisch erkannt werden Glatt Vorrücken Textoptimier. Aus Ein 8 Lässt die Darstellung von Filmbildern glatter erscheinen. Dieser Modus für Benutzer gedacht, die Bilder mit glatteren Übergängen anstatt von filmartigen Bildern bevorzugen. Liefert ein hochwertiges bewegtes Bild (wie im Kino) mit glatten Übergängen, indem bei DVD- oder BD-Wiedergabe (z. B. von Filmen) eine Umwandlung auf die passende Panel-Ansteuerungsfrequenz durchgeführt wird Deaktiviert die Text-Optimierung Verbessert die Qualität der angezeigten Untertitel 4 Deaktiviert den Intelligent-Modus Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Da diese Funktion die Bildqualität automatisch optimiert, wird auf dem Bild ggf. ein Vorgang angezeigt, während dessen sich die Bildeinstellungen, wie Helligkeit und Tint, langsam verändern. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Verwendung des Bilddetails 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Verwendung von PureCinema. 2 Wählen Sie “Bilddetail” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER). Sie können zwischen “DRE-Bild”, “Schwarzwert”, “ACL”, “EnhancerMod.” und “Gamma” wählen. 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). DRE-Bild (Dynamic Range Expander, Dynamikdehner) Betont den Bildkontrast, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird Einstellungen Aus Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Deaktiviert das DRE-Bild Hoch Verbessertes DRE-Bild Mittel Normales DRE-Bild Tief Gemäßigtes DRE-Bild Hinweis • Je nach Art des Eingangssignals kann es vorkommen, dass diese Funktion nicht ordnungsgemäß funktioniert. • Wenn Sie im Menü “Weitere Optionen” für “Spielsteuerprior.” die Einstellung “Ein” gewählt haben, wird die Funktion “PureCinema” deaktiviert. 40 Ge Schwarzwert Betont dunkle Bildteile, sodass der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit deutlicher wird Einstellungen Aus Ein Deaktiviert den Schwarzwert Aktiviert den Schwarzwert KRP-600A_500A_Ger.book Page 41 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung 08 ACL (Automatic Contrast Limiter, automatischer Kontrastlimiter) Führt die Kompensation so durch, dass optimale Bildkontrasteigenschaften erhalten werden Einstellungen Aus Deaktiviert ACL Ein Aktiviert ACL Sie werden eher eine Feineinstellung vornehmen wollen. Hierzu wählen Sie zuerst “Manuell”, dann halten Sie ENTER länger als drei Sekunden gedrückt. Die Anzeige für manuelle Einstellung erscheint. Fahren Sie dann mit Schritt 8 fort. 8 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER). 9 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein (/). Taste  Punkt Taste  Enhancer-Mod. R hoch Wählt die Verarbeitung der Hochfrequenzbereiche (detaillierten Bereiche) des Bildes, um die richtige Balance zwischen Bilddetail und Rauschunterdrückung zu finden Feineinstellung für Zum Abschwächen Zum Betonen von von Rot Rot helle Bereiche G hoch Zum Abschwächen Zum Betonen von von Grün Grün Einstellungen B hoch Zum Abschwächen Zum Betonen von von Blau Blau Wählt ein hartes Bild (SCHÄRFE) Wählt ein natürliches Bild (SCHÄRFE) 3 Wählt ein weiches Bild (SCHÄRFE) Gamma Stellt die Gammaeigenschaften (Bildgradationseigenschaften) ein, um die richtige Balance zwischen Kontrast und dem Beibehalten dunkler Details zu finden Einstellungen 1 Liefert einheitlich kontrastreiche Bilder 2 Liefert ein gut balanciertes Bild und wendet im Bild eine feine Kontrastverstärkung an 3 Liefert ein insgesamt leicht helleres Bild und lässt mehr Gradationdetails erkennen R Feineinstellung für Zum Abschwächen Zum Betonen von niedrig dunkle Bereiche von Rot Rot G niedrig Zum Abschwächen Zum Betonen von von Grün Grün B niedrig Zum Abschwächen Zum Betonen von von Blau Blau Deutsch 1 2 Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN, und wiederholen Sie dann die Schritte 8 und 9. Durch Drücken von / wird der Einstellpunkt direkt weitergeschaltet. 10 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Verwendung von CTI und Farbraum 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 von Verwendung der Farbtemperatur. Verwendung der Farbtemperatur 2 Wählen Sie “CTI” oder “Farbraum” (/, dann ENTER). 1 Drücken Sie HOME MENU. 3 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER). CTI 4 Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “Farbeinstellungen” (/, dann ENTER). Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für Colour Transient Improvement (verbesserte Farbkantenschärfe). 6 Wählen Sie “Farbtemper.” (/, dann ENTER). Einstellungen Aus 7 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). Ein Deaktiviert CTI Aktiviert CTI Farbtemperatur Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einen günstigeren Weißabgleich Einstellungen Hoch Kalter Weißton Farbraum Ändert den Farbwiedergaberaum Einstellungen 1 Mittelhoch Mittlerer Tonwert zwischen Hoch und Mittel Mittel Natürlicher Ton Mitteltief Ton zwischen Mittel und Tief Tief Warmer Weißton Manuell Wunschgemäße Einstellung der Farbtemperatur 2 4 Optimiert für besonders lebhafte Farbwiedergabe Standard-Farbwiedergabe Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 41 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 42 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung Verwendung von Farbmanagement Beseitigen von Bildrauschen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 von Verwendung der Farbtemperatur. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Verwendung der Farbtemperatur. 2 Wählen Sie “Farbmanagement” ( /, dann ENTER). 2 3 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER). Sie können zwischen “3DNR”, “Feld-NR”, “Block-NR” und “MoskitoNR” wählen. Farbmanagement 4 Wählen Sie “Rauschunterdrück.” (/, dann ENTER). Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). R 0 Y 0 G 0 3DNR C 0 B 0 M 0 Zum Eliminieren von Videorauschen für ein klareres, konturierteres Bild. 3DNR bezeichnet die dreidimensionale Rauschunterdrückung. Einstellungen Aus 4 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein (/). Punkt Taste  Taste  R Näher an Magenta Näher an Gelb Y Näher an Rot Näher an Grün G Näher an Gelb Näher an Cyan C Näher an Grün Näher an Blau B Näher an Cyan Näher an Magenta M Näher an Blau Näher an Rot Hoch 3DNR betont Mittel 3DNR normal Tief 3DNR gemäßigt Feld-NR Entfernt Flimmern, für natürlichere Bilder Einstellungen Aus Deaktiviert Feld-NR Hoch Feld-NR verstärkt Mittel Feld-NR normal Tief Feld-NR gemäßigt Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie RETURN, und wiederholen Sie dann die Schritte 3 und 4. Durch Drücken von / wird der Einstellpunkt direkt weitergeschaltet. Block-NR 5 Einstellungen Aus Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Deaktiviert 3DNR Reduziert Störungen, wie Blöcke in digital komprimierten Quellen auf DVD und in Digitalsendungen Ein Deaktiviert Block-NR Aktiviert Block-NR Moskito-NR Reduziert Störungen in umrissenen Bildteilen in digital komprimierten Quellen auf DVD und in Digitalsendungen Einstellungen Aus Ein 5 42 Ge Deaktiviert Moskito-NR Aktiviert Moskito-NR Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 43 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung 08 Verwendung des 3DYC- und des I-P-Modus 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Verwendung der Farbtemperatur. 2 Wählen Sie “Andere” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “3DYC” oder “I-P-Modus” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). Während der Durchführung der Bildeinstellungen können Sie sich schnell das in demselben Parameter eingestellte vorherige Bild ansehen, so dass Sie die Bilder leicht vergleichen und die bevorzugte Bildqualität wählen können. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Verwendung der Farbtemperatur. 3DYC Optimiert die Eigenschaften zum Trennen von Helligkeits- und Farbsignalen. Dies funktioniert sowohl für Video- als auch Standbilder. Einstellungen Aus Hoch Deaktiviert 3DYC 2 3DYC normal Tief 3DYC gemäßigt • Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn: – “EINGANG 1”, “EINGANG 2” oder “EINGANG 3” als Eingangsquelle und “Video” als Eingangssignaltyp gewählt wurden (siehe Wählen eines Eingangssignaltyps auf Seite 59); oder – Sie “EINGANG 5” als Eingangsquelle gewählt oder Sie den Analog-Tuner gewählt haben. • Die 3DYC-Einstellung ist unwirksam, wenn Signale vom Typ SECAM, PAL60 oder 4.43NTSC eingegeben werden. Vorher 4 Drücken Sie die Taste erneut, um auf das neu eingestellte Bild zurückzukehren. Mit jedem Drücken der Taste wird zwischen “Vorher” und “Nachher” hin und her geschaltet. 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4 für die anderen Parameter. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Deutsch Mittel Wählen Sie einen Einstellpunkt (/, dann ENTER). 3 Drücken Sie während der Durchführung der Einstellung TOOLS auf der Fernbedienung. Die Anzeige “Vorher” erscheint, und das zuletzt eingestellte Bild wird zu Vergleichszwecken angezeigt. 3DYC betont Hinweis Vorsicht • Falls Sie das Menü durch Drücken von HOME MENU verlassen oder 60 Sekunden lang kein Bedienungsvorgang durchgeführt wird, werden alle zuletzt angezeigten Parametereinstellungen gespeichert. • Falls Sie das Menü verlassen möchten, ohne die Einstellungen im Bildschirm “Nachher” durchzuführen (oder die Einstellungen deaktiviert lassen), schalten Sie auf den Bildschirm “Vorher” zurück, und verlassen Sie das Menü erst dann. Hinweis I-P-Modus Führt die optimale Umwandlung vom Zeilensprung- zu fortschrittlicheren Signalverfahren durch. Dies funktioniert sowohl für Video- als auch Standbilder. Einstellungen 1 Vorwiegend für Bilder, die schnelle Bewegungen zeigen 2 Gut ausgeglichene Einstellung für bewegte Bilder und Standbilder 3 Vorwiegend für Bilder mit wenig oder gar keiner Bewegung Hinweis • Die I-P-Modus-Einstellung wird deaktiviert, wenn Sie eine externe Eingangsquelle verwenden und für “Spielsteuerprior.” im Menü “Weitere Optionen” die Einstellung “Ein” wählen. • Im I-P-Modus können einzelne Parameter für die folgenden Eingangssignale nicht gewählt werden: 480p, 576p, 720p, 1080p. 5 Vergleich der Bildeinstellungen auf dem Bildschirm Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Sie können im Bildschirm “Vorher” keinen Posten einstellen. Eine Warnmeldung erscheint. • Falls Sie auf einen anderen Parameter umschalten, achten Sie darauf, zuerst von der Anzeige “Vorher” auf die Anzeige “Nachher” umzuschalten, da Sie anderenfalls “Vorher” nicht wählen können. Falls Sie dies nicht tun, erscheint eine Warnmeldung. • Falls Sie den gewählten Posten im Bildschirm “Vorher” verlassen, wird der vorherige Eintrag gespeichert, und die TOOLS-Taste funktioniert nicht mehr. • Falls Sie den gewählten Posten im Bildschirm “Nachher” verlassen, wird der neue Eintrag gespeichert, und die Taste funktioniert nicht mehr. • Falls Sie den Parameter “AV-Wahl” bewegen und ändern, wird der neue Eintrag im gegenwärtigen Parameter gespeichert, und die Taste funktioniert weiterhin. • Sie können die Bilder verschiedener Parameter im Menü “AVWahl” (beispielsweise “STANDARD” und “FILM”) nicht vergleichen. • Wenn Sie diese Funktion wählen, werden “Intellig.-Modus” für “Profi-Einstellungen” im “Bild”-Menü sowie “Zimmerlichtsensor” im Menü “Weitere Optionen” auf aus gestellt, und die Bildqualität kehrt auf die Vorgabeeinstellungen zurück. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn: – “OPTIMAL” für “AV-Wahl” gewählt ist. – Sie “AV-Wahl” wählen. – wenn Sie im Bestätigungsfenster für “Zurücksetzen” im “Bild”Menü “Ja” oder “Nein” wählen, oder – Sie ein Menü von der PC-Signalquelle wählen. 43 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 44 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung Toneinstellungen Klangeffekt Mit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption ein. Siehe AV-Wahl auf Seite 38. Sie können einen der folgenden Effekte wählen: SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass und SRS Definition. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Toneinstellungen. 2 Wählen Sie “Klangeffekt” (/, dann ENTER). 1 Drücken Sie HOME MENU. 3 Wählen Sie “SRS FOCUS”, “SRS”, “SRS TruBass” oder “SRS Definition” (/). 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 4 3 Wählen Sie “Ton” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie einen Einstellpunkt (/). SRS FOCUSTM 5 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein (/). Verschiebt die Tonquelle in vertikaler Richtung und macht Ton und Stimmen deutlich. Höhen : 0 Bass : 0 Balance : 0 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/). Einstellungen Aus Klangeffekt Zurücksetzen AVC : Aus Deaktiviert SRS FOCUS Niedrig SRS FOCUS gemäßigt Mittel Standard SRS FOCUS Hoch SRS FOCUS verstärkt SRS® Punkt Taste  Taste  Höhen Zum Abschwächen der Höhen Zum Betonen der Höhen Bass Zum Abschwächen der Bässe Zum Betonen der Bässe Balance Verlagert den Verlagert den Lautstärkeschwerpunkt Lautstärkeschwerpunkt nach links nach rechts Erzeugt mühelos ein dreidimensionales Klangfeld Einstellungen Aus Deaktiviert SRS Niedrig SRS gemäßigt Mittel Standard SRS Hoch SRS verstärkt SRS TruBass® 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Die Klangqualität kann für die Kopfhörerwiedergabe eingestellt werden. • Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben für die Optionen “Höhen”, “Bass”, “Balance” und “Klangeffekt” wählen Sie “Zurücksetzen” in Schritt 4 mit /, und drücken Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER. • Für “AVC” kann die Rückstellung auf die Werksvorgaben nicht durchgeführt werden. • Durch Drücken von TOOLS, während Sie die Home Media Gallery-Funktionen verwenden, wind das “Ton”-Menü angezeigt. Erzeugt einen klaren, reichen Basston Einstellungen Aus Ge Niedrig SRS TruBass gemäßigt Mittel Standard SRS TruBass Hoch SRS TruBass verstärkt SRS Definition® Verbessert die Qualität des mittleren Bereichs und verdeutlicht die Stimmen und den Instrumentenklang Einstellungen Aus 5 44 Deaktiviert SRS TruBass Deaktiviert SRS Definition Niedrig SRS Definition gemäßigt Mittel Standard SRS Definition Hoch SRS Definition verstärkt Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 45 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Vorbereitung Hinweis • (SRS WOW HDTM) bezeichnet einen Zustand, in dem SRS FOCUS, SRS, SRS TrubBass und SRS Definition eingeschaltet sind. • Die Klangeffekte können für die Kopfhörerwiedergabe eingestellt werden. • Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig. 08 OPTIMAL-Leistung Wählen Sie diese Option, wenn “OPTIMAL” im Menü “AV-Wahl” gewählt ist, um die optimalen Bildqualität zu erzielen. Sie können den Status der Einstellungen leicht mithilfe einer Balkenanzeige auf dem Bildschirm erkennen. Führen Sie die Wahl wie folgt durch. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in Verwendung der Tonregelung. 2 Wählen Sie “OPTIMAL-Leistung” (/, dann ENTER). Auf dem Bildschirm wird die Balkenanzeige angezeigt. Hinweis Verwendung von AVC (Auto Volume Control) Reduziert plötzliche Änderungen des Lautstärkepegels und gleicht den Lautstärkepegel von der Signalquelle aus. Um diese Option zu wählen, gehen Sie wie folgt vor. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Toneinstellungen. 2 Wählen Sie “AVC” (/). 3 Wählen Sie “Ein” (/). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Um diese Optien abzubrechen, wählen Sie “Aus” in Schritt 3. Verwendung der Tonregelung Wählen Sie diese Option, wenn “OPTIMAL” im Menü “AV-Wahl” gewählt ist, um die optimalen Tonpegel für das Bild zu erzielen. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “AV-Wahl” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “OPTIMAL” (/, dann ENTER). 6 Drücken Sie RETURN, um auf das vorherige Menü zurückzukehren. 7 Wählen Sie “Tonregelung” (/, dann ENTER). 8 Wählen Sie “Ein” (/, dann ENTER). 9 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Energiesparmodi Die Energiesparfunktion macht Ihnen das Stromsparen einfach. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Energiesparmodi” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Energiesparmodus” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “Modus 1”, “Modus 2” oder “Aus” (/, dann ENTER). Energiesparmodus Einstellungen Aus Hinweis • Falls “Tonregelung” im “Bild”-Menü auf “Ein” gestellt ist, stehen die “Ton”-Menüoptionen nur für “AVC” zur Verfügung. • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, falls eine andere Option als “OPTIMAL” gewählt ist. Deutsch • Die OPTIMAL-Leistung vergleicht die Bild- und Tonqualität von “Aus” (nicht eingestellt) und “Ein” (eingestellt) mithilfe der Taste TOOLS. • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, falls eine andere Option als “OPTIMAL” gewählt ist. • Wenn “OPTIMAL” gewählt wurde, drücken und halten Sie p, damit die OPTIMAL-Leistung angezeigt wird. Wenn Sie p drücken, während die Videotext-Seiten oder Untertitel angezeigt werden, wird die OPTIMAL-Leistung nicht angezeigt. • Um die OPTIMAL-Leistung abzubrecher, drücken Sie EXIT. • Die OPTIMAL-Leistung steht für ein PC-Bild nicht zur Verfügung. 6 Sorgt für Bilder von normaler Helligkeit Modus 1 Verbraucht weniger Strom als der “Aus”-Modus Modus 2 Verbraucht weniger Storm als “Modus 1” Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 45 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 46 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 08 Vorbereitung Hinweis Hinweis • Wenn Sie den Energiesparmodus ändern, können Sie eine Änderung in der Tonwiedergabe wahrnehmen. Dies ist normal. • Die Energiesparfunktion kann den Wirkungsgrad des Bildschirms über lange Zeit erhalten. Wir empfehlen die Einstellung der Energiesparfunktion auf “Modus 1”, um den Wirkungsgrad des Bildschirms über lange Zeit zu erhalten. Kein Signal: aus (nur AV-Signalquelle) Schaltet das System automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Energiesparmodus. 2 Wählen Sie “Kein Signal: aus” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Aktiviert” (/, dann ENTER). Kein Signal: aus • Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldung angezeigt. Energiemanagement (nur PC-Signalquelle) Schaltet das System automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn vom PC kein Signal empfangen wird. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Energiesparmodus. 2 Wählen Sie “Farbmanagement”(/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Modus 1” oder “Modus 2” (/, dann ENTER). Punkt Beschreibung Kein Energiemanagement Aus (Werksvorgabe) Modus 1 • Schaltet das System auf den Bereitschaftsmodus, wenn vom PC acht Minuten lang kein Signal erhalten wird. • Auch wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu nehmen beginnen, und der Signalempfang wieder hergestellt ist, bleibt das System ausgeschaltet. • Sie können das System wieder einschalten, indem Sie STANDBY/ON am Media-Receiver oder a auf der Fernbedienung drücken. Modus 2 • Schaltet das System auf den Bereitschaftsmodus, wenn vom PC acht Sekunden lang kein Signal erhalten wird. • Wenn Sie den Computer wieder in Betrieb zu nehmen beginnen und der Signalempfang wieder hergestellt ist, wird das System eingeschaltet. • Sie können das System wieder einschalten, indem Sie STANDBY/ON am Media-Receiver oder a auf der Fernbedienung drücken. Einstellungen Deaktiviert Schaltet das System nicht in den (Werksvorgabe) Bereitschaftsmodus Aktiviert 4 Schaltet das System in den Bereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signal erhalten wird Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Fünf Minuten vor Umschaltung auf den Bereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldung angezeigt. • Wenn nach Beendigung eines Fernsehprogramms noch Störsignale am Media-Receiver anliegen, wird das System unter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodus geschaltet. Kein Bedien.: aus (nur AV-Signalquelle) 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Schaltet das System automatisch in den Standby-Modus, wenn innerhalb drei Stunden kein Vorgang ausgeführt wird. 1 Hinweis Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Energiesparmodus. 2 Wählen Sie “Keine Bedien.: aus”/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Aktiviert” (/, dann ENTER). • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der PC an die HDMI-Buchse angeschlossen ist. Bild aus Keine Bedien.: aus Schaltet das System nicht in den Einstellungen Deaktiviert (Werksvorgabe) Bereitschaftsmodus Aktiviert 4 Schaltet das System in den Bereitschaftsmodus, wenn innerhalb von drei Stunden kein Vorgang ausgeführt wird Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Um Energie zu sparen und die Lebensdauer des Bildschirms zu erhöhen, schalten Sie die Bildwiedergabe aus. Um den Bildschirm zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Bild aus” im TOOLS-Menü. 3 Drücken Sie ENTER. Die Bildwiedergabe wird ausgeschaltet. Zum Reaktivieren der Bildwiedergabe drücken Sie eine beliebige Taste außer i+/i– und e. Hinweis 46 Ge • Die Einstellung “Bild aus” wird vom System nicht gespeichert. KRP-600A_500A_Ger.book Page 47 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen 09 Kapitel 9 Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen Verwendung der Kanallisten-Suche Digital-TV/Satelliten-TV (DTV/SAT) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen Fernsehprogramme, sondern bietet darüber hinaus ein breiteres Programmangebot, eine bessere Bildqualität und verschiedene zusätzliche Informationen. Weiterhin ermöglicht es eine Reihe weiterer Funktionen wie Untertitel und multiple Tonkanäle. Sie können die Kanallisten-Suchfunktion verwenden, während die Digital-TV- oder Satellitenkanalliste angezeigt wird. Um diese Option zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie TOOLS. Der Suchbildschirm erscheint. 2 Wählen Sie “Service-Typ”, “HD/SD” oder “Listenname” für die Digitalkanalliste (/). Für die Satellitenkanalliste wählen Sie “Service-Typ”, “Satellit”, “HD/ SD”, “Verschlüsselt”, “Anfangs” oder “Listenname”. 3 Wählen Sie den gewünschten Parameter (///). • “Alles”, “TV”, “Radio” oder “Daten” für “Service-Typ” • “Alles” oder die für “Satellit” abgesuchten Satellitennamen • “Alle”, “HD” oder “SD” für “HD/SD” • “Alles”, “Verschlüsselt” oder “Unerschlüsselt” für “Verschlüsselt” • “Alles”, ein Anfangsbuchstabe (A bis Z) oder “Andere” für “Anfangs” (Anfangsbuchstabe oder Kanalname) • “Alles”, ein vom Sender übernommener Kanalname oder “Andere” für “Listenname” 4 Wählen Sie “Start” (/, dann ENTER). Die Suche beginnt, und die Suchergebnissen werden angezeigt. “Keine Kanäle gefunden” wird angezeigt, wenn in Schritt 3 keine Kanäle festgelegt wurden. Vorsicht • Die Kompatibilität dieses Produkts mit digitalen terrestrischen Diensten und Satellitendiensten – Einzelheiten sind in den technischen Daten angegeben – ist zum Zeitpunkt der Produkteinführung festgelegt. Hinweis • Achten Sie bei der Durchführung der Auto-Installation (Seite 33) darauf, dass für “SAT-Tuner” die Einstellung “Ein” und für “Terrestrisch” die Einstellung “Digital” oder “Beide” gewählt wird. • Wenn Sie den DTV- oder SAT-Modus wählen, bevor die Kanalsuche durchgeführt wurde, ist im folgenden Fenster “Digitaltuner einstellen” nur der Punkt “Installation” wählbar. Um sich ein digitales Satellitenprogramm anzusehen, wählen Sie “Ein” für “SAT-Tuner” im Menü Auto-Installation. • Im DTV- oder SAT-Modus drücken Sie m, um den VideotextBildschirm aufzurufen (außer in Großbritannien). Kanäle ändern 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Kanäle“ (/, dann ENTER). Die Digitalkanalliste wird angezeigt, wenn Sie sich einen digitalen terrestrischen Kanal ansehen, während die Satellitenkanalliste angezeigt wird, wenn Sie sich einen digitalen Satellitenkanal ansehen. Durch Drücken von  or  werden die Kanäle in der Satellitenkanalliste, Favoriten-Liste, Eingangsliste, Analog-TV-Liste und Digitalkanalliste der Reihe nach gewählt. Deutsch DTV/SAT-Programme betrachten Suche Service-Typ : Alles Satellit : Alles HD/SD : Alles Verschlüsselt : Alles Anfangs : Alles Listenname : Alles Start (Satelliten-Menüanzeige) 5 Wählen Sie einen Kanal (/, dann ENTER). Sie können Kanäle auch durch Drücken der Tasten 0 bis 9 oder P+/P– auf der Fernbedienung wählen. Hinweis Digital XXXX 001 XXXX 002 XXXX 003 XXXX 010 XXXX 015 XXXX 050 XXXX 051 XXXX 120 XXXX 220 XXXX 221 1/2 (DTV-Menüanzeige) • Für schnellen Zugriff auf Kanal 1 (einstelliger Kanal) im DTVModus drücken Sie 001. Sie können Kanal 1 auch durch Drücken von 01 oder 1 wählen, dann müssen Sie aber nach Eingabe der letzten Stelle zwei Sekunden lang warten. Im SAT-Modus können Sie vierstellige Kanäle eingeben. Dasselbe Verfahren gilt für zweiund für vierstellige Kanäle. • Mit P+/P– können auf Überspringen eingestellte oder nicht als Favoriten gespeicherte Kanäle nicht abgerufen werden (bezüglich Favoritenkanäle siehe Seite 26). • Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, brauchen Sie es nicht jedes Mal, wenn ein Kanal gesperrt ist, erneut einzugeben. Falls Sie “Frankreich” für “Land” wählen, werden Sie aufgefordert, das korrekte Passwort jedes Mal einzugeben (siehe Seite 64). • Bei Empfang von DTV-Rundfunkprogrammen startet automatisch der Bildschirmschoner, wenn länger als drei Minuten keine Bedienung erfolgt. 47 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 48 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 09 Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen “InfoBanner”-Anzeige Wenn Sie einen Fernsehkanal abstimmen oder sich das Eingangssignal ändert, wird automatisch ein Informationsbanner (“InfoBanner”) am oberen Rand des Bildschirms angezeigt. Drücken Sie p während der Programmwiedergabe, damit das InfoBanner (zusätzlich) angezeigt wird. Drücken Sie EXIT oder p erneut, damit das Banner verschwindet. “InfoBanner” S 9999 1 2 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX 3 4 STEREO 21:30 5 6 Sie können die Untertitel auch im TOOLS-Menü wählen. Gehen Sie dazu wie folgt vor. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Untertitel” (/). 3 Wählen Sie den gewünschten Untertitel (/). Wenn Sie “Aus” wählen, werden die Untertitel ausgeblendet. Mit dieser Option können Sie bei analogen Sendungen zwischen “Ein” und “Aus” umschalten. Neukonfigurierung der DTV/SATKanaleinstellungen “InfoBanner” (zusätzlich) S 9999 XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX STEREO 10:00-11:00 Folg. 11:00-12:00 Nxtworld... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 7 Sendersignal – S (Satellit)/D (Digital)/A (Analog) Kanalnummer Stationsname Programmtitel Tonmultiplexinformationen Aktuelle Uhrzeit Programmzeitplan Nächster Programmzeitplan/Titel Untertitel-Symbol Videotext-Symbol Signalinformation (HD/SD) 21:30 SD 9 10 11 12 12 Favoriten-Symbol Ein getrenntes Banner wird auch am unteren Rand des Bildschirm angezeigt, das den AV-Wahlmodus (unten links) und die Bildschirmgröße (unten rechts) anzeigt. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die DTV/SATKanaleinstellungen nach Einrichtung der DTV/SAT-Kanäle mit Autoinstallation (Seite 33) neu konfigurieren können. “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. Um Satellitenfernsehkanäle manuell einzustellen, siehe Seite 33. Neuwahl eines Lands 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/ dann ENTER). 4 Wählen Sie “Digitaltuner einstellen” (/ dann ENTER). 5 Wählen Sie “Installation” (/ dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 6 Wählen Sie “Digitale Einrichtung” (/, dann ENTER). 7 Wählen Sie “Land” (/). 8 Wählen Sie das Land (/). Land : Großbritannien Antennenspann : Aus Signalprüfung Hinweis • Das “InfoBanner” (zusätzlich) erscheint, wenn: – Sie p drücken, während Sie fernsehen oder sich ein Videoprogramm ansehen – Sie p drücken, während ”InfoBanner” angezeigt wird • Die obige Information wird nicht angezeigt, wenn sie nicht im Sendersignal enthalten ist. • Im Multiscreen-Modus wird das Banner sowohl im Haupt- als auch im Nebenbildschirm angezeigt. Betrachten von Untertiteln Im DTV- oder SAT-Modus können Sie Untertitel durch Drücken von [ ein- und ausschalten. Untertitel ein Hinweis 48 Ge • Wenn ein Programm bei Aktivierung dieser Funktion aufgenommen wird, werden Untertitel ebenfalls aufgezeichnet. Neues Programm hinzufüg. Programm ersetzen Hinweis • Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Verwendung eines Passworts auf Seite 64. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. KRP-600A_500A_Ger.book Page 49 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen Ersetzen bestehender Kanäle 4 Durch das folgende Verfahren werden die momentanen DTVKanaleinstellungen zunächst verworfen, dann wird nach empfangbaren Kanälen gesucht, und die Kanalkonfigurierung wird von Neuem durchgeführt. 09 Wählen Sie das zu prüfende Programm (/). RF Kanal : 30 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in Neuwahl eines Landes. Für SAT-Kanäle wählen Sie “SAT-Tuner einstellen”, nachdem Sie dies Schritte 1 bis 5 für Neuwahl eines Landes wiederholt haben. 2 Wählen Sie “Programme ersetzen” (/ dann ENTER). Das System löscht zuerst alle Kanalinformationen und startet dann eine Kanalsuche. Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche drücken Sie RETURN. Hinweis Hinzufügen neuer Kanäle Mithilfe des folgenden Verfahrens können Sie nach neuen Kanälen suchen und diese speichern, wobei die momentanen DTV/SATKanaleinstellungen erhalten bleiben. Pegel : 12% Qualität : 32% (DTV-Menüanzeige) Wählen Sie “Hinzufügen”, um dem gewählten RF-Kanal (Empfangsfrequenz) Kanäle bzw. Transponder im gewählten Satelliten hinzuzufügen. Hinweis Deutsch • Die Durchführung von “Programm ersetzen” erfordert einen zeitlichen Spielraum von mindestens 1 Stunde bis zur nächsten programmierten Aufnahme. • Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Verwendung eines Passworts auf Seite 64. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. • In den meisten Fällen sollten Sie “Ein” für “LNB-Spannung” wählen. Hinzufügen • “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. Ein-/Ausschalten der Stromversorgung zur Antenne Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung der mit dem DTVAntennenanschluss verbundenen Antenne gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in Neuwahl eines Landes. 2 Wählen Sie “Antennenspannung” (/). 3 Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (Werksvorgabe) (/). 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in Neuwahl eines Landes. Für SAT-Kanäle wählen Sie “SAT-Tuner einstellen”, nachdem Sie dies Schritte 1 bis 5 für Neuwahl eines Landes wiederholt haben. Vorsicht • Wenn die Einstellung “Antennenspannung” eingestellt ist, schließen Sie die Antenne direkt an die Eingangsbuchse ANT auf der Rückseite des Media-Receivers an. Beim Anschließen von anderen Geräten zwischen der Antenne und dem Media-Receiver kann es zu einer Beschädigung des Geräts kommen. 2 Wählen Sie “Neues Programm hinzufüg.” (/ dann ENTER). Die Kanalsuche läuft automatisch an. Neu gefundene Kanäle werden vom Flachbildfernseher automatisch gespeichert. Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche drücken Sie RETURN. Hinweis Hinweis • Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Verwendung eines Passworts auf Seite 64. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. • In den meisten Fällen sollten Sie “Ein” für “LNB-Spannung” wählen. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen Überprüfen der Signalstärke In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie verschiedene kanalbezogene Einstellungen individuell gestaltet werden können. Diese Einstellungen umfassen das Überspringen von Kanälen, die Kanalsperre und die Kanallöschung. Sie können bei jedem einzelnen TV-Programm die Signalstärke und Signalqualität kontrollieren. Einstellen von Programmoptionen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in Neuwahl eines Landes. Für SAT-Kanäle wählen Sie “SAT-Tuner einstellen”, nachdem Sie dies Schritte 1 bis 5 für Neuwahl eines Landes wiederholt haben. Zum Auswählen einzelner Kanäle und zum Aktivieren der Funktionen Überspringen der Kanäle, Kanalsperre oder Kanallöschung gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 2 Wählen Sie “Signalprüfung” (/ dann ENTER). 3 Wählen Sie “RF-Kanal” (/, dann ENTER). Für SAT-Kanäle wählen Sie “Satellit” oder “Transponder”. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/ dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/ dann ENTER). 49 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 50 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 09 Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen 4 Wählen Sie “Digitaltuner einstellen” (/ dann ENTER). Hinweis 5 Wählen Sie “Programmverwaltung” (/, dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. • Mit “Auto Hoppe” können Sie “Gruppen” von Diensten wie Radio und Textdaten überspringen. Die einzelnen Programmeinstellungen für Überspringen in den “Programmoptionen” werden nicht beeinflusst, auch wenn diese Funktion aktiviert ist. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. 6 Wählen Sie “Programmoptionen” (/, dann ENTER). Das Programmoptionsfenster mit einer Liste der registrierten Kanäle erscheint. 7 Wählen Sie “Digital” oder “Satellit “ (/, dann ENTER). XXXXX 0001 XXXXX 0002 XXXXX 0003 XXXXX 0004 XXXXX 0005 XXXXX 0006 XXXXX 0007 XXXXX 0008 XXXXX 0009 (Satelliten-Menüanzeige) 8 Wählen Sie einen bestimmten Kanal (///, dann ENTER zur Aktivierung/Deaktivierung). Wählen Sie (“Ein”) für (Kanal überspringen), wenn Sie möchten, dass der Kanal bei Betätigung von P+/P– auf der Fernbedienung oder von CHANNEL +/– am Media-Receiver übersprungen werden soll (wenn “Favoriten” auf “Aus” eingestellt ist). Wählen Sie “Ein” für (Kanalsperre), wenn Sie ein Abstimmen des Kanals ohne Passwort-Eingabe verhindern möchten. Wählen Sie “Ein” für löschen möchten. (Kanal löschen), wenn Sie den Kanal 9 Wenn Sie mit allen Einstellungen fertig sind, ist noch an Folgendes zu denken. Wenn Sie einen Kanal für die Kanalsperre gewählt haben, lesen Sie unter Verwendung eines Passworts auf Seite 64 nach, und bestimmen Sie ein geeignetes vierstelliges Passwort. Einstellen der Kindersicherung Mithilfe dieser Funktion können Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogramme ansehen können, für die ein Mindestalter vorgegeben ist. Diese Funktion hängt vom bei der Kanalkonfiguration gewählten Land ab. Sie können eine Altersgrenze zwischen 4 und 18 vorgeben, sodass das Passwort eingegeben werden muss, um entsprechend geschützte Fernsehprogramme betrachten zu können. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 unter Einstellen von Programmoptionen. 2 Wählen Sie “Kindersicherung” (/). 3 Wählen Sie eine Altersgrenze (/). Sie können zwischen 4 und 18 und “Aus” wählen (4 bis 17, wenn “Frankreich” für “Land” gewählt wurde). Wenn Sie “Aus” gewählt haben, ist keine Passworteingabe erforderlich, welches Fernsehprogramm mit vorgegebenem Mindestalter auch gewählt wird. Sortieren der gespeicherten DTV/SAT-Kanäle Anhand der folgenden Anleitung kann die Reihenfolge der gespeicherten DTV/SAT-Kanäle geändert werden. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 unter Einstellen von Programmoptionen. 2 Wählen Sie “Programmsortierung” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Digital” oder “Satellit” (/, dann ENTER). Der Sortier-Bildschirm erscheint. 4 Wählen Sie einen zu verlegenden Kanal (///, dann ENTER). Kanalsortierung (Digital) Hinweis TELEVISION • Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deaktiviert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Verwendung eines Passworts auf Seite 64. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. • Falls in “Kanal löschen” ein Kontrollkästchen gewählt ist, drücken Sie RETURN, damit ein Bestätigungsfenster angezeigt wird. Wählen Sie “Ja”, und drücken Sie dann RETURN, um die Einstellung “Kanal löschen” abzuschließen. 001 002 003 004 005 006 007 008 AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 unter Einstellen von Programmoptionen. 2 Wählen Sie “Auto Hoppe 1” oder “Auto Hoppe 2” (/). 3 Wählen Sie einen zu überspringenden Kanal (/). Sie können zwischen “Aus”, “Radio”, “Daten” oder “Beide” für “Auto Hoppe 1” und “Aus”, “FTA” oder “CAS” für “Auto Hoppe 2” wählen. 50 Ge III JJJ KKK LLL MMM NNN OOO PPP QQQ 112 114 141 142 143 150 152 201 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX YYY 1/3 (DTV-Menüanzeige) Aktivieren von automatischem Überspringen • Mit dieser Funktion können Sie “Gruppen” von Diensten wie Radio- und Videotextdienste überspringen. 010 011 022 033 041 050 054 060 061 5 Wählen Sie die gewünschte neue Position (///, dann ENTER). Der Sortiervorgang wird ausgeführt. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Um eine Seite bei Sortieranzeige in Schritt 4 zu ändern, wählen Sie das Pfeilsymbol auf dem Bildschirm mit ///, und drücken Sie dann ENTER. • Die “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. KRP-600A_500A_Ger.book Page 51 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen Wählen der Sprache für Ton, Untertitel und Videotext Die Spracheinstellungen für Ton, Untertitel und Videotext können manuell konfiguriert werden. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Einstellen von Programmoptionen. 2 Wählen Sie “Persönliche Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Sprache” (/ dann ENTER). 7 Wenn Download-Informationen vorhanden Sie und Sie die Aktualisierungsprogramm später herunterladen möchten, schalten Sie die Stromversorgung mit der Fernbedienung aus. Wenn Sie die Stromversorgung das nächste Mal einschalten, wird eine Meldung angezeigt, die darauf hinweist, dass neue SoftwareDaten für die Aktualisierung vorhanden sind. Ihr Flachbildfernseher beginnt den Download automatisch und führt die Aktualisierung der Software der Anlage enstprechend dem Zeitplan durch. Nach Abschluss des Downloads wird der Zeitpunkt der letzten Aktualisierung angezeigt. 8 4 Wählen Sie “Primärton”, “Sekundärton”, “P.-Untertitel”, “S.Untertitel”, “Untertitel-Modus” oder “Videotext” (/). Wählen Sie “Übersetzung (Werksvorgabe) oder “Behindert” für “Untertitel-Modus”. 5 Hinweis Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn “Norwegen” für “Land” gewählt wurde. Wenn Sie die Software-Aktualisierungsfunktion einschalten, lädt Ihr Flachbildfernseher ein eventuell vorhandenes Aktualisierungsprogramm automatisch herunter und führt die Aktualierung anschließend durch. Um diese Funktion optimal zu nutzen, müssen Sie die automatische Aktualisierungsfunktion im Software-Aktualisierungsmenü auf “Ein” gestellt lassen und den Fernseher dann mit der Fernbedienung ausschalten. Damit Ihr Flachbildfernseher, die eine eventuell vorhandene Aktualisierung immer sofort durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Einstellen von Programmoptionen. Verwendung der Kanalliste TV-Signale enthalten manchmal Kanalinformationen, die nur in Ihrem Land angeboten werden. Die Kanalinformationen können nur dann als Kanalliste empfangen und angezeigt werden, wenn Ihr Flachbildfernseher auf den Empfang der Kanalinformationen eingestellt ist. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 unter Einstellen von Programmoptionen. 2 Wählen Sie “Kanalliste” (/). 3 Wählen Sie “Alles” oder “Mein Land” (/). Einstellung der Uhr Die Zeitdaten werden vom Sendesignal übernommen. Je nach Gebiet kann dies zu einer Abweichung von der tatsächlichen Uhrzeit führen, vor allem wenn die Daten von einem Satelliten empfangen werden. Um dies zu verhindern, gehen Sie wie folgt vor. 2 Wählen Sie “Persönliche Einstellungen” (/j, dann ENTER). 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Einstellen von Programmoptionen. 3 Wählen Sie “Software Aktualisierung” (/, dann ENTER). 2 4 Wählen Sie “Auto Aktualisierung” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “Ein” (Werksvorgabe) (/). Um die Software-Aktualisierungsfunktion automatisch zu aktivieren, lassen Sie diese Einstellung immer auf “Ein”. Falls Sie “Aus” wählen, erscheint ein Bestätigungsfenster. 6 Wählen Sie “Aktualisierengen” (/). Die Aktualisierungs-Zeitplananzeige erscheint. Wenn Download-Informationen für die Software-Aktualisierung vorhanden sind, zeigt die Anzeige Folgendes: • Verfügbarer Aktualisierungs-Zeitplan • Richtlinien für den Aktualisierungsvorgang • Zeitpunkt der letzten Aktualisierung (wir nach Abschluss jedes Downloads aktualisiert) Wenn keine Download-Informationen vorhanden sich oder nachdem ein Download abgeschlossen wurde, wird nur die letzte Aktualisierungszeit mit der Meldung “Keine Informationen zur Software-Aktualisierung.” angezeigt. Deutsch Hinweis Verwendung von Software-Aktualisierung Drücken Sie HOME MENU erneut, um das Menü zu verlassen. • Wir empfehlen, dass Sie in Schritt 5 normalerweise “Ein” für “Auto Aktualisierung” wählen. • Das Pop-up-Fenster in Schritt 7 erscheint einige Sekunden lang für jede Eingangsquelle. • Falls die voreingestellte Aufnahmezeit und die Download-Zeit sich überlappen, hat die Aufnahme Vorrang vor dem Download. In diesem Fall wird der Download nicht durchgeführt. Wählen Sie eine Sprache (/). • Wenn die Einstellung für “Land” (Seite 33) geändert wird, wählt der Flachbildfernseher automatisch die WerksvorgabeSprache, unabhängig von der Einstellung für “Primär-/ Sekundärsprache”. • “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. 09 Wählen Sie “Vertikale Korrektur” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Man. Versatz” oder “Versatzwert” (/, dann ENTER). Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (Werksvorgabe) für “Man. Versatz”. “Versatzwert” steht zur Verfügung, wenn Sie für “Ein” für “Man. Versatz” gewählt haben. Wählen Sie einen Wert von –12 bis +11. Hinweis • “Digitaltuner einstellen” kann nur bei DTV/SAT-Empfang gewählt werden. MHEG-Anwendungen verwenden (nur Großbritannien) Einige Stationen strahlen Programme mit MHEG-codierten Multimedia-Elementen (MHEG = Multimedia and Hypermedia Expert Group) für interaktives DTV aus. Falls vorhanden, startet die MHEG-Anwendung nach dem Drücken von m. Hinweis • Bei aktivierten Untertiteln arbeitet diese Funktion ggf. nicht einwandfrei (siehe Seite 48). 51 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 52 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 09 Wiedergabe von DTV/SAT-Programmen Bildschirmschoner Installieren von CA-Modul und Smart-Card Bei Empfang von DTV-Rundfunkprogrammen startet automatisch der Bildschirmschoner, wenn länger als drei Minuten keine Bedienung erfolgt. Der Schacht für die Allgemeine Schnittstelle (Common Interface) befindet sich an der Vorderseite des Media-Receivers. Zur Verwendung eines CA-Moduls muss dieses in den korrekten COMMON INTERFACE-Schacht eingeschoben werden. Hinweis • Bei aktiviertem Bildschirmschoner sind die folgenden Operationen möglich: • Drücken Sie TV/DTV/SAT zum Umschalten auf Analog-TV. • Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um auf den normalen Radioprogramm-Bildschirm zu schalten. • Der Programm-Timer ist bei angezeigtem Bildschirmschoner aktiviert. COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL: Nur für digitale terrestrische Sendungen COMMON INTERFACE 2 SATELLITE: Nur für digitale Satelittensendungen Schieben Sie das einzusetzende CA-Modul mit Smart-Card bis zum Anschlag in den Common Interface-Schacht ein. Media-Receiver (Vorderseite) -M01 Allgemeine Schnittstelle COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL Für den Empfang verschlüsselter DTV-Signale benötigen Sie ein CA-Modul und eine Smart-Card vom Dienstanbieter. Der CA-Modultyp kann je nach Hersteller unterschiedlich sein, wobei jedes CA-Modul ein bestimmtes Verschlüsselungssystem unterstützt. Ihr Flachbildfernseher unterstützt CA-Module für den DVB-Standard. Bitte erkundigen Sie sich beim Dienstanbieter nach dem geeigneten CA-Modul. Bitte beachten Sie, dass eine Smart-Card eventuell nur für einen bestimmten Anbieter und damit eine begrenzte Spanne an Kanälen geeignet ist. CA-Modul Hinweis • CA-Module und Smart-Cards sind bei Pioneer nicht inbegriffen und auch nicht als Sonderzubehör erhältlich. Belassen Sie die Karte nach dem Einsetzen permanent im Schacht. Entnehmen Sie sie nicht, sofern dies nicht eigens verlangt wird. Die Karte muss z. B. im Gerät sein, wenn der Dienstanbieter neue Daten auf die Smart-Card herunterladen will. Smart-Card Vorsicht • Schalten Sie den Flachbildfernseher aus, bevor Sie ein CAModul einsetzen oder entnehmen. Einsetzen oder Entnehmen des CA-Moduls bei eingeschalteter Stromversorgung kann zu einer Beschädigung von Modul oder Smart-Card führen. • Einschieben des CA-Moduls in den falschen Schacht führt zu einer Funktionsstörung. Anzeigen von Informationen zum eingesetzten CA-Modul Informationen zum CA-Modul können angezeigt werden, wenn ein solches in einem der Common Interface-Schächte eingesetzt ist. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Einstellen von Programmoptionen. 2 Wählen Sie “DVB-CI-Information” (/, dann ENTER). Wählen Sie “Common Interface 1” oder “Common Interface 2”. (Wenn kein CA-Modul eingesetzt ist. ist die Option “DVB-CIInformation” ausgegraut.) 52 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 53 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) 10 Kapitel 10 Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) EPG-Anzeigeformat Hinweis Allgemeine Programmliste Sie können für die Programmliste die Einstellung “Alle Kanäle” oder “Favoriten” wählen. Drücken Sie TOOLS auf der Fernbedienung, um den “Kanalmodus” zu wählen. Alle Kanäle: Listet alle Kanäle auf, die in der Kanalliste für das Sendernetz, das Sie sich ansehen, registriert sind Favoriten: Listet alle Kanäle auf, die in der Favoriten-Liste für das Sendernetz, das Sie sich ansehen, registriert sind. Falls der Kanal, den Sie sich ansehen, nicht in der Favorite-Liste registriert ist, wird er ebenfalls in der Liste angezeigt. Deutsch Die elektronische Programmführung (EPG) zeigt die Tabelle der geplanten digitalen und terrestrischen TV-Programme und Detailinformationen über einzelne Programme an. Sie ermöglicht darüber hinaus einfaches Wählen und Aufrufen des gewünschten Programms. Der EPG-Bildschirm umfasst Programm-Informationen, Kanalliste und Allgemeine Programmliste. In diesem Abschnitt sind in den Sendeplan- und Informationsfenstern angezeigte Informationen beschrieben. • Wenn die aktuelle Zeit nicht korrekt eingestellt ist, kann es vorkommen, dass die EPG-Informationen mancher TVProgramme nicht angezeigt werden. • Für digitale TV-Programme, die keine EPG-Daten beinhalten, sind die entsprechenden EPG-Informationen nicht verfügbar. Programmlisten-Anzeige Alle Kanäle 026 027 028 029 030 001 002 003 004 ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** 9:30 Heute 10:00 ***** ***** ***** ***** 10:30 11:00 ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** 1 Zeitplan 2 Zeigt das für Aufnahme/Betrachtung eingestellte Programm. 3 Aktuelles Datum und Uhrzeit 4 Kanalmodus 5 Kanalliste 6 Hebt den aktuell gewählten Kanal hervor. 7 Programmtitel 8 Erscheint, wenn im gleichen Zeitraum noch andere Programme (häufig kurze) geplant sind. ***** 9 Zeigt weitere Programm-Informationen an, falls diese vorhanden sind. 10 Bildlaufleiste: Erscheint, wenn die Sendeplantabelle vorwärts oder rückwärts gescrollt werden kann. 53 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 54 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 10 Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) Programmtimer-Anzeige Datum Zeit 1 Do 9. Aug 23:30 - 0:30 Programm Digital 002 2 Mi 8. Aug 10:30 - 11:30 Digital 030 3 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- 4 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 5 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 6 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 7 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- 8 Sa 11. Aug 1:30 - 2:30 Satellit 9 --- --. --- --:-- - --:-- --- ---- --- ***** Übers. --- Statusinfonmation 5 Datum 2 Stationsname 6 Voreingestellte Programmnummer 3 Sendernetz 7 Symbol für sich überschneidende Programme 4 Sendeplan 8 Bildlaufleiste Wählen Sie das gewünschte Programm, während Sie sich die Programm-Informationen auf der EPG-Anzeige ansehen, und drücken Sie TOOLS, damit die Programm-Informationen-Anzeige erscheint. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Programm-Informationen” (/, dann ENTER). Hinweis • Wenn Sie p drücken, während das laufende oder ein noch nicht begonnenes Programm hervorgehoben wird, wird die Programm-Informationen-Anzeige ebenfalls aufgerufen. *** 1001 Mi 24. Jan 23:30-23:55 XXXXXXXXXXXXXXXXXX Genre : Spielfilme/Drama Dolby Digital Ge 0001 ***** ***** 1 Programm-Informationen 54 Status SD 1 Stationsname 2 Kanalnummer 3 Sendeplan 4 Programmtitel 5 Programm-Sparte 6 Wird angezeigt, wenn vor und nach dem gewählten Programm noch weitere Programm-Informationen vorhanden sind. Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen terrestrischen oder Satelliten-TV-Programmen einsehen, sich Informationen zu den gewünschten Programmen ansehen und/oder Programme wählen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 55 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) 1 Drücken Sie EPG, oder wählen Sie “EPG” im HOME MENU. Der EPG-Bildschirm erscheint. Der EPG-Bildschirm wird automatisch aktualisiert, wenn EPGDaten erfolgreich empfangen wurden. Anderenfalls wird “Keine Kanäle” im Programm-Informationen-Bereich angezeigt. 3 Zum Einsehen weiterer Informationen (momentan nicht angezeigt) drücken Sie p. Die Programm-Informationen erscheinen im Sendeplanfenster. Wenn noch weitere Informationen verfügbar sind, wird “<” oder “>” angezeigt. Drücken Sie die Taste  oder , um alle Informationen anzuzeigen. Zum Verlassen der Detail-Informationsanzeige drücken Sie p erneut (oder RETURN). 4 Zum Beenden der Programmführung drücken Sie EPG erneut. Hinweis • Die allgemeine Programmliste zeigt keine beendeten Programme. • Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SELECT gewählt haben. Siehe Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung auf Seite 90. TV-Programme mit EPG vorprogrammieren EPG ermöglicht das einfache Vorprogrammieren von digitalen TVProgrammen für spätere Betrachtung (automatische Kanalwahl) und Aufnahme. Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr Aufnahmegerät entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Automatische Kanalwahl und StandbyAufnahme verwenden Bei eingeschalteter System-Stromversorgung wählt diese Funktion automatisch das vorprogrammierte Programm, wenn dessen Sendezeit beginnt. Dies stellt sicher, dass Sie die gewünschte Sendung auch dann nicht verpassen, wenn Sie gerade ein anderes TV-Programm sehen. Auch wenn sich das System im Standby-Modus befindet, wird der Media-Receiver automatisch aktiv und gibt das AV-Signal zur Aufnahme aus, sobald die Sendezeit des vorprogrammierten TVProgramms beginnt. 1 Drücken Sie EPG, oder wählen Sie “EPG” im HOME MENU. Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie das vorzuprogrammierende Programm (/, /  dann ENTER). Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat. Ein Einstellmenü erscheint. Wählen Sie ein laufendes Programm (dann ENTER): Der EPGBildschirm wird geschlossen und ein Kanal aufgerufen. Hinweis • Falls “Aktiviert” im Menü “Passwort” gewählt ist oder “Kanalsperre” oder “Kindersicherung” für das gewählte Programm eingestellt ist, erscheint der PasswortEingabebildschirm. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. • Wählen Sie ein Programm, das noch nicht begonnen hat (dann ENTER): Das Programm kann für die Aufnahme/Betrachtung eingestellt werden. 3 Wählen Sie “Ja” im Bestätigungsdialogfeld (/ dann ENTER). Die Programmtimer-Anzeige mit einer Liste von Informationen über andere vorprogrammierte Programme erscheint (siehe Seite 54). Sie können die Voreinstellungen hier ändern (/, / dann ENTER). Sie können die Voreinstellungen hier speichern ( oder ENTER). Deutsch 2 Wählen Sie das gewünschte TV-Programm (/, /). Drücken Sie P+/P– zum Springen zur nächsten bzw. vorhergehenden Seite der Kanalliste. Sie können auch / drücken, um zur nächsten bzw. vorhergehenden Seite der Kanalliste zu springen. Im Info-Fenster erscheinen Informationen zum gewählten Programm. Zum Betrachten eines laufenden Programms wählen Sie das Programm (dann ENTER). Sie können je nach Bedingungen die Informationen zu bis einer Woche vorausliegenden Programmen prüfen. Je nach Bedingungen kann die Übernahme der EPG-Daten einige Zeit in Anspruch nehmen. 10 4 Drücken Sie RETURN zum Zurückkehren zum EPG-Bildschirm. Der EPG-Bildschirm wird mit den neuen Voreinstellungen aktualisiert. Für das vorprogrammierte Programm erscheint ein rotes Uhrsymbol. Für sich überlappende Voreinstellungen erscheint ein gelbes Dreieckssymbol. 5 Drücken Sie EPG, um den EPG-Bildschirm zu schließen. Bei eingeschaltetem System erscheint ca. 60 Sekunden vor der Ausführung eine Warnmeldung, und kurz vor dem Programmstart wird der Kanal umgeschaltet. Hinweis • Das Aufnehmen vorprogrammierter Programme ist auch im Standby-Modus möglich, da zur vorprogrammierten Zeit lediglich der Media-Receiver aktiv wird und die AV-Signale ausgibt. • Beenden Sie das Vorprogrammieren bis drei Minuten vor dem Start des Programms. • Für die Priorität bei sich überlappenden Voreinstellungen siehe Prioritätsregeln für sich überlappende Voreinstellungen auf Seite 56. • Die TIMER-Anzeige auf der Vorderseite des Media-Receivers leuchtet orange, wenn ein Programm für Aufnahme/ Betrachtung vorprogrammiert ist. • Bei durch das CA-Modul eingeschränkter Betrachtung ist Aufnahme eventuell nicht möglich. 55 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 56 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 10 Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) Timer manuell programmieren Über das Menü können Sie digitale Fernsehprogramme auch durch Eingeben von Sendedatum und Uhrzeit vorprogrammieren. Prioritätsregeln für sich überlappende Voreinstellungen 5 Wählen Sie “Programm Timer” (/ dann ENTER). Die Plantabelle wird angezeigt. Sie können den Timer auf die Programmnummern stellen, unter denen noch keine voreingestellten Programme eingegeben wurden (siehe Seite 54 für die Timer-Anzeige). Wenn sich vorprogrammierte TV-Programme überschneiden, richtet sich deren Vorrang nach den folgenden beiden Regeln. Wenn die Bedingungen beider Regeln erfüllt sind, kommt Regel 1 vor Regel 2 zur Anwendung. Regel 1: Wenn sich zwei Voreinstellungen überschneiden, hat die Voreinstellung mit der früheren Startzeit Vorrang. Bei zwei sequentiellen Voreinstellungen wird gegebenenfalls der letzte Teil des ersten Programms oder der erste Teil des zweiten nicht aufgenommen. Regel 2: Wenn sich zwei Voreinstellungen mit identischer Startzeit überschneiden, erhält die Voreinstellung mit der höheren Listennummer Vorrang. 6 Wählen Sie eine Programmnummer (/, dann ). Sie können eine beliebige Programmnummer wählen. Löschen von voreingestellten TV-Programmen 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/ dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Digitaltuner einstellen” (/, dann ENTER). 7 Geben Sie ein Datum ein (/ oder 0 bis 9, dann ). 8 Geben Sie Stunde/Minute von Start und Ende ein (/ oder 0 bis 9, dann ). 9 Wählen Sie “Digital” oder “Satellit “ (/, dann ). 10 Geben Sie eine Kanalnummer ein (/ oder 0 bis 9, dann ). Verwenden Sie das TOOLS-Menü, um die im Programmtimer voreingestellten Programme zu löschen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Programme zu bearbeiten. 1 11 Registrieren Sie die Voreinstellungen, wenn alle Punkte eingestellt sind (ENTER). Falls die eingestellte Zeit bereits vergangen oder der Kanal gesperrt ist, erscheint eine Warnmeldung. Ein gelbes Dreiecksymbol zeigt an, dass die Aufnahme/ Betrachtung wegen überlappender Voreinstellungen eventuell nicht normal funktioniert. Zum Vorprogrammieren weiterer Programme wiederholen Sie die Schritte 6 bis 11. Sie können bis zu 18 Programme vorprogrammieren. 3 Wählen Sie “Löschen” (/, dann ENTER). Es erscheint ein Bestätigungsfenster. 12 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Verschieben von voreingestellten TVProgrammen Hinweis • Sie können die Programmtimer-Anzeige auch im TOOLS-Menü aufrufen. Drücken Sie TOOLS, und wählen Sie “Programm Timer”. • Die vorprogrammierte Aufnahme/Betrachtung startet sofort, wenn das Vorprogrammieren weniger als drei Minuten vor Programmstart erfolgt. • Mit EPG vorgenommene Voreinstellungen werden automatisch in die Auflistung aufgenommen. • Bei durch das CA-Modul eingeschränkter Betrachtung ist Aufnahme eventuell nicht möglich. 4 Wählen Sie “OK” (/, dann ENTER). 5 Drücken Sie TOOLS erneut, um das TOOLS-Menü zu schließen. Hinweis • Um diese Option zwischendurch abzubrechen, wählen Sie “Abbrechen” in Schritt 3. Verwenden Sie das TOOLS-Menü, um die im Programmtimer voreingestellten Programme zu verschieben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Programme zu bearbeiten. 1 Ge Wählen Sie ein zu verschiebendes Programm. 2 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie “Position” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie die Position, an die das Programm bewegt werden soll (/). 5 Verschieben Sie das Programm auf die gewählte Position (ENTER). 6 56 Wählen Sie ein zu löschendes Programm. 2 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie TOOLS erneut, um das TOOLS-Menü zu schließen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 57 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung der elektronischen Programmführung (EPG) (nur DTV/SAT) 10 Andere praktische EPG-Funktionen Nachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen zum effektiveren und schnelleren Navigieren im EPG-Bildschirm. EPG-Springen 1 Drücken Sie TOOLS bei angezeigtem EPG-Bildschirm (Programmliste, Programm-Informationen und Suchergebnisse). Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Überspringen(6 Stunden)”, “Überspringen(2 Stunden)” oder “Überspringen(Tag)” (/). 3 Wählen Sie die gewünschte Option (/). Falls Sie “Überspringen(6 Stunden)” oder “Überspringen(2 Stunden)” gewählt haben, wählen Sie “+6 Stunden” oder “–6 Stunden” bzw. “+2 Stunden” oder “–2 Stunden”. EPG-Suche Deutsch Hinweis • Beziehen Sie sich auf des TOOLS-Menü auf Seite 77. 1 Drücken Sie TOOLS bei angezeigtem EPG-Bildschirm (Programmliste, Programm-Informationen und Suchergebnisse). Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Suche” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Datum” (/). Suche Datum : Zeit : Di 26. Juni 7:00 Kanalmodus : Alle Kanäle Genre Alle Genres gewählt. Start 4 Wählen Sie den Suchtag (innerhalb einer Woche) (/). 5 Wählen Sie “Zeit” (/). 6 Wählen Sie die Such-Uhrzeit (0:00 bis 23:00) (/). 7 Wählen Sie “Kanalmodus” (/). 8 Wählen Sie zwischen “Alle Kanäle” oder “Favoriten” (/). 9 Wählen Sie “Genre” (/ dann ENTER). 10 Wählen Sie das Genre (bzw. die Genres) für die Suche (/, / dann ENTER). Erneutes Drücken von ENTER löscht das gewählte Genre aus der Suchliste. 11 Wählen Sie “OK” (/, / dann ENTER). Die von Ihnen angewiesene EPG-Suche startet. Durh Drücken von ENTER‚ während “Start” im Such-Bildschirm gewählt ist, werden die Suchergebnisse angezeigt. “Kein Programm gefunden.” wird angezeigt, wenn keine Programme vorhanden sind. 57 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 58 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Kapitel 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Über die Menüs “Weitere Optionen” Das Menü “Weitere Optionen” besteht aus zwei Bildschirmen. Um das gewünschte Menü zu wählen, drücken Sie die Taste / wiederholt, um zwischen Bildschirm 1 und Bildschirm 2 umzuschalten. Die Nummer des gegenwärtigen Bildschirms wird links oben im Bildschirm eingeblendet. Position Auto-Größe : Aus Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle) Sie können den gewünschten Aktivierungsmodus entsprechend dem wiedergegebenen Programm wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU. Seitenmaske 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). HDMI Einstellungen 3 Wählen Sie “Weitere Optionen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Drive Mode” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). HDMI-Steuerung LED-Dimmer : Auto Orbiter : Modus 1 Videomuster Drive Mode 1/2 Steuert die Aktivierungsfrequenz für Ausgangssignale Drive Mode : 1 TV-System : Auto Spielsteuerprior. : Aus Zimmerlichtsensor : Aus Einstellungen 1 Eingangswahl Bildschirmschutz 6 Eingang benennen Standardmodus und ausgeglichene Einstellung für allgemeine Quellen 2 Geeignet für Bilder mit laufenden Text 3 Einstellung für Wiedergabe von Filmen mit glatteren Übergängen, usw. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis 2/2 • Diese Einstellung kann für jede Eingangsquelle separat vorgenommen werden. • Bei Zuführung von Signalen vom Typ 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz oder 1080p@60 Hz kann diese Einstellung nicht durchgeführt werden. • Der Drive Mode funktioniert nicht, wenn Sie in “Spielsteuerprior.” die Einstellung “Ein” gewählt haben. (Für AV-Programmquelle) Automatische Einstellung Manuelle Einstellung HDMI Einstellungen HDMI-Steuerung Orbiter : Aus Eingang benennen Bildposition anpassen (nur AV-Programmquelle) Diese Einstellung dient zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Position des Bildes auf dem Bildschirm. (Für PC-Programmquelle) 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Position” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “H/V-Positionseinstellung” (/, dann ENTER). 4 Stellen Sie die senkrechte Position (/) oder die waagerechte Position (/) ein. 5 58 Ge Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 59 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Praktische Einstellmöglichkeiten Hinweis • Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen Sie in Schritt 3 mit / “Zurücksetzen”, und drücken Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER. • Die Einstellungen werden getrennt für jede Eingangsquelle gespeichert. • Je nach dem angezeigten Bild ändert sich die Bildposition nach der Einstellung ggf. nicht. • Wenn “Punkt für Punkt” für den Bildschirmmodus gewählt ist, ist das Menü “Position” ausgegraut. 11 4 Führen Sie die Einstellung mit (/ und /) durch. Bei Wahl von “Vertikale Korrektur” oder “HorizontaleKorrektur”können Sie den Parameter mit / einstellen. 5 Hinweis • Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen Sie in Schritt 3 mit / “Zurücksetzen”, und drücken Sie dann ENTER. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie “Ja” mit /, und drücken Sie dann ENTER. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der PC an die HDMI-Buchse angeschlossen ist. • Je nach dem angezeigten Bild ändert sich die Bildposition nach der Einstellung ggf. nicht. Automatisches Einstellen der Bildposition und -breite (nur PC-Programmquelle) 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Automatische Einstellung” (/, dann ENTER). Eine Nachrichtenmeldung wird angezeigt, und die automatische Einstellung beginnt. 3 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an EINGANG 1, EINGANG 2 oder EINGANG 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind, geben Sie den Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich der Signaltypen siehe die Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät. Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um eine Eingangsprogrammquelle zu wählen. Deutsch Verwenden Sie die automatische Einstellung zur Bestimmung der Position und Bildbreite (Clock) von Bildern von einem Personalcomputer. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). Hinweis • Wenn die automatische Einstellung beendet ist, wird “AutoSetup abgeschlossen.” angezeigt. • Selbst wenn “Auto-Setup abgeschlossen.” angezeigt wird, kann es je nach den Betriebsbedingungen vorkommen, dass die automatische Einstellung misslungen ist. • Die automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sich aus verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt, bzw. bei einem monochromen PC-Bild fehlschlagen. Wenn die Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen Sie es mit einem anderen PC-Bild. • Bevor Sie Automatische Einstellung starten, vergewissern Sie sich, dass der Computer an den Media-Receiver angeschlossen und eingeschaltet ist. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn der PC an die HDMI-Buchse angeschlossen ist. • Je nach dem angezeigten Bild ändert sich die Bildposition nach der Einstellung ggf. nicht. Manuelles Einstellen der Bildposition und -breite (nur PC-Programmquelle) Normalerweise können Sie die Bildposition und -breite der Bilder einfach mit der automatischen Einstellung einstellen. Verwenden Sie die manuelle Einstellung, um die Bildposition und -breite zu optimieren, falls dies erforderlich sein sollte. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Manuelle Einstellung” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie den Einstellpunkt (/, dann ENTER). 2 Wählen Sie “Eingangswahl” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Eing.” oder “Audio-Wahl” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie einen Signaltyp (/). Sie können den Videoeingangsanschluss für “Eing.” wählen: • Für “EINGANG 1” können Sie “Video” oder “RGB” wählen. • Für “EINGANG 2” können Sie “Video”, “S-Video” oder “KOMPONENTEN” wählen. • Für “EINGANG 3” können Sie “Video”, “S-Video” oder “RGB” wählen. Sie können den Videoeingangsanschluss für “Audio-Wahl” wählen: • Wählen Sie “SCART” oder “RCA”. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • “EINGANG 1” oder “EINGANG 3” kann nur gewählt werden, wenn “Deaktiviert” in der “Einstellung” für “HDMI Einstellungen” gewählt ist. • Sie können das Signal für jeden Eingangsanschluss wählen. • Die “Audio-Wahl” steht nur zur Verfügung, wenn “KOMPONENTEN” in “Eing.” für “Eingangswahl” gewählt wurde. • Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nicht stimmen, geben Sie einen anderen Videosignaltyp vor. • Bezüglich der anzugebenden Signaltypen siehe die Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät. 59 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 60 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 11 Praktische Einstellmöglichkeiten TV-System-Einstellung Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Falls ein Bild nicht deutlich angezeigt wird, wählen Sie ein anderes TV-System (z. B. PAL, NTSC). Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignaltyp ab. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “TV-System” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie ein Videosignalsystem (/, dann ENTER). Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” und “4.43NTSC”. Bei Wahl von “Auto” werden Eingangssignale automatisch erkannt. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Die Werksvorgabe ist “Auto”. • Sie brauchen keine Einstellung einzugeben, wenn “HDMI Einstellungen” gewählt wurde. • Das TV-System muss für “EINGANG 1”, “EINGANG 2”, “EINGANG 3” und “EINGANG 5” einzeln eingestellt werden. • Bez¨Uglich der Einstellung des TV-Systems siehe die Schritte 12 und 13 unter Manuelles Programmieren von AnalogFernsehkanälen auf Seite 35. Wahl eines Spiel-Modus Wenn Sie ein Spiel spielen, können Sie diese Funktion verwenden, um für Bildqualität oder Bedienbarkeit eine bevorzugte Einstellung festzulegen. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Spielsteuerprior.” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (/, dann ENTER). Punkt Beschreibung Ein Legt eine bevorzugte Einstellung für die Bedienbarkeit fest Aus Legt eine bevorzugte Einstellung für die Bildqualität fest 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Die Einstellung “Spielsteuerprior.” steht nur zur Verfügung, wenn ein externer Eingang (außer einer PC-Signalquelle) und “SPIELE” in “AV-Wahl” gewählt ist. • Die Optionen “Spielsteuerprior.” sind nicht wirksam, wenn PCSignale empfangen werden (wenn ein PC-Signalquellen-Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird). • Die Einstellung “Ein” ist beim Festfrieren von Bildern oder im Multiscreen-Modus nicht wirksam. 60 Ge Wichtig • Falls über lange Zeit, oder auch für kürzere Zeit über mehrere Tage, Bilder mit schwarzen Balken an beiden bzw. oben und unten am Bildschirm angezeigt werden – beispielsweise bei Verwendung der Modi “4:3”, “VOLL 14:9” oder “KINO 14:9” – kann es zu Nachbildern auf dem Bildschirm kommen. Wir empfehlen die Wiedergabe der Bilder im Breitbildmodus, außer wenn eine derartige Wiedergabe gegen die Urheberrechte verstoßen würde. AV-Programmquelle Punkt Beschreibung Auto An den Seiten weren Masken hinzugefügt bzw. das Bild wird auf dem gesamten Bildschirm angezeigt, wenn HD-Bilder, die Seitenmasken enthalten, erfasst werden. Siehe Erfassung von Seitenmasken auf Seite 61. 4:3 Für Bilder im normalen 4:3-Format. An jeder Seite erscheint eine Maske. VOLL 14:9 Für 14:9 komprimierte Bilder. An jeder Seite erscheint eine dünne Maske. KINO 14:9 Für 14:9 Letter Box-Bild. Eine dünne Maske erscheint an jeder Seite, und bei gewissen Programmen können auch Balken am oberen und unteren Rand auftreten. BREITBILD Die Bilder werden progressiv auf beiden Seiten gestreckt BREITBILD1 Die Bilder werden progressiv auf beiden Seiten gestreckt BREITBILD2 Die Bilder werden auf beiden Seiten gleichmäßig gestreckt VOLL Für 16:9 komprimierte Bilder Punkt für Punkt Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal an. (nur wählbar für Signale vom Typ 1080i oder 1080p) ZOOM Für 16:9 Letter Box-Bild. Bei gewissen Programmen können Balken am oberen und unteren Rand auftreten. KINO Für 14:9 Letter Box-Bild. Bei gewissen Programmen können Balken am oberen und unteren Rand auftreten. PC-Programmquelle Punkt Beschreibung 4:3 Füllt den Bildschirm ohne Änderung des Bildseitenverhältnisses aus VOLL Volle 16:9-Bildschirmanzeige KRP-600A_500A_Ger.book Page 61 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Praktische Einstellmöglichkeiten Erfassung von Seitenmasken Hinweis • Durch Drücken von TOOLS kann das Menü “Bildformat” ebenfalls angezeigt werden. • Wenn Sie bei Empfang von HD-Videosignalen die Taste f drücken, können Sie zwischen “Auto”, “VOLL”, “Punkt für Punkt”, “ZOOM”, “4:3”, “BREITBILD1” und “BREITBILD2” umschalten. • Wenn Sie bei Empfang von standardmäßigen Videosignalen die Taste f drücken, können Sie zwischen “VOLL”, “ZOOM”, “KINO”, “4:3”, “VOLL 14:9” “KINO 14:9” und “BREITBILD” umschalten. • Bei einigen Sendungen mit hoher Auflösung kann die Wiedergabe des 4:3-Inhalts mit Seitenmasken erfolgen, was zu ungleichmäßigem Verschleiß führen kann. Nach der Wiedergabe solcher Programm ist die Vollbild-Wiedergabe angeraten (siehe Erfassung von Seitenmasken). Der Flachbildfernseher wählt automatisch eine geeignete Bildschirmgröße, wenn in den empfangenen Videosignalen WSSInformationen enthalten sind, die das Seitenverhältnis des Bildes angeben (Wide Screen Signalling), oder wenn die Videosignale von der angeschlossenen HDMI-Ausrüstung empfangen werden (siehe Seite 69). Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). Wählen Sie “Auto-Größe” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Natürlich” oder “Breit-Zoom” (/, dann ENTER). Punkt Beschreibung Aus Deaktiviert die Funktion Auto-Größe Natürlich Stellt das Bild natürlich auf den Bildschirm ein Breit-Zoom Vergrößert nur das Bild im Bildseitenverhältnis 4:3, und zeigt es als Voll- und Breitbild auf dem Bildschirm an 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrekt gewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetes Format um. • Wenn das Videosignal keine Informationen zum Seitenverhältnis enthält, kann diese Funktion nicht verwendet werden, selbst wenn Sie “Natürlich” und “Breit-Zoom” gewählt haben. Bei einigen Sendungen mit hoher Auflösung kann die Wiedergabe des 4:3-Inhalts mit Seitenmasken erfolgen. Der Flachbildfernseher erfasst diese Seitenmasken automatisch, um graue Seitenmasken bereitzustellen, wenn “Natürlich” für “Auto-Größe” gewählt wurde, oder um ein Vollbild ohne Seitenmasken anzuzeigen, wenn “BreitZoom” gewählt wurde. Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn “Aus” für “Auto-Größe” gewählt wurde. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Seitenmaske” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Erfassung” (/). 4 Wählen Sie “Modus 1” oder “Modus 2” (/). Punkt Beschreibung Aus Deaktiviert die Seitenmaskenerfassung Modus 1 Aktiviert die Seitenmaskenerfassung, um nur schwarze Seitenmasken zu erfassen Modus 2 Aktiviert die Seitenmaskenerfassung, um sowohl schwarze als auch andere beleuchtete Seitenmasken zu erfassen 5 Deutsch Automatisches Wählen einer Bildschirmgröße 2 11 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Wichtig • Die Einstellung “Modus 1” oder “Modus 2” verhindert ungleichmäßigen Verschleiß bei der Wiedergabe von Signalen im Bildseitenverhältnis 4:3 mit Seitenmasken und kann die Wahrscheinlichkeit der Bildung von Nachbildern reduzieren. Hinweis • Sie können die Seitenmaskenerfassung nicht auf “Modus 1”, “Modus 2” oder “Aus” einstellen, wenn “Aus” in “Auto-Größe” gewählt ist. • Die Seitenmaskenerfassung funktioniert nicht, wenn SDSignale im Bildseitenverhältnis 4:3 angezeigt werden. • “Auto” wird auf dem InfoBanner angezeigt, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. • Stellen Sie die Seitenmasken-Erfassungsfunktion auf “Modus 1” oder “Modus 2”. Die Bilder mit hoher Auflösung im Bildseitenverhältnis 16:9, die Seitenmasken enthalten, werden erfasst, und die Seitenmasken werden automatisch hinzugefügt, oder das Bild wird im Vollbildmodus wiedergegeben, wodurch effizientere Gegenmaßnahmen gegen Einbrennen getroffen werden. • Je nach den hochauflösungenden Signale können Erfassungsfehler auftreten. Falls ein Erfassungsfehler auftritt, stellen Sie die Bildschirmgröße manuell auf die gewünschte Größe um. 61 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 62 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Wahl eines Breitbild-Modus Zimmerlichtsensor Der HD-Breitbildmodus stellt die Seitenmasken ein, die bei einem Bild mit dem Bildseitenverhältis von 4:3 angezeigt werden. Wählen Sie “Modus 1” oder “Modus 2”, wenn “Breit-Zoom” in “Auto-Größe” gewählt ist. Diese Funktion stellt die Helligkeit der Anzeige automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeitsstufe des Wiedergabebereichs ein. Für Einzelheiten verwenden Sie das folgende Verfahren. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Seitenmaske” (/, dann ENTER). 2 3 Wählen Sie “HD-Breitbild” (/). 3 Wählen Sie “Modus 1”, “Modus 2” oder “Aus” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Modus 1” oder “Modus 2” (/). Falls Sie “Modus 1” wählen, wird die Seitenmasken-Erfassung automatisch auf “BREITBILD1” eingestellt, wenn Seitenmasken mit “Breit-Zoom” für die Einstellung “Auto-Größe” erfasst werden. Falls Sie “Modus 2” wählen, wird die Seitenmasken-Erfassung automatisch auf “BREITBILD2” eingestellt, wenn Seitenmasken mit “Breit-Zoom” für die Einstellung “Auto-Größe” erfasst werden. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Wählen Sie “Zimmerlichtsensor” (/, dann ENTER). Punkt Beschreibung Modus 1 Stellt anhand der Informationen vom Zimmerlichtsensor und Farbsensor die Bildhelligkeit automatisch für die bestmögliche Bildqualität ein. Modus 2 Stellt anhand der Informationen vom Zimmerlichtsensor und Farbsensor die Bildhelligkeit und Farbwiedergabe automatisch auf die für die Wiedergabeumgebung bestmögliche Bildqualität ein. Aus Deaktiviert den Zimmerlichtsensor Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden. 4 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Seitenmaske” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie „“Helligkeits-Sync” (/). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/). Punkt Auto Stellt die Helligkeit der grauen Seitenmasken gemäß der Helligkeit des Bilds ein Wichtig • Die Einstellung “Auto” stellt die Helligkeit der Seitenmasken gemäß der Helligkeit des Bilds ein und kann die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Nachbildern reduzieren. 5 Hinweis • Da diese Funktion die Bildqualität automatisch optimiert, wird auf dem Bild ggf. ein Vorgang angezeigt, während dessen sich die Bildeinstellungen, wie Helligkeit und Tint, langsam verändern. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. • Wenn der Farbsensor nicht verwendet wird, basieren die Einstellungen bei “Modus 1” und “Modus 2” auf den vom Zimmerlichtsensor gesammelten Informationen. Beschreibung Fest Stellt stets dieselbe Helligkeit für die grauen (Werksvorgabe) Seitenmasken ein Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. LED-Dimmer Sie können die Helligkeit der Einschaltanzeige in Abhängigkeit von der Helligkeitsstufe des Wiedergabebereichs einstellen. Wenn Sie “Auto” gewählt haben, wird die Helligkeit der Anzeige automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeitsstufe des Wiedergabebereichs auf “Hoch”, “Mittel” oder “Niedrig” eingestellt. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “LED-Dimmer” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Auto”, “Hoch”, “Mittel” oder “Niedrig” (/, dann ENTER). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Orbiter Diese Funktion verschiebt das Bild jeweils ein bisschen, um die Wahrscheinlichkeit von Einbrennen zu reduzieren. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 62 Ge 2 Wählen Sie “Orbiter” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Modus 1” oder “Modus 2” (/, dann ENTER). KRP-600A_500A_Ger.book Page 63 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Praktische Einstellmöglichkeiten (AV-Programmquelle) Punkt Beschreibung Aus Deaktiviert den Orbiter Aktiviert die Bildschirm-Schutzfunktion für alle Modus 1 (Werksvorgabe) Bildschirmmodi außer “Punkt für Punkt” Modus 2 Aktiviert die Bildschirm-Schutzfunktion für alle verfügbaren Bildschirmmodi (PC-Programmquelle) Punkt Beschreibung Aus Deaktiviert den Orbiter (Werksvorgabe) Modus 2 Aktiviert den Orbiter Glättet die angezeigten Texte/Schriftzeichen 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Um diese Funktion auszuschalten, wählen Sie “Aus” in Schritt 3. Hinweis • Für den Modus “Punkt für Punkt” siehe Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße auf Seite 60. Videomuster Sie können den Videomuster-Bildschirm anzeigen, mit dessen Hilfe Sie auch eventuell auftretende Nachbilder beseitigen können. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). Bildschirmschutz Diese Funktion ermöglicht multiple Einstellungen, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Um diese Option zu wählen, gehen Sie wie folgt vor. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Bildschirmschutz” (/ dann ENTER). Die folgenden Einstellungen werden automatisch eingegeben: • Auto-Größe: Breit-Zoom • Seitenmaske - Erfassung: Modus 1 • Orbiter: Modus 1 • Energiesparmodus: Modus 1 • AV-Wahl: OPTIMAL (wenn “DYNAMISCH” für “AV-Wahl” gewählt ist) 3 Wählen Sie “Ja” oder “Nein” (/, dann ENTER). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Eingang benennen Sie können den Sendernamen für jeden Kanal mit der auf dem Bildschirm angezeigten Software-Tastatur eingeben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Eingabe durchzuführen. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 von Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). 2 Wählen Sie “Eingang benennen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie einen Eingang (/, dann ENTER). Die Software-Tastatur erscheint. Um ein Schriftzeichen einzugeben, heben Sie die gewünschte Taste hervor, und drücken Sie dann ENTER. Für jede Bezeichnung können bis zu acht Schriftzeichen eingegeben werden. Siehe Schritt 7 für Eingeben von Fernsehkanalnamen auf Seite 36. 2 Wählen Sie “Videomuster” (/, dann ENTER). Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Name 3 Wählen Sie “Start” (ENTER). Der Videomuster-Bildschirm wird angezeigt. K I D S 1 Hinweis • Das System wird eine Stunde nach dem Einschalten des Videomuster-Bildschirms automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. • Während der Videomuster-Bildschirm eingeschaltet ist, sind alle Tasten betriebsunfähig, mit Ausnahme von a auf der Fernbedienung und STANDBY/ON am Media-Receiver. Falls Sie eine der oben angeführten Tasten drücken, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm (die Videomuster-Funktion ist eingeschaltet). • Um den Videomuster-Bildschirm auszuschalten, drücken Sie a auf der Fernbedienung, STANDBY/ON am Media-Receiver oder den Netzschalter (a) Bildschirm. • Der Videomuster-Timer hat Vorrang vor dem Einschlaf-Timer. Wenn der Videomuster-Timer eingeschaltet ist, wird der Einschlaf-Timer außer Kraft gesetzt. Deutsch Modus 1 11 8 9 0 A B C D E F G H 2 3 4 5 6 7 I J Delete K L M N O P Q R S T Space U V W X Y Z , . : & * / _ @ ' ( ) + - ; Caps OK Cancel Einschlaf-Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch in den Bereitschaftsmodus. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Timer” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie die gewünschte Zeit (/, dann ENTER). Wählen Sie “Aus (abbrechen)”, “30 Min”, “60 Min”, “90 Min” oder “120 Min”. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 63 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 64 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 11 Praktische Einstellmöglichkeiten 5 Wählen Sie “Passwort ändern” (/, dann ENTER). Hinweis Passwort-Einstellung • Durch Drücken von TOOLS kann das Menü “Ausschalten” ebenfalls angezeigt werden. • Fünf Minuten vor Ablauf der gewählten Zeit wird die Restzeit jede Minute angezeigt. • Wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist, wird “Restzeit ---Min” am oberen Rand des Menüs angezeigt. : Aktiviert Passwort ändern Verwendung eines Passworts Der Flachbildfernseher ist mit einer Kindersicherungsfunktion ausgestattet, um zu verhindern, dass sich Kinder für sie ungeeignete Programme ansehen können. Um Programme anzusehen, die durch die Funktion “Sperren” blockiert sind, muss ein Passwort eingegeben werden. Beim Versand des Geräts ist das Passwort “1234” als VorgabePasswort eingestellt. Das Passwort kann jedoch wunschgemäß geändert werden. Um die Funktionen “Autoinstallation”, “Analogtuner einstellen”, “Installation”, “Programmverwaltung” oder “Passwort” über das HOME MENU verwenden zu können, muss das Passwort eingegeben werden. Dies geschieht, um unerlaubte Änderungen der Einstellungen zu vermeiden. 6 Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 7 Geben Sie dasselbe Passwort, das Sie in Schritt 6 eingegeben haben, noch einmal ein. Falls Sie ein anderes Passwort eingeben, kehrt der Betriebsvorgang auf Schritt 6 zurück, um die Eingabe erneut von Anfang an durchzuführen. Sie können das neue Passwort bis zu dreimal bestätigen, bevor die Passwortänderungsanzeige automatisch geschlossen wird. 8 Hinweis Eingeben eines Passworts Sie müssen ein Passwort eingeben, wenn Sie einen Kanal wählen, der mit der Kanalsperrfunktion gesperrt wurde, und bevor Sie einige der Menü-Funktionen verwenden können. • Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Ihr Passwort eingeben. Hinweis • Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint “Ungültiges Passwort” und das Menü wird geschlossen. Um die Passwort-Eingabeanzeige erneut aufzurufen, wählen Sie den gesperrten Kanal oder öffnen Sie das Menü erneut. Ändern des Passworts Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Passwort” (/, dann ENTER). Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr gegenwärtiges vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Notieren Sie das neu eingestellte Passwort, und bewahren Sie die Notiz griffbereit auf. Deaktivieren der Passwortfunktion Um die Schutzfunktion, die eine Passworteingabe verlangt, zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor. Die Werksvorgabe ist “Aktiviert”. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Ändern des Passworts. 2 Wählen Sie “Passwort-Einstellung” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Deaktiviert” (/, dann ENTER). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die Werksvorgabe (1 2 3 4) rückgestellt. • Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, können die Kanalsperr-Einstellungen nicht geändert werden. Siehe Einstellen der Kanalsperre auf Seite 35. • Nachdem die Passwortfunktion deaktiviert worden ist, kann das Passwort nicht geändert oder rückgesetzt werden. • Wenn Sie die Passwortfunktion nach Deaktivierung wieder aktivieren, wird die Werksvorgabe für das Passwort (1234) wieder hergestellt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt. Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar ist KRP-600A/KRP-500A Passwort-Nr.: 64 Ge Wenn die Meldung “Ihr Passwort eingeben” erscheint, drücken Sie die Taste ENTER an der Fernbedienung und halten Sie diese mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Das Passwort wird auf “1234” zurückgestellt. KRP-600A_500A_Ger.book Page 65 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten 12 Kapitel 12 Verwendung mit anderen Geräten Der Flachbildfernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVDSpieler, Spielekonsole, Personalcomputer und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit INPUT 1 bis INPUT 5 oder PC an der Fernbedienung (Seite 14) oder INPUT am Media-Receiver den entsprechenden Eingang. DVD-Wiedergabe Für die Wiedergabe einer DVD drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um “EINGANG 2” zu wählen. Hinweis Vorsicht • Zum Schutz der gesamten Anlage ist der Flachbildfernseher stets vom Netz zu trennen, bevor Sie einen Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät anschließen. Anschließen eines Decoders Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1. Y Anschließen eines DVD-Spielers PB PR COMPONENT VIDE ANT INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) Zum Anschließen eines DVD-Spielers oder anderen Audio/VideoGeräts verwenden Sie die Anschlusse INPUT 2. Bei Gebrauch eines Komponenten-Videokabels wählen Sie “KOMPONENTEN” im Menü “Eing.” und “SCART” im Menü “AudioWahl” (siehe Wählen eines Eingangssignaltyps auf Seite 59). In diesem Fall wird das Tonsignal über das SCART-Kabel übertragen. Falls Sie das Tonsignal über das Audiokabel übertragen möchten, schließen Sie das Audiokabel an die Anschlusse INPUT 2 (Audio) an, und wählen Sie “RCA” im Menü “Audio-Wahl”. Deutsch Hinweis • Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit der Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte (DVD-Spieler usw.) vertraut. • Falls nicht anders angegeben sind die in den Abbildungen gezeigten Anschlusskabel ohne weiteres im Fachhandel erhältlich, werden aber nicht mit diesem Produkt mitgeliefert. • Wenn das DVD-Bild nicht klar wiedergegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 59. • Näheres zum Signaltyp des DVD-Spielers finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER O SAT C INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Media-Receiver (Rückseite) SCART-Kabel Media-Receiver (Rückseite) Y Decoder PR PB L COMPONENT VIDEO R UT 1 INPUT 2 AUDIO R DIGITAL OUT LAN (10 / 100) INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL UT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Wiedergabe eines Bildes von einem Decoder Drücken Sie die Tasten 0 bis 9 oder P+/P–, um ein für die DecoderEinstellung bestimmtes Programm zu wählen (Seite 36). Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder INPUT am MediaReceiver, um “EINGANG 1” zu wählen. SCART-Kabel Hinweis StereoAudiokabel Komponente Videokabel • Wenn das Decoder-Bild nicht klar wiedergegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 59. • Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. DVD-Spieler 65 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 66 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Anschließen eines Videorecorders Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/VideoGeräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2. Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene “AV-Link”-Systeme für TVVCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel an INPUT 2 oder INPUT 3; am Flachbildfernseher anschließen. Fortgeschrittenes AV-Link-System • Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den Videorecorder gespeist werden (Download von Voreinstellungen). • Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzigen Druck auf die RecorderAufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*) * Beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders, da einige Videorecorder einen ausschließlichen Schlüssel für WYSIWYR enthalten. • Wenn Sie die Wiedergabetaste am Videorecorder drücken, schaltet sich die Anlage automatisch aus dem Bereitschaftsmodus heraus ein und zeigt ein Videorecorder-Bild an. • Schließen Sie externe Geräte nur an die Buchsen an, die auch tatsächlich verwendet werden sollen. • Näheres zum Signaltyp des Videorecorders finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Verwendung der SCART-Ausgabefunktion Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, DTV-Programme mit einem angeschlossenen Videorecorder oder einer anderen Aufnahmeausrüstung aufzuzeichnen, während Sie den Flachbildfernseher wie gewohnt einsetzen können. Wenn Sie einen DVD/HDD-Recorder (DVR) angeschlossen haben, können Sie dank dieser Funktion auch problemlos zeitverschobene Wiedergabe genießen. Die folgende Abbildung geht davon aus, dass ein Pioneer DVR940HX-S am Media-Receiver angeschlossen ist, sodass eine zeitverschobene Wiedergabe mit dem Recorder möglich ist. Y PB PR COMPONENT VIDE ANT INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) Hinweis AUDIO R INPUT 2 DIGITAL OUT L SUB WOOFER O SAT C INPUT 3 • Fortgeschrittene “AV-Link”-Systeme für TV-VCR-Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter Umständen nicht kompatibel. Y OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Media-Receiver (Rückseite) PR PB COMPONENT VIDE ANT INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 SCART-Kabel L SUB WOOFER O SAT C INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 OU Media-Receiver (Rückseite) SCART-Kabel SCART-Kabel DVR-940HX-S Videorecorder Vorsicht • Falls Sie ein Gerät, beispielsweise einen Videorercorder, zwischen Antenne und Media-Receiver anschließen, kann die Signalempfangsqualität beeinträchtigt werden. In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung eines Verteilers; schalten Sie außerdem auch die “Antennenspannung” aus, um eine Beschädigung des Geräts zu verhindern. Videorecorder-Wiedergabe Für die Wiedergabe des Videorecorder-Bilds drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um “EINGANG 2” zu wählen. Hinweis • Wenn das Videorecorder-Bild nicht klar wiedergegeben wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 59. 66 Ge Außer den obigen Anschlüssen müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden: • Siehe Schalten der SCART-Ausgabe (Seite 67), und wählen Sie dann “Fest auf DTV/SAT” für “SCART-Ausgabe” im Einstellungsmenü. • Am DVD/HDD-Recorder (DVR) wählen Sie die Video/AudioEingangsquelle, die dem externen Eingangsanschluss entspricht, mit dem der Media-Receiver verbunden ist. Genaueres hierzu lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Recorders nach. • Wählen Sie die Eingangsquelle am Media-Receiver nach dem Anschluss, der mit dem Ausgang des DVD/HDD-Recorders (DVR) verbunden ist; im obigen Anschlussbeispiel wird “EINGANG 2” gewählt. • Wenn Sie mit den Anschlüssen und Einstellungen fertig sind, können Sie die zeitverschobene Wiedergabe mit dem DVD/ HDD-Recorder (DVR) durchführen. Sie können auch den Doppelbildschirm- oder den Bild-in-Bild-Modus wählen, um KRP-600A_500A_Ger.book Page 67 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Bilder von der DTV-Eingangsquelle und einer externen Eingangsquelle (“EINGANG 2” im obigen Anschlussbeispiel), mit der der Ausgang des Recorders verbunden ist, wiederzugeben. Hinweis • Zeitverschobene Wiedergabe ist nicht mit allen DVD/HDDRecordern (DVR) möglich. Lesen Sie bitte hierzu in der Bedienungsanleitung des Recorders nach. • Genaueres zum Anschluss und zu den Einstellverfahren lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres DVD/HDDRecorders (DVR) nach. 12 Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschließen einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 5. Media-Receiver (Vorderseite) KRP-M01 USB CHANNEL PHONES HDMI INPUT 5 Schalten der SCART-Ausgabe VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB COMMON INTER COMMON INTER PC Deutsch Die von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebenen Video- und Audiosignale sind mit den für die momentane Bildanzeige verwendeten identisch. Sie können die Einstellung jedoch so ändern, dass stets DTV-/Satelliten-Fernsehsignale ungeachtet der momentanen Bildanzeige ausgegeben werden. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “SCART-Ausgabe” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie den gewünschten Parameter (/, dann ENTER). AV-Kabel Auto Fest auf DTV/SAT Spielekonsole/Camcorder Punkt Beschreibung Gibt Video- und Audiosignale von der gewählten Auto (Werksvorgabe) Eingangsquelle aus Fest auf DTV/SAT 6 Gibt immer DTV-/Satelliten-Fernsehsignale aus Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis Wiedergabe eines Bildes von einer Spielekonsole oder einem Camcorder Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder einem Camcorder drücken Sie INPUT 5 an der Fernbedienung oder INPUT am MediaReceiver, um “EINGANG 5” zu wählen. Hinweis • Schließen Sie externe Geräte nur an die Buchsen an, die auch tatsächlich verwendet werden sollen. • Die folgenden Abläufe erhalten Vorrang gegenüber der obigen Einstellung: • Voreinstellung eines DTV-/Satelliten-Fernsehprogramms für Aufnahme • Ausführung von WYSIWYR (Seite 66) • Im analogen TV-Modus wird kein Signal ausgegeben, selbst wenn “Fest auf DTV/SAT” für “SCART-Ausgabe” gewählt ist. • Wenn der Home Media Gallery-Bildschirm angezeigt wird, wird kein Signal ausgegeben, selbst wenn “Fest auf DTV/SAT” für “SCART-Ausgabe” gewählt ist. 67 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 68 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Anschließen eines Personalcomputers Verwenden Sie die PC-Buchsen zum Anschließen eines Personalcomputers. Hinweis Anschließen eines Verstärkers/AVReceivers Durch den Anschluss von Audio-Geräten an den Media-Receiver, wie etwa eines Verstärkers/AV-Receivers oder eines Subwoofers, können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen. • Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Media-Receiver (Rückseite) Media-Receiver (Vorderseite) Y PB PR L COMPONENT VIDEO R INPUT 1 KRP-M01 USB CHANNEL PHONES LAN (10 / 100) HDMI INPUT 5 INPUT 2 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB AUDIO R DIGITAL OUT L INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL COMMON INTERFACE 2 SATELLITE  EJECT COMMON INTERFACE 1 TERRESTRIAL INPUT 3 PC OPTICAL Stereo-Audiokabel RGB-Kabel Wenn ein AV-Verstärker mit Surround-Funktion an einen Subwoofer angeschlossen wird, ist diese Verbindung nicht erforderlich. HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 Optisches Digitalkabel SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT StereoAudiokabel AV-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Subwoofer AV-Receiver Personalcomputer Wählen eines Digital-Audioformats Anzeigen eines Bildes vom Personalcomputer Für Bildwiedergabe von einem PC drücken Sie PC an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um “PC” zu wählen. Beim Anschließen an einen Personalcomputer wird der korrekte Eingangssignaltyp automatisch erfasst. Falls das Bild vom Personalcomputer nicht klar ist, können Sie es über das Menü “Automatische Einrichtung” einstellen. Siehe Seite 59. Hinweis • Die PC-Buchsen können nicht für AV-Geräte verwendet werden. Computer-Kompatibilitätstabelle 68 Ge Auflösung Frequenz 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Breit-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz Die Tonsignale, die mit den gegenwärtig angezeigten Bildern synchronisiert sind, werden an die Buchsen AUDIO OUT ausgegeben. Jedoch werden die Tonsignale, die die Bilder begleiten, an die Buchse SUB WOOFER OUT ausgegeben. Wenn Sie Digitaltan-Ausgangsbuchsen (optisch) verwenden, wählen Sie die Einstellungen entsprechend Ihrem AV-Receiver. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “Digitalton” (/, dann ENTER). Wählen Sie “Dolby Digital” (Werksvorgabe) oder “PCM”. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Audiogeräts. • Wenn Signale von den HDMI-Buchsen eingegeben werden, werden keine Signale ausgegeben, falls sie kopiergeschützt sind. • Im DTV- oder SAT-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, die kopiergeschützt sind. KRP-600A_500A_Ger.book Page 69 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Verwendung des HDMI-Eingangs Die Buchsen INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 und INPUT 5 sind HDMIBuchsen, an denen digitale Bild- und Tonsignale eingegeben werden können. Um die HDMI-Buchse zu verwenden, aktivieren Sie die Buchse, und geben Sie die Art der Bild- und Tonsignale an, die vom angeschlossenen Gerät empfangen werden sollen. Bezüglich der Signaltypen siehe die Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät. Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4 oder INPUT 5 an der Fernbedienung oder INPUT am Media-Receiver, um “EINGANG 1”, “EINGANG 3”, “EINGANG 4” oder “EINGANG 5” zu wählen. Unterstützte Videosignale 720 (1440) x 576i@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 1920 x 1080i@50 Hz 720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz 1920 x 1080p@50 Hz 1920 x 1080p@60 Hz “Deep Colour”-Unterstützung “Deep Colour” bezeichnet die Farbtiefe, die die Bit-Anzahl angibt, welche für die Wiedergabe eines einzigen Bildpunkts im BitmapBild erforderlich ist. Außer den herkömmlichen Signalen vom Typ RGB/YCbCr 16 Bit/20 Bit/24 Bit unterstützt der Flachbildfernseher auch die Signale RGB/YcbCr 30 Bit/36 Bit. Dadurch wird eine feinere und genauere Farbreproduktion ermöglicht, wenn ein Gerät am Media-Receiver angeschlossen ist, das “Deep Colour”-Signale unterstützt. Wenn “Deep Colour”-Signale empfangen werden, wird die Farbtiefe im InfoBanner angezeigt (siehe Seite 48). Hinweis • Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es eine Weile dauern, bis die Bildwiedergabe erfolgt. • Verwenden Sie bitte ein HDMI-taugliches Kabel. • Bei Zuführung von 1080p Signalen empfehlen wird die Verwendung eines HDMI-Kabels, das die HDMI Kategorie 2 unterstützt. • Beim Anschließen eines PC an die HDMI-Buchse verwenden Sie bitte einen HDMI-tauglichen PC bzw. eine entsprechende Videokarte. • Beim Anschließen eines PC an die HDMI-Buchse mit Hilfe einer DVI-Ausgangsbuchse erfolgt die Bildwiedergabe vom Flachbildfernseher ggf. nicht richtig. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller Ihres PC. • Je nach dem verwendeten PC kann die Bild- oder Tonwiedergabe vom PC beeinträchtigt werden. Deutsch 720 x 576p@50 Hz 12 Anschließen eines HDMI-Geräts Bei Verwendung der HDMI-Buchse INPUT 1: Media-Receiver (Rückseite) Y PB AUDIO R L COMPON Unterstützte PC-Signale INPUT 2 INPUT 1 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB W SAT 640 x 480 (VGA) 60 Hz INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 1360 x 768 (Breit-XGA) 60 Hz 1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz Dieses System unterstützt die folgenden Audiotypen: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Abtastfrequenz; 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz SCART-Kabel (für analoge Tonsignale) HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) HDMI-Steuerung unterstützt Der Flachbildfernseher unterstützt die HDMI-Steuerfunktionen. Wenn Sie Geräte an den Media-Receiver anschließen, die die HDMI-Steuerfunktion unterstützen, können sie die angeschlossenen Geräte über den Media-Receiver oder die Fernbedienung des Flachbildfernsehers bedienen. Siehe Verwendung der HDMI-Steuerung in Kapitel 13. HDMI-Gerät 69 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 70 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Bei Verwendung der HDMI-Buchse INPUT 4: Y PB 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Vorsicht PR L COMPONENT VIDEO • Wählen Sie “PC”, wenn ein PC an die HDMI-Eingangsbuchse angeschlossen ist. R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SERVICE ONLY CONTROL OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SYSTEM CABLE OUT Hinweis Media-Receiver (Rückseite) • Im “Video”-Modus wird das Bild “über-getastet” (vergrößert), und der Modus wird automatisch auf “PC” umgeschaltet, wenn PC-Signale empfangen werden. • Im “PC”-Modus wird das Bild für optimale Bildqualität in ganzer Größe angezeigt. HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) HDMI-Gerät wenn “Video” gewählt ist. (“Overscan”-Bildschirmgröße) wenn “PC” gewählt ist. (“Underscan”-Bildschirmgröße) Aktivierung der HDMI-Buchse Wenn Sie die HDMI-Buchse INPUT 1 oder INPUT 3 verwenden, wählen Sie die Buchse für die gewünschte Eingangsquelle, und führen Sie dann das folgende Verfahren durch, um die Buchse zu aktivieren. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Weitere Optionen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “HDMI Einstellungen” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 6 Wählen Sie “Aktiviert” (/, dann ENTER). Punkt Beschreibung Deaktiviert Deaktiviert die HDMI-Buchse (Werksvorgabe) Aktiviert 7 Aktiviert die HDMI-Buchse Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Festlegen des Eingangssignaltyps 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Aktivierung der HDMI-Buchse. 2 Wählen Sie “Signaltyp” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Video” oder “PC” (/, dann ENTER). 70 Ge Punkt Beschreibung Video (Werksvorgabe) Wählen Sie normalerweise diese Option, außer für einen PC-Anschluss PC Wählen Sie diese Option, wenn ein PC an die HDMI-Eingangsbuchse angeschlossen ist Festlegen des Typs der digitalen Videosignale 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Aktivierung der HDMI-Buchse. 2 Wählen Sie “Video” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie den Typ der digitalen Videosignale (/, dann ENTER). Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System bei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zu identifizieren. Punkt Beschreibung Auto (Werksvorgabe) Die digitalen Videosignale werden automatisch identifiziert Farbe 1 Digitale Komponenten-Videosignale (4:2:2) gesperrt Farbe 2 Digitale Komponenten-Videosignale (4:4:4) gesperrt Farbe 3 Digitale RGB-Signale (16 bis 235) gesperrt Farbe 4 Digitale RGB-Signale (0 bis 255) gesperrt 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 71 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten 12 Über SR+ Hinweis • Wenn Sie einen anderen Parameter als „“Auto” wählen, nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürlichen Farbe führt. • Wenn kein Bild erscheint, geben Sie einen anderen Typ für die digitalen Videosignale vor. • Bezüglich der anzugebenden Typen für die digitalen Videosignale siehe die Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät. Festlegen des Tonsignaltyps Punkt Beschreibung Auto (Werksvorgabe) Die Tonsignale werden automatisch identifiziert Digital Akzeptiert digitale Tonsignale Hinweis • Während des Anschlusses über SR+ wird die Lautstärke dieses Systems vorübergehend minimiert. • Verwenden Sie bei der Durchführung der Steuerkabelanschlüsse das SR+ Kabel. • Bei der Durchführung der Anschlüsse mit einem oder mehreren Pioneer Geräten sollten Sie einen direkten Anschluss zwischen dem Media-Receiver und dem Pioneer-Verstärker herstellen, der SR+ unterstützt. Schließen Sie keinen anderen Geräte zwischen ihnen an. Media-Receiver (Rückseite) Y PR PB L COMPONENT VIDEO R AUDIO R L INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL Akzeptiert analoge Tonsignale Analog 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. HDMI HDMI INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT a Hinweis • Falls kein Ton ausgegeben wird, geben Sie einen anderen Tonsignaltyp an. • Bezüglich der anzugebenden Tonsignaltypen siehe die Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät. • Je nach dem anzuschließenden Gerät brauchen Sie vielleicht auch analoge Audiokabel. Deutsch Wenn Sie die HDMI-Buchse INPUT 1 oder INPUT 3 verwenden, wählen Sie die Buchse für die gewünschte Eingangsquelle, und führen Sie dann das folgende Verfahren durch, um den Tonsignaltyp anzugeben. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Aktivierung der HDMI-Buchse. 2 Wählen Sie “Ton” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie den Tonsignaltyp (/, dann ENTER). Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System bei Empfang von Audiosignalen deren Typ zu identifizieren. Über den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite des MediaReceivers wird SR+ unterstützt, so dass Verbundbetrieb mit einem AV-Receiver von Pioneer möglich ist. SR+ bietet solche Funktionen wie den Eingangsumschaltbetrieb und die DSP-SurroundmodusAnzeige an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Pioneer AV-Receivers, der SR+ unterstützt. CONTROL IN OUT b CONTROL IN OUT Anschließen der Steuerkabel Verbinden Sie den Media-Receiver und andere Pioneer-Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derartig angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Bildschirm bedient werden. Nachdem die Buchsen CONTROL IN angeschlossen wurden, akzeptieren die Fernbedienungssensoren der angeschlossenen Geräte keine Befehle von den entsprechenden Fernbedienungen. Zur Steuerung der angeschlossenen Geräte richten Sie die Fernbedienungen auf den Fernbedienungssensor am Bildschirm. Hinweis • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel abgetrennnt ist, bevor Sie die Anschlüsse durchführen. • Führen Sie zuerst die Komponentenanschlüsse durch, bevor Sie die Steuerkabelanschlüsse vornehmen. c CONTROL IN OUT Wenn SR+ nicht verwendet wird (a, b und c): Die Steuerkabel (im Fachhändel erhältlich) sind Mono-Tonkabel mit Ministeckern (kein Widerstand). Wenn SR+ verwendet wird (a): Verwenden Sie das SR+ Kabel (als Sonderzubehör erhältlich). 71 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 72 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Verwendung von i/o link.A Der Flachbildfernseher enthält drei typische i/o link.A-Funktionen für den problemlosen Anschluss zwischen Media-Receiver und anderen AV-Geräten. Direkter Anschluss Während der Flachbildfernseher auf der Bereitschaftsmodus geschaltet ist, schaltet er sich automatisch ein und beginnt mit der Wiedergabe der Bilder von AV-Programmquellen (z. B. Videorecorder, DVD). WYSIWYR (What You See Is What You Record, d. h.: Was man sieht, wird aufgenommen) Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen Videorecorders eine WYSIWYR-Taste aufweist, können Sie automatisch mit der Aufnahme beginnen, indem Sie diese WYSIWYR-Taste drücken. Download von Voreinstellungen Die Informationen der voreingestellten Kanäle wird über die Buchse INPUT 2 oder INPUT 3 automatisch vom Tuner des Flachbildfernsehers zu dem des angeschlossenen AV-Geräts (z. B. Videorecorder) übertragen. Wahl der SCART-Buchse für die Verwendung mit i/o link.A Die Buchsen INPUT 2 und INPUT 3 des Media-Receivers stehen für die Verwendung von i/o link.A zur Verfügung. Wählen Sie den zu verwendenden Eingang. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “System einstellen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “i/o link.A” (/, dann ENTER). 5 Wählen Sie eine Einstellung (/, dann ENTER). Punkt Beschreibung EINGANG 2 (Werksvorgabe) INPUT 2 ist für i/o link.A verfügbar. EINGANG 3 INPUT 3 ist für i/o link.A verfügbar 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • i/o link.A arbeitet nur, wenn das AV-Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel über i/o link.A mit INPUT 2 oder INPUT 3 des Media-Receivers verbunden ist. • Einzelheiten hierzu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen externen Geräte. 72 Ge • Falls ein SCART-Kabel an die Buchse INPUT 3 angeschlossen wurde und i/o link.A aktiviert ist, werden die Eingangssignale (außer Komponenten) automatisch identifiziert und angezeigt. Wenn i/o link.A deaktiviert worden ist, wird stets Video für andere Signale als RGB gewählt, da das System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS (Video) unterscheiden kann; Empfang von Y/C- (S-Video)-Signalen führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige. KRP-600A_500A_Ger.book Page 73 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Bedienung der Home Media Gallery Mit Home Media Gallery können Sie digitale Inhalte, wie Filme, Musik und Fotodateien auf Ihrem hochwertigen Flachbildfernseher genießen. Geben Sie den Inhalt von Dateien wieder, die auf einem oder mehreren Media-Servern gespeichert sind, die über ein Hausoder LAN-Netz angeschlossen bzw. auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind. Nachdem Sie den Anschluss über einen Breitband-Router oder einen Ethernet-Hub an einen Media-Server mit Netz-Software durchgeführt haben, navigieren Sie durch den digitalen Inhalt, der auf der Home Media Gallery angezeigt wird. Der Flachbildfernseher unterstützt Massenspeicher- und PTP-Geräte über eine USB-Schnittstelle und DLNA-kompatible Geräte über das Netzwerk. 12 Unterstützte Dateiformate • JPEG: Auflösung: bis zu 3680 x 2760 Pixel • PNG: Auflösung: bis zu 3680 x 2760 Pixel • GIF: Auflösung: bis zu 3680 x 2760 Pixel • TIFF: Auflösung: bis zu 1600 x 1200 Pixel • BMP: Auflösung: bis zu 3072 x 2304 Pixel Unterstützte Dateinamenserweiterungen: Dieses Produkt unterstützt die Wiedergabe von Dateien mit den folgenden Dateinamenserweiterungen. • Video: .wmv, .asf, .mpg, .mpeg, .mpe, .m2p, .m4v, .mp4v, .mp4, .mov • Audio: .wma, .mp3, .wav, .m4a, .aac • Bild: .jpg, .jpeg, .png, .gif, .bmp, .tif, .tiff DLNA CERTIFIED™ Audio/Video/Image Player Unterstützte Dateiformate Die folgenden Abschnitte zeigen die unterstützten Dateiformate, die für die Wiedergabe oder Anzeige auf dem Flachbildfernseher geeignet sind. Diese Formate gelten auch für Netzquellen. Die meisten gelten auch für USB-Signalquellen. Jedoch kann es vorkommen, dass der MediasServer-Inhalt, der durch DRM-Rechte geschützt ist, wie WMDRM10 (Windows Media Digital Rights Management 10), nicht auf diesem Fernseher wiedergegeben werden kann. Unterstützte Videoformate • Windows Media Video 9 (WMV9): MP@ML • Windows Media Video 9 (WMV9) Advanced Profile (VC-1): AP@L1, MP@ML • MPEG-2 PS: MP@ML • MPEG-2 TS: MP@ML • MPEG-1 • MPEG-4 Part2 (SP/ASP): SP@L3, ASP@L5 • MPEG-4 Part10 (H.264/AVC): Hauptprofil 3.0 Unterstütze Audioformate • Windows Media Audio 9 (WMA9): Abtastraten: 44,1 kHz oder 48 kHz • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3): Abtastraten: 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz • Linear-PCM (WAV) Abstastraten: 44,1 kHz oder 48 kHz • MPEG-4 AAC: Abtastraten: 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz • HE-AAC: Abtastraten: 16 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz Hinweis • Auch wenn es sich um eine Datei eines oben angegebenen unterstützten Formats handelt, kann es vorkommen, dass sie nicht richtig oder nicht vollständig wiedergegeben wird, je nach Media Server, USB-Gerät, Bitrate-Stream und anderen inhaltlichen Eigenschaften sowie weiteren Faktoren. Deutsch Dieses Gerät entspricht den DLNA-Richtlinien für den gemeinsamen Betrieb von Netzgeräten – erweitert: Oktober 2006 (v1.5). Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes DLNAkompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, sind ggf. einige Änderungen der Software-Einstellung oder der anderen Geräte erforderlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung der Software oder des entsprechenden Geräts für weitere Informationen. Selbst wenn Dateien die unterstützte Dateinamenserweiterung aufweisen, kann es vorkommen, dass sie nicht richtig wiedergegeben oder angezeigt werden, und zwar in Abhängigkeit vom Inhalt oder dem Media Server-Typ. Einige Formate werden ggf. nicht von der Home Media Gallery unterstützt und angezeigt, da die Formate, die von den einzelnen Media Servern unterstützt werden, verschieden sind. Sehen Sie bitte auf der Website des Media Server-Herstellers oder anderer relevanten Websites nach, welche Formate unterstützt werden. Obwohl ein bestimmtes Format unterstützt sein mag, kann es vorkommen, dass nicht alle Inhaltsfunktionen richtig funktionieren. Falls der Inhalt nicht richtig angezeigt wird, wenden Sie an den Inhaltsanbieter um Hilfe. Außerdem kann es vorkommen, dass unterstützte Dateiformate nicht richtig wiedergegeben werden, wenn Sie von einem unbekannten USB-Gerät importiert werden. Hinweis • Sie können die Home Media Gallery nicht verwenden, bis die abgeblendeten Elemente auf den Menü-Anzeigen weiß leuchten. • Einige Home Media Gallery-Funktionen, wie die TrickWiedergabe im Schnellverlauf oder –rücklauf, die Zeitsuche und die Suche, funktionieren ggf. nicht richtig, und zwar in Abhängigkeit von der Fähigkeit und Funktionalität des Media Servers. • Die Home Media Gallery entspricht den DLNA-Richtlinien für den gemeinsamen Betrieb von Netzgeräten – erweitert: Oktober 2006 (v1.5). Falls Ihr Media Server verschiedene DLNAVersionen unterstützt, werden einige Home Media GalleryFunktionen und Inhaltsformate ggf. nicht unterstützt. • Pioneer ist nicht verantwortlich für Funktionsstörungen der Home Media Gallery, die auf Kommunikationsfehler/-störungen zurückzuführen sind, die sich aus Ihrem Netzanschluss und/ oder PC bzw. anderen angeschlossenen Geräten ergeben. Wenden Sie sich an Ihren PC-Hersteller oder Internet Service Provider. 73 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 74 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten • Je nach den Gebrauchsbedingungen oder dem verwendeten Media Server kann es vorkommen, dass der Inhalt nicht richtig wiedergegeben oder angezeigt wird. • Die Home Media Gallery fungiert als WMDRM10-ND (Microsoft Windows Media DRM for networked devices). Die Inhalte können nur von den Media Servern navigiert werden, die WMDRM10-ND unterstützen. Je nach der DRM-Schutzstufe kann es vorkommen, dass Inhalte nicht wiedergegeben werden. • Dieses System zeigt ggf. keinen Inhalt von Speicherkarten an, die mit dem System nicht kompatibel sind. • Bei Verwendung der Home Media Gallery kann es in seltenen Fällen vorkommen, dass das Menü wegen Entladung statischer Elektrizität schließt. Wenn das Menü plötzlich schließt, schalten Sie den Bildschirm und den Media-Receiver aus; schalten Sie dann beide wieder ein und wiederholen Sie die Schritte von Anfang an, um das Menü der Home Media Gallery erneut zu öffnen. • DLNA CERTIFIEDTM Digitale Media Server Der Server ist ein digitaler Media Server mit DLNAZertifizierung, wie PC-Software, PCs und andere Geräte, auf denen die DLNA CERTIFIED-Software enthalten ist. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes DLNAkompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, sind ggf. einige Änderungen der Software-Einstellung oder des Geräts erforderlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts für weitere Informationen. Anschluss über einen Ethernet-Hub Falls Sie bereits einen oder mehrere Media Server in einem Heimnetzwerk oder LAN verwenden, schließen Sie den MediaReceiver mit einem standardmäßigen (“durchlaufenden”) EthernetKabel (LAN) an den Ethernet-Hub (LAN) an. Siehe die Abbildung unten. Netzanschlüsse Zum Anschluss an ein Netzwerk richten Sie die Home Media Gallery im Home Media Gallery-Menü ein. Durch Drücken der Taste HMG auf der Fernbedienung wird das Menü angezeigt. Um die Home Media Gallery zu verwenden, schließen Sie sie über einen Ethernet-Hub an ein Heimnetzwerk (LAN) oder über Kabel direkt an einen Media Server an. Hinweis • Obwohl die Home Media Gallery 10BASE-T unterstützt, ist es besser, 100BASE-TX zu verwenden, um bessere Anzeigequalität und –geschwindigkeit zu erhalten. Media-Receiver (Rückseite) Y Ein Media Server enthält digitale Inhalte, wie Filme, Musik und Fotodateien. PCs, die mit Media Server-Software ausgestattet sind, und Recoder mit Media Server-Funktion werden als Media Server angesehen. Es gibt einige Media Server, unter denen Sie wählen können, beispielsweise Windows Media Connect, Windows Media Player mit einer Media Sharing-Funktion und Server, die mit DLNA kompatibel sind. • Windows Media Connect 2.0 Windows Media Connect läuft auf einem 32-Bit-PC. wenn das Windows XP Service Pack 2 (SP2) installiert wird. Wenn es bereits installiert ist, können Sie die Home Media Gallery mit Ihrem PC verwenden. • Windows Media Player 11 für Windows XP Windows Media Player 11 ist mit Media Sharing ausgestattet und läuft auf einem 32-Bit-PC, wenn das Windows XP Service Pack 2 (SP2) installiert ist. Fall Windows Media Connect 2.0 nicht auf Ihrem PC installiert ist, können Sie den Windows Media Player 11 von der Microsoft Website herunterladen. • Windows Media Player 11 für Windows Vista Windows Media Player 11 ist auf 32-Bit-PC mit Windows Vista installiert. Zur Wahl des geeignetsten Media Servers besuchen Sie bitte die Microsoft Website für Hinweise zu den Systemanforderungen, bekannten Problemen, Installationsverfahren und andere aktualisierten Informationen. 74 Ge PR PB L Verwendbare Media Server COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Media Server 2 Ethernet-Hub (Router mit Hub-Funktion) Durchlaufendes Kabel Media Server 1 KRP-600A_500A_Ger.book Page 75 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Direkt an den Media Server anschließen Um einen PC als Media Server zu verwenden, schließen Sie den Media-Receiver mit einem verdrehten (“überkreuzten”) EthernetKabel (LAN) direkt an den PC an. Siehe die Abbildung unten. 12 Einige Media Server blockieren den Zugriff auf die Kunden-Server bzw. sie sind sogar zu dieser Blockade programmiert. Überprüfen Sie den Media Server auf die Kundenserver-Zugriffsrechte, wenn Sie den Media-Receiver anschließen. Anschließen eines USB-Geräts Y PB AUDIO R L COMPONE INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WO SAT INPUT 3 OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 Media-Receiver (Rückseite) Überkreuztes Kabel Bestätigen Sie die IP-Adresse Nachdem Sie den Netzanschluss durchgeführt haben, befolgen Sie die nachfolgenden Anleitungen, um die IP-Adresse zu bestätigen, bevor Sie auf das Netzwerk zugreifen. (Die Einrichtung ist nur für Auto wirksam. Um das Verfahren durchzuführen, muss DHCP auf Ihrem Server oder Router gültig sein. Siehe HMG-Einrichtung auf Seite 87.) 1 Drücken Sie HMG auf der Fernbedienung. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “HMG-Einrichtung”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben. 3 Drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie “Netwerk-Einrichtung”. 5 Wählen Sie “IP autom. übernehmen”. Der Bildschirm schaltet vom Modus “Wählen” auf den Modus “Eingang” um. 6 Wählen Sie “Ja”. 7 Drücken Sie RETURN. Der HMG-Einrichtungsbildschirm wird erneut angezeigt. Die IP-Adressed ist zugeordnet. Die Home Media Gallery unsterstützt Auto IP und DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, d. h. “dynamisches Protokoll für die Host-Konfiguration”). Falls das System die IP-Adresse nicht zuordnet oder falls Sie andere Adressen erwerben möchten, wählen Sie Nein und geben dann die IP-Adresse und die Subnet-Maske ein. Siehe Netzwerk-Einrichtung oder HMG-Einrichtung für Hinweise zur manuellen Eingabe einer Adresse. Für Informationen zu DHCP beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitungen des Netzgeräts. Sie müssen sich ggf. an Ihren Service Provider oder Netzadministrator, wenn Sie eine IP-Adresse manuell eingeben möchten. Deutsch Media Server 1 Sie können auch den auf Speicherkarten gespeicherten Inhalt wiedergeben, indem Sie ein USB-Gerät an den Media-Receiver anschließen. Der Wurzerverzeichnis- oder Geräteliste-Bildschirm wird angezeigt, nachdem ein USB-Flash-Laufwerk oder ein Multikartenleser an den USB-Port angeschlossen wird. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, dass Sie Ihre Digitalkamera mit einem handelsüblichen USB-Anschlusskabel direkt an den MediaReceiver anschließen. Falls die Ordner-/Inhaltsliste oder die Geräteliste aus irgendeinem Grund nicht angezeigt werden sollte, führen Sie die folgenden Schritte durch. 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “USB”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben. 3 Drücken Sie ENTER, um Ihre Wahl zu bestätigen. 4 Wählen Sie das gewünschte Gerät. Der Bildschirm der USB-Geräteliste muss angezeigt werden. 5 Drücken Sie ENTER, um durch einen Ordner zu navigieren oder eine Datei bzw. den Inhalt wiederzugeben. Um auf den vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. Zum Ausspringen aus dem Menü drücken Sie EXIT oder HMG. Hinweis • Der Flachbildfernsehen zeigt die USB-Geräteliste oder das Wurzerverzeichnis sofort nach dem Einsetzen eines USBGeräts an. Beginnen Sie in diesem Fall mit Schritt 5. • Wenn ein Multikartenleser eingeseetzw wird, wird die USBGeräteliste angezeigt. Beginnen Sie in diesem Fall mit Schritt 4. Media-Receiver (Vorderseite) TIMER KRP-M01 VOLUME CHANNEL USB PHONES HDMI INPUT 5 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB PC USB Flash-Laufwerk Digitalkamera mit USB Massenspeicherklasse (PTP ebenfalls unterstützt) Flash-Medium über USB-Adapter (Multikartenleser) Hinweis • Verwenden Sie keine anderen USB-Geräte als die angeführten. Die Verwendung von anderen Geräten kann zu Funktionsstörungen führen. 75 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 76 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Lesbare Dateiformate Dieses System kann FAT16, FAT32 oder NTFS lesen. Lesbare Datendateien Filme, Musik und Fotodateien, außer solchen Dateien, die mit DRMSchutz (WMDRM10) versehen sind, können wiedergegeben werden. Ihr Flachbildfernseher unterstützt jeweils nur ein USB-Gerät. Außerdem können Sie ihn nicht mit einem USB-Hub verwenden. Mit einem PC oder anderer Ausrüstung modifizierte oder bearbeitete Bilder können von diesem Gerät unter Umständen nicht angezeigt werden. Ihr Flachbildfernseher unterstützt USB-Massenspeicher- und PTPGeräte. Einige Digitalkameras erfordern ein Einrichtungsverfahren für die Massenspeicher-Datenübertragung. Die Einrichtung wird an der Kamera vorgenommen. Siehe die Bedierungsanleitung, die mit der Digitalkamera mitgeliefert wurde. Je nach der Art der verwendeten Speicherkarte oder Kamera können Bilder unter Umständen nicht angezeigt werden. Entfernen eines USB-Geräts Um ein USB-Gerät zu entfernen, verlassen Sie zuerst die Home Media Gallery, und trennen Sie das Gerät dann ab. Schließen Sie immer zuerst den Home Media Gallery-Bildschirm, bevor Sie das USB-Gerät entfernen. Falls Sie das USB-Gerät abtrennen, während der Home Media Gallery-Bildschirm angezeigt wird, können die Daten im Speicher beschädigt werden. Unmittelbar nach dem Ein- oder Ausschalten des Systems darf kein USB-Gerät eingesteckt oder entfernt werden. Anderenfalls können die Daten im Speicher beschädigt werden. Pioneer haftet nicht für einen Verlust oder eine Beschädigung der Daten, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind. Betrieb der Home Media Gallery 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Media Navigator”, “USB”, “HMG-Playliste” oder “HMG-Einrichtung”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Um auf den vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. Um Home Media Gallery zu schließen, drücken Sie EXIT oder HMG. Media Navigator USB HMG-Playliste HMG-Einrichtung 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Media Navigator”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Die entsprechende Server-Liste wird angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Server aus der Server-Liste. Die Datei/OrdnerKonfiguration kann je nach dem gewählten Server verschieden sein. Spielfilme Musik Foto Benutzerdateien 4 (Muster-Bildschirm) 3 Wählen Sie den gewünschten, zu navigierenden Ordner oder die Datei/den Inhalt für die Wiedergabe. 4 Drücken Sie ENTER, damit der nachfolgende Bildschirm angezeigt wird. Ein nachfolgender Bildschirm erscheint. Um auf den vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. Um Home Media Gallery zu schließen, drücken Sie EXIT oder HMG. Hinweis • Der Start des Media Navigotars hängt von der Option ab, die in “Autom Anschl.” (Seite 88) gewählt wurde. Nachdem ein Server aus der Server-Liste gewählt wurde, erscheint die Bildschirmanzeige. Navigation durch die Dateien und Ordner des USBGeräts Wie bei der Navigation durch die Media Server wählen Sie eine bestimmte Datei von einem Gerät in der USB-Geräteliste, um den entsprechenden Player zu starten. Für weitere Einzelheiten gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “USB”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Die USB-Geräteliste erscheint. Wählen Sie das Gerät. Wenn Sie ein einziges Datenverzeichnis-Gerät (USB-Flash-Laufwerk) verwenden, wird die USB-Geräteliste nicht angezeigt. USB A USB B Verwendung des Media Navigators Wenn Sie den Media Navigator wählen, wird das vorher gewählte Server-Menü automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn nur ein Server gefunden wird, führt das System automatisch den Anschluss zu diesem Server durch. Sie können auch das TOOLSMenü verwenden, um auf einen anderen Server umzuschalten oder manuell einen Server aus der Server-Liste wählen. Der Bildschirm wechselt automatisch auf die Server-Liste, falls keine vorherigen Server vorhanden sind. 76 Ge USB C USB D USB E USB F USB G 15 (Muster-Bildschirm) KRP-600A_500A_Ger.book Page 77 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten 12 Drücken Sie EXIT oder HMG, um die Home Media Gallery zu verlassen. 3 Wählen Sie den gewünschten, zu navigierenden Ordner oder die Datei/den Inhalt für die Wiedergabe. 4 Drücken Sie ENTER, damit der nachfolgende Bildschirm angezeigt wird. Ein nachfolgender Bildschirm erscheint. Um auf den vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. Hinweis • Die USB-Geräteliste erscheint, wenn ein Multikartenleser oder mehrere Flash-Laufwerke verwendet werden. Wählen Sie in diesem Fall das Gerät mit dem gewünschten Inhalt. Bildschirmkomponenten Die auf dem Bildschirm angezeigten Optionen sind: Liste, Miniatur ode Miniaturliste. Drücken Sie TOOLS, und wählen Sie dann “Ansicht ändern” im TOOLS-Menü, um unter den verschiedenen Bildschirm-Anzeigeoptionen zu wählen. Die Optionen stehen für die Film-, Musik- und Foto-Menüs zur Verfügung. Listen-Bildschirm 3 (Muster-Bildschirme) Ordner 1 Ordner 2 Ordner 3 1 4 Inhalt 1 Deutsch Inhalt 2 IInhalt 3 Inhalt 4 Inhalt 5 2 1 40 Miniatur-Bildschirm Miniaturliste-Bildschirm Ordner 2 Inhalt 1 Ordner 3 Inhalt 2 Inhalt 3 40 2 40 3 3 2 1 1 Gewählter Posten 2 Gesamtanzahl der Posten 3 Bildlaufleiste (wird angezeigt, wenn eine oder mehrere Seite folgen) 4 Symbol oder Miniatur des gewählten Postens (falls erworben) TOOLS-Menü Um das gegenwärtige Menü auf einen andere Option zu wechseln, bietet Ihnen das TOOLS-Bildschirmmenü Kurzverfahren für die verfügbaren Wahlmöglichkeiten, selbst wenn Sie sich ein Programm ansehen. Drücken Sie TOOLS auf der Fernbedienung, damit das Menü angezeigt wird. Die in diesem Abschnitt gezeigten Menüs nind je nach Menü verschieden (Siehe Seite 82.). 1 TELEVISION TOOLS 2 Ton Zufällig Alles Wiedergabemodus : Einmal Wiederholen A-B-Wiederhol Zeitsuche 3 4 1 Gewählte Menüs (in der Mitte der Menüleiste hervorgehoben) 3 Untermenü (falls verfügbar) 2 Untermenü (falls verfügbar) 4 Verfügbare Menüs 77 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 78 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten HMG-Playliste Jede Kategorie (Film, Musik und Foto) verfügt über fünf verschiedene Playlisten, in denen bis zu je 100 Dateien registriert werden können. Die HMG-Playliste kann Ton- und Bilddateien enthalten, die in “Media Navigator” gewählt wurden. Um eine Playliste zu bearbeiten, verwenden Sie das TOOLS-Menü. 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “HMG-Playliste”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie eine Kategorie zwischen “Spielfilme”, “Musik” oder “Foto”. Spielfilme Musik Foto Wiedergabe von Filmdateien auf dem Flachbildfernseher Wenn Sie einen Spielfilm im Server-Menü auf dem Media Navigator-Bildschirm oder der USB-Geräteliste wählen, startet der Movie Player automatisch. Wählen Sie eine Kategario, einen Ordner oder ein Gerät, um das Untermenü aufzurufen, in dem die erforderliche Datei bzw. der gewünschte Inhalt enthalten ist. Der Movie Player-Bildschirm erscheint, wenn Sie eine Filmdatei aus der HMG-Playliste wählen, genau so, wie Sie eine Datei im Server wählen. Bildschirmkomponenten Die folgenden Informationen werden automatisch einige Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der Movie Player startet oder sich der Wiedergabestatus ändern (z. B. bei Betrieb mit der Fernbedienung). Durch Drücken der Taste p oder die Wahl von Information im TOOLS-Menü werden die Informationen auch angezeigt. 1 3 2 Album-Name Film-Titel_0123456 Wiedegabe 00:02:01/00:05:24 1 YYYY/MM/DD 3 4 5 4 Wählen Sie eine gewünschten Liste von Playliste 1 bis Playliste 5. 5 Wählen Sie den gewünschten Inhalt. Dieses Menü kann als Liste, Miniatur oder Miniaturliste angezeigt werden. Drücken Sie TOOLS, und wählen Sie dann “Ansicht ändern” im TOOLS-Menü. 6 Drücken Sie ENTER, um den Inhalt wiederzugeben. Um auf den vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. Drücken Sie EXIT oder HMG, um die Home Media Gallery zu verlassen. 6 7 8 1 9 Im A-B-Wiederholungsmodus (Inhaltsinformationen) 1 Album-Name 2 Inhaltsbezeichnung 3 Datum (Player-Status) 4 Wiedergabestatus (Status-Symbol, Status-Information, aktuelle Zeit/Gesamtzeit) 78 Ge 5 Fortschrittsbalken 6 Tonmodus 7 Wiedergabemodus 8 Zufallsmodus 9 A-B-Wiederholungsmodus KRP-600A_500A_Ger.book Page 79 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Movie Player Tasten-Führung Wiedergabe ENTER Stopp RETURN PAUSE Schnellvorlauf ENTER  Schnellrücklauf  Zeitlupenvorlauf ENTER +  (Während der Wiedergabe) Vorwärts (15 Sek.)  Rückwärts (15 Sek.)  Zeitsuche TOOLS Zur HMG-Playliste TOOLS hinzufügen A-BTOOLS Wiederholungsmodus Zufall TOOLS Wiedergabemodus TOOLS Audio TOOLS Modus Verwendete Taste(n) Funktion Bild TOOLS Führt die Wiedergabe des Inhalts durch Stoppt den Movie Player und kehrt auf den vorherigen Bildschirm (Liste/Miniatur/ Miniaturliste) zurück. Pausiert die Wiedergabe Schnellvorlauf während der Wiedergabe. Mit jedem Drücken wechselt die Schnellvorlaufgeschwindigkeit. Um den Schnellvorlauf abzubrechen, drücken Sie ENTER. Der normale Wiedergabemodus wird erneut eingestellt. Schnellrücklauf während der Wiedergabe. Mit jedem Drücken wechselt die Schnellrücklaufgeschwindigkeit. Um den Schnellrücklauf abzubrechen, drücken Sie ENTER. Der normale Wiedergabemodus wird erneut eingestellt. Zeitlupenvorlauf im Pausenbetrieb. Mit jedem Drücken wechselt die Zeitlupengeschwindigkeit. Um den langsamen Vorlauf abzubrechen, drücken Sie ENTER. Der normale Wiedergabemodus wird erneut eingestellt. Ton TOOLS Information TOOLS Hinweis: Je nach dem Inhalt kann es vorkommen, dass diese Funktion nicht unterstützt wird. Es findet ein 15-sekündiger Sprung in Vorwärtsrichtung statt, dann wird die Wiedergabe fortgesetzt bzw. im PAUSE-Modus pausiert. Es findet ein 15-sekündiger Sprung in Rückwärtsrichtung statt, dann wird die Wiedergabe fortgesetzt bzw. im PAUSEModus pausiert. Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Funktion Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Hinweis • Je nach Typ oder Version des verwendeten Servers werden einige Funktionen ggf. nicht unterstützt. • Während der Wiedergabe kann ein Fehler in Bezug auf die Zeitinformationen auftreten, und zwar in Abhängigkeit vom Inhalt oder der Server-Software. • Je nach dem Inhalt kann es vorkommen, dass einige Funktionen nicht unterstützt werden. Über die USB-Schnittstelle können Sie den Inhalt wiedergeben, der mit einer digitalen Videokamera, die das Format H.264/AVC unterstützt, aufgenommen wurde. Führen Sie die folgenden Schritte durch. Deutsch Modus Verwendete Taste(n) 12 1 Setzen Sie das USB-Flash-Laufwerk, das den Inhalt enthält, in einen Kartenleser ein, um es an den Media-Receiver anzuschließen. Der Ordner mit der USB-Geräteliste/die Inhaltsliste wird auf dem Bildschirm angezeigt. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts nach, wie die Anschlüsse und die Einrichtung durchzuführen sind. 2 Wählen Sie einen Ordner/eine Inhaltsliste. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie den gewünschten Inhalt. Hinweis • Je nach der Datei können einige Inhalte ggf. nicht wiedergegeben werden bzw. es kann eine Verzögerung zwischen Ton und Bild auftreten. • Unter Umständen werden nich alle Dateien (einschließlich der bearbeiteten Dateien) vom Movie Player unterstützt. • Möglicherweise wird der gespeicherte Inhalt nicht im Ordner “Abkürzung” angezeigt, je nach der gespeicherten Position im Speichergerät. • Je nach dem verwendeten USB-Kartenleser kann es außerdem auch vorkommen, dass der Inhalt nicht richtig angezeigt wird. 79 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 80 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Wiedergabe von Musikdateien auf dem Flachbildfernseher Musik-Player Tasten-Führung Wenn Sie Musikinhalte im Server-Menü (auf dem Media NavigatorBildschirm oder von einem USB-Gerätebildschirm), wählen, startet der Musik-Player automatisch. Wählen Sie eine Kategario, einen Ordner oder ein Gerät, um das Untermenü aufzurufen, in dem die erforderliche Datei bzw. der gewünschte Inhalt enthalten ist. Der Musik-Player-Bildschirm erscheint, wenn Sie eine Filmdatei aus der HMG-Playliste wählen, genau so, wie Sie eine Datei im Server wählen. Nachdem der Musikinhalt einmal wiedergegeben wurde, setzt der Music Player die Wiedergabe als Hintergrundmusik fort, falls Sie die Wiedergabe nicht stoppen, die Home Media Gallery verlassen oder mit der Wiedergabe eines anderen Inhalts als Fotos beginnen. Modus Verwendete Taste(n) Wiedergabe ENTER Stopp PAUSE Schnellvorlauf  ENTER  Schnellrücklauf  Weiter Vorher Zeitsuche   TOOLS Bildschirmkomponenten 1 Künstler : XXXXX Album : XXXXX XXXXXX.mp3 Vorheriger Song MusicABCD.mp3 2 1 XXXXXX.mp3 Nächster Song 3 Künstler-/Album-Informationen 2 Musik-Player Miniatur-Symbol/Hüllenbild 3 Playerliste Die folgenden Informationen und der Wiedergabestatus werden auf dem Musik-Player-Bildschirm angezeigt. 4 Wiedegabe 00:02:01/00:05:24 6 5 80 Ge 4 Wiedergabemodus 5 Zufallsmodus 6 Wiedergabestatus (Status-Symbol, Status-Information, aktuelle Zeit/Gesamtzeit) 7 Fortschrittsbalken A-B-Wiederholungsmodus 9 Datum Ton TOOLS 9 8 Im A-B-Wiederholungsmodus 8 A-B-Wiederholung TOOLS Wiedergabemodus TOOLS YYYY/MM/DD 7 Zur HMG-Playliste TOOLS hinzufügen Zufall TOOLS Funktion Führt die Wiedergabe des gewählten Inhalts durch Stoppt die Wiedergabe Pausiert die Wiedergabe Drücken und halten Sie , um mit dem Schnellvorlauf zu beginnen. Im Schnellvorlauf drücken Sie , um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern. Um den Schnellvorlauf abzubrechen, drücken Sie ENTER. Der normale Wiedergabemodus wird erneut eingestellt. Drücken und halten Sie , um mit dem Schnellrücklauf zu beginnen. Im Schnellrücklauf drücken Sie , um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern. Um den Schnellrücklauf abzubrechen, drücken Sie ENTER. Der normale Wiedergabemodus wird erneut eingestellt. Wählt den nächsten Inhalt Wählt den vorherigen Inhalt Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Hinweis • Je nach dem Inhalt werden die Dateien ggf. nicht richtig wiedergegeben. • Je nach Typ oder Version des verwendeten Servers werden einige Funktionen ggf. nicht unterstützt. • Die Wiedergabe wird fortgesetzt, selbst wenn Sie RETURN drücken, um die Player-Anzeige auf der vorherigen Bildschirm zu schalten. KRP-600A_500A_Ger.book Page 81 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Wiedergabe von Fotodateien auf dem Flachbildfernseher Bildschirmkomponenten Album-Name 3 Foto-Titel_0123456 Wiedegabe 45678/99999 4 5 6 7 Inhaltsbezeichnung 3 Datum (Player-Status) 4 Wiedergabestatus (Status-Symbol, Status-Information, aktuelle Nummer/ Gesamtnummer) 5 Zurückbewegung der Datei  Zeigt das vorherige Bild an Rotieren (im Uhrzeigersinn) TOOLS Rotiert das Bild um 90o im Uhrzeigersinn. Mit jedem Drücken wird der Drehwinkel um 90o zwischen 90o, 180o, 270o und 0o umgeschaltet. (Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82) ,  Ändern der Hintergrundmusik (BGM) Schaltet die Hintergrundmusik bei der Wiedergabe um Zoom TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Zur HMG-Playliste TOOLS hinzufügen Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Zufall TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Wiedergabemodus TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Diaschau TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Musik-Player TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Bild TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Ton TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 Information TOOLS Siehe Verwendung des TOOLS-Menüs auf Seite 82 YYYY/MM/DD (Inhaltsinformationen) 1 Album-Name 2 Funktion Fortschrittsbalken 6 Wiedergabemodus 7 Zufallsmodus Photo Player Tasten-Führung Modus Verwendete Taste(n) Wiedergabe ENTER Startet die Anzeige eines Fotos oder einer Diaschau Stopp RETURN Stoppt den Player und kehrt auf den vorherigen Bildschirm (Liste/Miniatur/ Miniaturliste) zurück PAUSE ENTER Pausiert die Diaschau Weiterbewegung der Datei  Zeigt das nächste Bild an Funktion Deutsch Die folgenden Informationen werden automatisch einige Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der Photo Player startet oder sich der Wiedergabestatus ändern (z. B. bei Betrieb mit der Fernbedienung). Durch Drücken der Taste p oder die Wahl von Information im TOOLS-Menü werden die Informationen auch angezeigt. 2 Verwendete Taste(n) Modus Wenn Sie Fotoinhalte im Server-Menü auf dem Media NavigatorBildschirm oder der USB-Geräteliste wählen, startet der Photo Player automatisch. Der gewählte Inhalt wird auf dem gesamten Bildschirm angezeigt, wenn Sie ENTER drücken. Wählen Sie eine Kategario, einen Ordner oder ein Gerät, um das Untermenü aufzurufen, in dem die erforderliche Datei bzw. der gewünschte Inhalt enthalten ist. Der Photo Player-Bildschirm erscheint, wenn Sie eine Fotodatei aus der HMG-Playliste wählen, genau so, wie Sie eine Datei im Server wählen. 1 12 Hinweis • Je nach Typ oder Version des verwendeten Servers werden einige Funktionen ggf. nicht unterstützt. • Selbst bei einem unterstützten Format kann es vorkommen, dass Dateien je nach dem Inhalt nicht richtig wiedergegeben werden. 81 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 82 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Verwendung des TOOLS-Menüs Durch Drücken der Taste TOOLS auf der Fernbedienung wird das TOOLS-Menü angezeigt. Wählen Sie die verschiedenen Wiedergabe- und Anzeige-Modi im Menü. Die wählbaren MenüPosten sind je nach dem gegenwärtig gewählten Menü verschieden. Einzelheiten zu Bildschirmkomponenten des TOOLS-Menüs finden Sie unter “TOOLS-Menü” auf Seite 77. Aktualisieren der Server-Liste Verwenden Sie diese Funktion, um die gegenwärtig im Bildschirm gewählten Server-Liste zu aktualisieren. Diese Option steht im Server-Listenbildschim zur Verfügung (angeschlossen/nicht angeschlossen). 1 Drücken Sie TOOLS, während die Server-Liste angezeigt wird. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Neueste Informationen” im TOOLS-Menü. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Die Informationen des angeschlossenen Servers werden aktualisiert. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie RETURN. Löschen des Servers Sie können die Server, die im Server-Listenbildschirm nicht gewählt werden können, aus der Liste löschen. Diese Option steht im Server-Listenbildschim zur Verfügung (Server nicht angeschlossen). 1 Drücken Sie TOOLS, während sich der Cursor auf einem unangeschlossenen Server in der Server-Liste befindet. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Server löschen” im TOOLS-Menü. Der Bildschirm “Server löschen” erscheint. 3 Wählen Sie “Ja”, und drücken Sie dann ENTER. Der Server wird gelöscht. Um den Vorgang zwischendurch abzubrechen, wählen Sie “Nein”. USB-Geräteliste Befolgen Sie die Anleitungen, um die USB-Geräteliste zu öffnen. Diese Option steht im Bildschirm der Ordner/Inhaltsliste (USB) zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “USB-Geräteliste” im TOOLS-Menü. Der Bildschim mit der “USB-Geräteliste” erscheint und zeigt die gegenwärtige angeschlossenen USB-Geräte an. Favoriten-Eingabe Indem Sie die Home Media Gallery als Favoriten im TOOLS-Menü registrieren, kann der oberste Home Media Gallery-Bildschirm schnell aufgerufen werden, während Sie fernsehen oder ein anderes Programm verwenden. Diese Option steht im Home Media Gallery-Bildschirm zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Favoriteneing” und “Ein”, und drücken Sie dann ENTER. Die Registrierung wird abgeschlossen. Um die “Home Media Gallery” aus den Favoriten zu entfernen, wählen Sie “Aus”. 82 Ge Detaillierte Anzeige Wählen Sie diese Option, damit detaillierte Informationen zum gegenwärtig gewählten Inhalt angezeigt werden. Diese Option steht im Media Navigator, der Playlisten-Liste (Film/Musik/Foto) sowie der Ordner-/Inhaltsliste zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Detaillierte Anzeige” im TOOLS-Menü. Detallierte Informationen werden angezeigt. Durch Drücken von RETURN werden die Informationen ausgeblendet. Der vorherige Bildschirm wird erneut angezeigt. Sortieren Sie können die in der Ordner-/Inhaltsliste enthaltenen Posten sortieren. Diese Option steht im Media Navigator und der Ordner-/ Inhaltsliste zur Verfügung. Diese Funktion steht für die Ordner oder den Inhalt auf einem USB-Gerät nicht zur Verfügung. 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie den gewünschten Ordner und/oder Inhalt im Media Navigator. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. 3 Drücken Sie TOOLS, und wählen Sie dann “Sortieren” im TOOLS-Menü. Das Dialogfenster “Sortieren” erscheint. Sortieren Zustand : Reihenfolge : Von unten nach oben Titel Start 4 Wählen Sie “Titel”, “Titelnummer”, “Genre”, “Künstler” oder “Datum” für “Zustand”. 5 Wählen Sie “Von unten nach oben” oder “Von oben nach unten” für “Reihenfolge”. 6 Wählen Sie “Start” im Dialogfenster “Sortieren”. Der Sortiervorgang beginnt in Abhängigkeit von Ihrer Wahl, un die Sortierergebnisse werden angezeigt. Während der Sortiervorgang fortgesetzt wird, können Sie den wiederzugebenden Inhalt wählen. Um auf den Sortierbildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN während der Wiedergabe. Um den Sortier-Modus abzubrechen, drücken Sie RETURN. Hinweis • Der Bildschirm “Eine Sortierreihenfolge wählen” wird angezeigt, während Sie durch die Musikkategorien navigieren. • Je nach dem verwendeten Server kann es vorkommen, dass der Sortiervorgang nicht zur Verfügung steht. • Die für Zustand verfügbaren Untermenüs sind je nach dem verwendeten Server verschieden. KRP-600A_500A_Ger.book Page 83 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Suche Suche Zustand : Titel Schlüsselwort : ---- Start 5 Wählen Sie “Titel”, “Genre” oder “Künstler” für “Zustand”, oder geben Sie ein “Schlüsselwort” ein. Durch Drücken von ENTER beim Schlüsselwort-Menü wird die Software-Tastatur auf dem Bildschirm zur Anzeige gebracht. 6 Geben Sie ein Wort auf der Software-Tastatur ein. Siehe Eingeben von Fernsehkanalnamen auf Seite 36 für Einzelheiten zur Bedienung. 7 Wählen Sie “OK” auf der Software-Tastatur, damit das SucheDialogfenster angezeigt und die Tastatur ausgeblendet wird. Um die Tasteneingabe abzubrechen, wählen Sie “Abbrechen”. 8 Wählen Sie “Start” im Dialogfenster “Suche”. Die Suche beginnt, basierend auf dem eingegebenen Wort, und die Suchergebnisse werden auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Suchvorgang fortgesetzt wird, können Sie den wiederzugebenden Inhalt wählen. Um auf den Suchbildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN während der Wiedergabe. Um den Such-Modus abzubrechen, drücken Sie RETURN. Hinweis • Je nach dem verwendeten Server kann es vorkommen, dass der Suchvorgang nicht zur Verfügung steht. • Die für Zustand verfügbaren Untermenüs sind je nach dem verwendeten Server verschieden. Dia–Schau Wählen Sie die gewünschte Foto-Datei, um ein Standbild anzuzeigen, und drücken Sie dann ENTER, um eine Diaschau zu starten. Nachdem die Diaschau begonnen hat, drücken Sie ENTER, um zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten. Diese Option steht im Media Navigator, der Ordner-/Inhaltsliste und beim Photo Player zur Verfügung. Sie können den Photo Player auf die DiaschauWiedergabe mit Hindergrundmusik und visuellen Effekten einstellen. Um eine Diaschau zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Media Navigator” oder “USB” im Menü. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie einen Ordner, der Fotoinhalte enthält. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um einen Ordner hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Der Miniatur-Bildschirm erscheint (je nach der Einstellung erscheint der Miniaturlisten- oder der Listen-Bildschirm). 4 Wählen Sie die gewünschte Fotodatei. Der gewählte Fotoinhalt wird auf dem gesamten Bildschirm angezeigt. 5 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 6 Wählen Sie eine Diaschau-Option. Das Dialogfenster “Dia-Show” erscheint. 7 Wählen Sie “Aus”, “Zufällig”, “Verdunkeln”, “Schwenkung”, “Hor. Jalousie”, “Ein-/Ausklam.”, “Panorama” oder “Szenisch” für “Effekt”. 8 Wählen Sie “Aus” oder “Ein” für “Monochrom”. 9 Wählen Sie “3 Sekunden”, “5 Sekunden”, “10 Sekunden”, “15 Sekunden”, “30 Sekunden” oder “60 Sekunden” für “Intervall”. Deutsch Die eingebaute Suchfunktion des Flachbildfernsehers bietet Ihnen eine praktische Methode zum Auffinden von Posten, die in der Ordner-/inhaltsliste auf dem Media Server enthalten sind. Diese Funktion steht für die Ordner oder den Inhalt auf einem USB-Gerät nicht zur Verfügung. Geben Sie einfach ein Suchwort ein, dann werden die Ergebnisse auf dem Bildschirm angezeigt. Um eine Suche zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor. Diese Option steht im Media Navigator und der Ordner-/Inhaltsliste zur Verfügung. 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie den gewünschten Ordner und/oder Inhalt im Media Navigator. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. 3 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 4 Wählen Sie “Suche” im TOOLS-Menü. Das “Suche”-Dialogfenster erscheint. 12 Dia-Show Effekt : Monochrom : Aus Intervall : 5 Sekunden Zufällig : Wiedergabemodus : BGM : Verdunkeln Aus Alles wiederh Aus Start 10 Wählen Sie “Aus” oder “Ein” für “Zufälig”. Für Einzelheiten siehe “Zufall” auf Seite 86. 11 Wählen Sie die gewünschte Option für “Wiedergabemodus”. Wählen Sie “Einmal”, “Wiederholen”, “Alles wiederh” oder “Alles”. Für Einzelheiten siehe “Wiedergabemodus” auf Seite 84. 12 Wählen Sie “BGM”. Wählen Sie den Musikinhalt aus der Playliste 1 bis Playliste 5 oder dem USB-Gerät. 13 Wählen Sie “Start”. Die Diaschau starten, und die Fotos im Ordner werden automatisch der Reihe nach angezeigt. Um das nächste Bild manuell anzuzeigen, drücken Sie . Um das vorherige Bild manuell anzuzeigen, drücken Sie . 14 Drücken Sie ENTER, um die Diaschau zu stoppen. Der Photo Player schaltet auf PAUSE um. 15 Drücken Sie ENTER erneut, um die Diaschau fortzusetzen. Um die Diaschau abzubrechen und den Photo Player zu stoppen, drücken Sie RETURN während der Wiedergabe. Der vorherige Bildschirm wird erneut angezeigt. Hinweis • Nachdem Sie die Intervallzeit eingestellt haben, kann die Zeit bis zur nächsten Bildanzeige länger sein als die voreingestellte Zeit, denn die Intervallzeit bezeichnet die Zeit, bis die Home Media Gallery das nächste Bild anzeigt. In diesem Fall kann es vorkommen, dass die Tasten bis zur nächsten Bildanzeige nicht funktionsfähig sind. 83 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 84 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Zur HMG-Playliste hinzufügen Die Home Media Gallery-Funktion stellt eine “HMG-Playliste” zur Verfügung, eine unabhängige Playliste, die es Ihnen ermöglicht, Ihre bevorzugten Filme, Musikstücku und Fotodateien vom Netzwerk mit Lesezeichen zu versehen. Sie können bis zu 100 Dateien in jeder Playlisten-Liste registrieren, bearbeiten und sortieren. Diese Option steht im Media Navigator, der Ordner-/Inhaltsliste und beim Movie Player, Musik-Player sowie Photo Player zur Verfügung. 1 Wählen Sie bei der Navigation oder Wiedergabe die Datei, die Sie der HMG-Playliste hinzufügen möchten. 2 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie “Zu HMG-Playliste hinzufügen” im TOOLS-Menü. Das Dialogfenster “Zu HMG-Playliste hinzufügen” erscheint. 4 Wählen Sie eine Playliste. Drücken Sie /, um von Playliste 1 bis Playliste 5 zu wählen. Zu HMG-Playliste hinzufügen Hinzufügen zu [Insgesamt] : : Playliste 1 050/100 OK 5 Wählen Sie “OK”. Um andere Playlisten zu wählen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Die Datei wird der gewählten Playliste hinzugefügt. Die Gesamtnummer ändert sich, wenn Sie der Playliste eine Datei hinzufügen. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie RETURN. Server wählen Wenn ein oder mehrere Server im Netzwerk angeschlossen sind, können Sie zwischen den Servern wählen. Diese Option steht im Media Navigator und der Ordner-/Inhaltsliste zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Server wählen”. Die Server-Liste wird angezeigt. • Falls ein vorher angeschlossener Server nicht gefunden werden kann oder sich im Schlaf-Modus befindet, ist der Server-Name ausgegraut. • In einigen Fällen können Sie einen Media Server starten, wenn er ein “Wake on LAN” unterstützt. Wählen Sie den Server, und drücken Sie ENTER, um einen “Wake On LAN”-Befehl zum gewählten Server zu übertragen. • Wenn die Server-Stromversogung durch den “Wake On LAN”Befehl eingeschaltet wird, muss der Server betriebsbereit sein, dass heißt, die erforderlichen Einstellungen müssen bereits abgeschlossen sein. Wiedergabemodus Diese Option steht beim Movie Player, Musik-Player und Photo Player zur Verfügung. Wählen Sie den Wiedergabe-Modus (Wiederholung, einmal usw.), wenn Sie mehrere Dateien wiedergeben. 1 Drücken Sie TOOLS während der Wiedergabe. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Wiedergabemodus” im TOOLS-Menü. Wählen Sie “Einmal”, “Wiederholen”, “Alles wiederh” oder “Alles”. “Einmal”: Der gewählte Inhalt wird einmal wiedergegeben “Wiederholen”: Der gewählte Inhalt wird wiederholt wiedergegeben “Alles wiederh”: Die Inhalte aller gewählten Ordner werden der Reihe nach wiederholt (wenn der letzte Inhalt wiedergegeben wurde, wird die Wiedergabe mit dem ersten Inhalt fortgesetzt) “Alles”: Der Inhalt aller gewählten Ordner wird einmal der Reihe nach wiedergegeben Name ändern Sie können den Namen von Playliste 1 bis Playliste 5 in der HMGPlayliste ändern. Führen Sie die Bearbeitung wie folgt durch. Diese Option steht in der Playlisten-Liste (Film/Musik/Foto) zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS, werden die fünf Playliste in der HMGPlayliste angezeigt werden. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Name ändern” im TOOLS-Menü. Die Software-Tastatur erscheint. Playlisten-Name Server 01 Server 02 Server 03 Server 04 4 (Muster-Bildschirm) 3 Wählen Sie den gewünschten Server. Der Bildschirm wechselt auf Media Navigator auf dem gewählten Server. Hinweis • Die Home Media Gallery kann sich die vorher angeschlossenen Server merken. Wenn der Media Navigator gestartet wird, werden die verfügbaren Server automatisch gesucht und angeschlossen. 84 Ge P L A Y L I S T 1 6 7 2 3 4 5 1 8 9 0 A B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space U V W X Y Z , . : Caps & ' ) + - * / _ @ / $ % ! ? # = | ~ ^ ` [ ] { } ( < > ; " OK Cancel 3 Geben Sie den neuen Namen ein. Siehe Eingeben von Fernsehkanalnamen auf Seite 36 für Einzelheiten zur Bedienung. 4 Wählen Sie “OK”, nachdem Sie den neuen Name auf der Software-Tastatur eingegeben haben. Die Software-Tastatur wird ausgeblendet, und die umbenannte Playliste wird angezeigt. Durch Wählen von “Abbrechen” während der Eingabe, stoppt der Vorgang, und der eingegebene Name wird nicht registriert. KRP-600A_500A_Ger.book Page 85 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten 12 Ansicht ändern Zeitsuche Wählen Sie diese Option, um die Listen-Anzeige zwischen Liste, Miniatur und Miniaturliste umzuschalten. Diese Option steht in der Playlisten-Liste (Film/Musik/Foto) sowie in der Ordner-/Inhaltsliste zur Verfügung. Die Zeit-Suchfunktion ermöglich die Wiedergabe des gewünschten Inhalts zur voreingestellten Zeit. Diese Option steht beim Movie Player und Musik-Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS während der Wiedergabe. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Zeitsuche” im TOOLS-Menü. Das “Zeitsuche”-Dialogfenster erscheint. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Ansicht ändern” im TOOLS-Menü. Wählen Sie zwischen den Anzeige-Optionen Liste, Miniatur und Miniaturliste. Zeitsuche [Insgesamt] : TOOLS-Menü Überspringen : 00 : 00 : 00 Musik-Player Zu HMG-Playliste hinzufügen Miniaturliste 01:00:00 Ansicht ändern : Liste Miniatur Suche Listen-Bildschirm Ordner 1 Ordner 2 Ordner 3 3 Geben Sie die Zeit ein, auf die gesprungen werden soll (Stunde, Minute und/oder Sekunde). Geben Sie für Filme die Stunde und Minute und für Musik die Minute und Sekunde ein. Verwenden Sie / oder die Tasten 0 bis 9 (falls die Zifferntastatur angezeigt wird). Drücken Sie /, um Stunde und Minute (bei einem Film) oder Minute und Sekunde (für Musik) zu wählen. 4 Wählen Sie “Start”, und drücken Sie dann ENTER. Die Film- (Musik-)wiedergabe beginnt ab der eingestellten Zeit. Um die Zeitsuche abzubrechen, drücken Sie RETURN. Deutsch Sortieren Start Inhalt 1 Inhalt 2 Hinweis IInhalt 3 • Je nach dem Inhalt oder der Server-Software kann es vorkommen, dass diese Funktion nicht unterstützt wird. • Es kann ein Fehler in Bezug auf die Zeitinformationen auftreten, und zwar in Abhängigkeit vom Inhalt oder der Server-Software. Inhalt 4 Inhalt 5 40 Miniatur-Bildschirm Bild Wählen Sie diese Option, um die Bildqualität einzustellen. Diese Option steht beim Movie Player und Photo Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Bild” im TOOLS-Menü. Ein Bild-Einstellungsbildschirm erscheint. Für die Einstellungsposten siehe Grundlegende Bildeinstellungen auf Seite 39. 3 Drücken Sie RETURN, um den Einstellungsbildschirm zu schließen. Der normale Wiedergabebildschirm wird erneut angezeigt. 40 Miniaturliste-Bildschirm Ton Ordner 2 Ordner 3 Inhalt 1 Inhalt 2 Inhalt 3 40 (Muster-Bildschirme) Wählen Sie diese Option, um die Tonqualität einzustellen. Diese Option steht beim Movie Player, Musik-Player und Photo Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Ton” im TOOLS-Menü. Ein Ton-Einstellungsbildschirm erscheint. Für die Einstellungsposten siehe Toneinstellungen auf Seite 44. 3 Drücken Sie RETURN, um den Einstellungsbildschirm zu schließen. Der normale Wiedergabebildschirm wird erneut angezeigt. 85 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 86 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Information Löschen aus der HMG-Playliste Wählen Sie diese Option, damit Status-Informationen zum gegenwärtig wiedergegebenen Inhalt angezeigt werden. Diese Option steht beim Movie Player und Photo Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Information” im TOOLS-Menü. Ein Informationsbildschirm (etwa der Wiedergabestatus) erscheint. Durch Drücken von p kann der Informationsbildschirm ebenfalls angezeigt werden. Der Bildschirm verschwindet automatisch nach einer gewissen Zeit. Sie können Inhalte aus der HMG-Playliste löschen. Diese Option steht im Bildschirm der Ordner/Inhaltsliste (Playliste) zur Verfügung. 1 Bewegen Sie den Cursor auf den Inhalt, der aus der HMGPlayliste gelöscht werden soll. 2 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie “Aus HMG-Playliste löschen” im TOOLS-Menü. Das Dialogfenster “Aus HMG-Playliste löschen” erscheint. 4 Wählen Sie “Ja”, um den gewählten Inhalt zu löschen. Das Dialogfenster verschwindet, und der gewählte Inhalt wird aus der HMG-Playliste gelöscht. Zum Abbrechen des Vorgang wählen Sie “Nein”. Audio Verwenden Sie diese Option, um die Audioquelle umzuschalten, wenn der gegenwärtige wiedergegebene Inhalt mehrere Audioquellen enthält (beispielsweise mehrere Sprachen). Diese Option steht beim Movie Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Ton” im TOOLS-Menü. Durch Drücken von / wird L, R oder L+R gewählt. Falls der Inhalt über mehrere Audioquellen verfügt, können Sie für jede Quelle L, R oder L+R wählen. Drücken Sie nach Eingabe der Einstellung RETURN. Musik-Player Falls Sie die Hintergrundmusik (BGM) auf einem anderen Bildschirm als dem Bildschirm für die Wiedergabe des Musikinhalts ändern möchthen, verwenden Sie diese Option, um auf den Bildschirm für die Musikwiedergabe zu springen. Disee Option steht nur zur Verfügung, wenn die Musik auf einem anderen Bildschirm als dem Movie Player und Musik-Player wiedergegeben wird. Diese Option steht im Media Navigator, der Ordner-/ Inhaltsliste, USB, der HMG-Playliste, der Playlisten-Liste und beim Photo Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Musik-Player” im TOOLS-Menü. Der Musik-Player-Bildschirm erscheint. Drücken Sie nach Eingabe der Einstellung RETURN. Der vorherige Bildschirm wird erneut angezeigt. Verschieben Sie können die Auflistungsreihenfolge in der HMG-Playliste ändern. Diese Option steht im Bildschirm der Ordner/Inhaltsliste (Playliste) zur Verfügung. 1 Bewegen Sie den Cursor auf den Inhalt, der in der HMGPlayliste verschoben werden soll. 2 Drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie “Position” im TOOLS-Menü. 4 Drücken Sie /, um den Inhalt nach oben oder unten zu verschieben, und dann ENTER. Die Bearbeitung wird abgeschlossen, und der Inhalt befindet sich an der neuen “Position”. A-B-Wiederholungsmodus Die A-B-Wiederholungsfunktion steht nur während der normalen Wiedergabe auf dem Movie Player oder Musik-Player zur Verfügung. Um den Wiederholungsmodus einzustellen, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie TOOLS während der Wiedergabe. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “A-B-Wiederhol” im TOOLS-Menü. 3 Drücken Sie ENTER, falls Sie mit der Wiederholung beginnen möchten. 4 Drücken Sie ENTER erneut an der Stelle, an der Sie die Wiederholung beenden möchten. Die Player-Statusanzeige erscheint, und das Symbol für den A-BWiederholungsmodus ändert sich. Der gewählte Teil des Inhalts wird wiederholt wiedergegeben. Um auf den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie TOOLS, und wählen Sie “Aus” im A-B–Wiederholungsmodus. Hinweis • Falls die Bildschirmanzeige nicht mit dem Player-Status übereinstimmt, ist ggf. eine Funktionsstörung aufgetreten. Stoppen Sie die Wiedergabe, und führen Sie den Vorgang erneut durch. Zufall Verwenden Sie diese Option, um die Reihenfolge in der Inhaltsliste zu ändern und den Inhalt in willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben. Diese Option steht beim Movie Player, Music Player und Photo Player zur Verfügung. 1 Drücken Sie TOOLS während der Wiedergabe. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Zufällig” im TOOLS-Menü. 3 Wählen Sie “Ein”. Die Zufallswiederholung beginnt. Um die Zufallswiederholung abzubrechen, drücken Sie TOOLS ; wählen Sie dann “Aus”. Hinweis • Die Zufallswiederholung steht nur für Inhalte im Wiederholungsmodus zur Verfügung (außer wenn “Einmal” gewählt wurde). 86 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 87 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten Rotieren Verwenden Sie diese Option, um ein Bild um 90° zu drehen. Diese Option steht beim Photo Player zur Verfügung. 1 Während ein Foto angezeigt wird, drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “Rotieren” im TOOLS-Menü. Mit jedem Druck auf die Taste ENTER wird das angezeigte Bild um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn gedreht. Die Drehung erfolgt auf 90º, 180º, 270º und 0º. Hinweis • Der gewählte Drehwinkel gilt nur für das angezeigte Bild. • Wenn Sie auf ein anderes Foto oder einen anderen Bildschirm umschalten, wird erneut die Vorgabeeinstellung (0°) gewählt. HMG-Einrichtung Verwenden Sie die HMG-Einrichtung für die Netzwerk-Einrichtung, die Einrichtung für den automatischen Anschluss und die Vorgabeeinstellungen. Netzwerk-Einrichtung Autom Anschl. : Ein Vorgabeeinstellungen 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie “HMG-Einrichtung” im Menü. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie “Netwerk-Einrichtung”, “Autom Anschl.” und “Vorgabeeinstellungen”. Verwenden Sie diese Option, um das angezeigte Foto zu vergrößern. Diese Option steht beim Photo Player zur Verfügung. 1 Während ein Foto angezeigt wird, drücken Sie TOOLS. Das TOOLS-Menü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie “Zoom” im TOOLS-Menü. 3 Drücken Sie /, um “Ein” zu wählen, oder “Aus”, dann ENTER. Durch die Wahl von “Ein” werden die Fotos immer vergrößert angezeigt. Das angezeigte Bild ist je nach dem Inhalt verschieden. Falls das Bildseitenverhältnis länger als 16:9 ist, erscheint das Bild horizontal auf beiden Seiten bis an den Rand gestreckt und am oberen und unteren Rand abgeschnitten. Falls das Bildseitenverhältnis breiter als 16:9 ist, erscheint das Bild oben und unten bis an den Rand gestreckt und auf der rechten und linken Seite abgeschnitten. Ein “Zoom”-Symbol wird auf dem Bildschrirm angezeigt. 4 Verwenden Sie im Zoom-Modus die Pfeiltasten, um durch den Inhalt zu scrollen. Drücken Sie  oder , falls das Bildseitenverhältnis länger als 16:9 ist, bzw.  oder , falls es breiter als 16:9 ist. Durch Drücken von RETURN oder ENTER wird der Zoom-Modus abgebrochen, und der Bildschirm kehrt auf die normale Anzeige zurück. Hinweis • Die Zoom-Funktion ist bei einem Bild mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 deaktiviert. Wählen Sie, ob Sie die IP-Adresse automatisch oder manuell übernehmen möchten und stellen Sie bei manuelle Übernahme die IP-Adresse und die Subnet-Maske ein. Deutsch Netzwerk-Einrichtung Zoom 2 12 Automatisch: Um das Verfahren durchzuführen, muss DHCP auf Ihrem Server oder Router gültig sein. 1 Wählen Sie “IP autom. übernehmen”. 2 Wählen Sie “Ja”. Um Home Media Gallery zu schließen, drücken Sie EXIT oder HMG. Manuell: Überprüfen Sie, bevor Sie die Einrichtung durchführen, Ihren Media Server auf Informatonen zur IP-Adresse und Subnet-Maske. 1 Wählen Sie “IP autom. übernehmen”. 2 Wählen Sie “Nein”. 3 Wählen Sie die Box des Einrichtungspostens. Verwenden Sie  oder , um einen Eingabeposten (IP-Adresse oder Subnet-Maske) hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Es ist nicht erforderlich, “Gateway-Vorg.” and “DNS-Server” einzugeben. 4 Geben Sie die Zahlen mit den Tasten 0 bis 9 ein. Subnet-Maske (wie etwa 255.255.255.0): Geben Sie diejenigen Zahlen ein, die Sie überprüft haben. IP-Adresse (wie etwa 192.168.201.***): Geben Sie dieselben Zahlen wie im verwendeten Media Server (PC usw.) ein. Für *** geben Sie eine dreistellige Zahl (0 – 254) ein, die bisher noch nicht für die Netzanschlüsse verwendet wurde. Verwenden Sie  oder , um weitere Eingabebereiche hervorzuheben. 5 Drücken Sie ENTER auf der Box des Einrichtungspostens, nachdem die Eingabe abgeschlossen ist. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die erforderliche Einrichtung abzuschließen. Um Home Media Gallery zu schließen, drücken Sie EXIT oder HMG. 87 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 88 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Automatischer Anschluss Dialogfenster Stellen Sie den automatischen Anschluss auf “EIN” oder “AUS” ein, um den Anschluss auf den zuletzt zugegriffenen Server automatisch durchzuführen oder nicht. Führen Sie die Wahl wie folgt durch. Nr. Meldung Problem 001 Wiedergabe misslungen. (001) Für diesen Fehler sind keine Details vorhanden 100 Ein Kommunikationsfehler ist aufgetreten. (100) Für diesen Fehler sind keine weiteren Details vorhanden 101 Keine Antwort vom Server. (101) Die Zeitüberwachungsdauer wurde infolge der verzögerten Antwort vom Server erreicht 102 Vom Netzwerk abgetrennt. (102) Die Kabel sind abgetrennt 103 Die Antwort vom Server zeigt an, dass eine Antwort unmöglich ist. (103) 300 Die Wiedergabe ist misslungen. Eine nicht unterstützte (300) Datei wurde gewählt Rückstellung auf die Vorgabewerte 301 Um die in den Home Media Gallery-Funktionen eingegebenen Optionen auf die Vorgabewerte zurückzustellen, gehen Sie wie folgt vor. Dieses Format wird nicht unterstützt. (301) Eine nicht unterstützte Datei wurde gewählt 500 Authentifizierung misslungen. (500) 1 Drücken Sie HMG. Das Home Media Gallery-Menü erscheint auf dem Bildschirm. DRM-Autorisierung konnte nicht eingeholt werden 501 2 Wählen Sie “HMG-Einrichtung”. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Option hervorzuheben, und drücken Sie dann ENTER. Authentifizierung misslungen. (501) DRM-Autorisierung konnte nicht eingeholt werden 502 Authentifizierung misslungen. Überprüfung auf Versagen von Router, Hub und anderer Netzgeräte. (502) DRM-Autorisierung konnte nicht eingeholt werden 503 Authentifizierung misslungen. Der Copyright-Vermerk dieser Datei ist ggf. ungültig. (503) DRM-Autorisierung konnte nicht eingeholt werden 504 Authentifizierung misslungen. (504) WMDRM-Autorisierung konnte nicht eingeholt werden 505 Authentifizierung misslungen. Überprüfung auf Versagen von Router, Hub und anderer Netzgeräte. (505) WMDRM-Autorisierung konnte nicht eingeholt werden 506 Authentifizierung misslungen. WMDRM-Autorisierung Die Höchstanzahl der konnte nicht eingeholt Zugriffsgeräte hängt vom Server werden ab. (506) 507 Authentifiz. misslungen. Ggf. ist WMDRM-Autorisierung die Lizenz dieser Datei ungültig. konnte nicht eingeholt Holen Sie die Lizenz vom Server werden ein. (507) 508 Authentifizierung misslungen. (508) 1 Wählen Sie “Autom Anschl.”. Verwenden Sie  oder , um die Einstellung zu ändern. Durch Wahl von “Ein” führt der Bildschirm den Zugriff auf den letzten Server aus. Falls sich der im Bereitschaftsbetrieb (Standby) befindet, wird WOL (“Wake on LAN”) aktiviert, um den zuletzt aufgerufenen Server auf “Ein” zu schalten. Durch die Wahl von “Aus” wird eine Server-Liste auf dem Bildschirm angezeigt. “Wake on LAN (WOL)” schaltet die Stromversorgung des zuletzt aufgerufenen Servers ein, falls der Server mit WOL kompatibel und auf Standby- oder Schlaf-Modus geschaltet ist, und daraufhin wird der Media Navigator-Bildschirm angezeigt. Während WOL aktiviert ist, wird das Dialogfenster angezeigt. Falls der Server nicht mit WOL kompatibel ist oder die WOL-Funktion versagt, wird das Dialogfenster im Server-Listenbildschim angezeigt. Um Home Media Gallery zu schließen, drücken Sie EXIT oder HMG. 3 Wählen Sie “Vorgabeeinstellungen”. 4 Wählen Sie “Ja”. Die Einrichtung wird abgeschlossen, und der Home Media GalleryBildschirm wird erneut angezeigt. Um Home Media Gallery zu schließen, drücken Sie EXIT oder HMG. Weitere praktische Funktionen Bildschirmschoner Während der Navigation wird der Bildschirmschoner automatisch gestartet, falls fünf Minuten lang keine Bedienungsvorgang durchgeführt wird. Jedech stoppt der Bildschirm die Aktivierung des Bildschirmschoners bei einer Film- oder DiaschauWiedergabe. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die BildschirmschonerFunktion aufgehoben. Die Aufhebung der Bildschirmschoner-Funktion beeinflusst den Anschluss eines USB-Geräts nicht. Hinweis • Durch Drücken von p, um den Player-Status oder die TastenFührung anzuzeigen, bevor der Bildschirmschoner aktiviert ist, kann zu Nachbildern führen. Ungültige Antwort vom Server Anderer Authentifizierungsfehler als oben angeführt Wichtig Wichtig • Zeigen Sie den Player-Status und die Tasten-Führung nicht über lange Zeit an, während ein Film oder eine Diaschau wiedergegeben wird, um Nachbilder zu vermeiden. 88 Ge • Die Anzeige von Bildern in der Home Media Gallery über lange Zeit kann zu Nachbildern führen. KRP-600A_500A_Ger.book Page 89 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten 12 Glossar MAC- (Media Access Control-) Adresse Vorgabe-Gateway Eine Adresse, die einem Port jedes Netzgeräts mit einer IP-Adresse zugeordnet ist. Die MAC-Adresse ist als “00:e0:36:01:23:xx” festgelegt und kann nich geändert werden. Die Gateway-Vorgabe ist ein Knoten in einem Computernetz, der als Zugriffspunkt für ein anderes Netzwerk dient. Das Vorgabe-Gateway (wie etwa Computer und Router) wird verwendet, um allen Netzverkehr, der nicht an einen Sender im örtlichen Subnet gerichtet ist, weiter zu leiten. DHCP-Server (Server für das dynamische Protokoll für die Host-Konfiguration) Bietet einen Mechanismus, um den Client-Hosts IP-Adressen zuzuordnen. In den meisten Fällen dient ein Breitband-Router als DHCP-Server in einem Heimnetzwerk. Das autorisierte DLNA-Logo erleichtert dem Kunden die Erkennung von Produkten, die die neue Norm für Heimnetzwerk-PCs und andere Digitalgeräte erfüllen, wie sie in der DLNA-Richtlinie für Interoperabilität festgelegt ist. Auf diese Weise können Sie die Musik- und Videowiedergabe über die verschiedenen Geräte in einem Heimnetzwerk genießen. Dieses Gerät ist kompatibel mit Musik-, Foto- und Video-Inhalten und erfüllt die DLNA-Richtlinien – erweitert: Oktober 2006 (v1.5). Dieses Gerät kann für die Wiedergabe von Musik, Fotos und Videos verwendet werden, die auf einem mit DLNA kompatiblen Server gespeichert sind, der über ein LAN-Kabel angeschlossen ist. DLNA bemüht sich darum das Sharing von digitalen Inhalten, wie digitale Musik, Fotos und Videos, unter vernetzten Unterhaltungselektronikgeräten und PCs zu vereinfachen. Durch die Einrichtung einer Interoperabilitätsplattform, die auf offenen Industrienormen basieren, bietet DLNA Richtlinien für das technische Design an, welche von Firmen benutzt werden können, um digitale Heimprodukte zu entwickeln, die Inhalte über verkabelte Netze oder Funknetze im Heim gemeinsam verwenden können. Diese Norm bietet eine Schnittstelle für zahlreiche Speichergerät, wie USB-Flash-Laufwerk und Digitalkameras. PTP (Picture Transfer Protocol) Ein Protokoll, das die Bildübertragung und die Manipulation von Digitalkameras über enen USB-Anschluss ermöglicht. Die meisten neuen Digitalkameras und andere Geräte unterstützen PTP, und ermöglichen Sie die Bildübertragung über Direktanschlüsse. Subnet-Maske Wird vernwendet, um das Netzwerk zu bestimmen, wenn die IPAdressen in mehrere Teile aufgeteilt sind. Sie wird in der Form “255.255.255.0” ausgedrückt. In den meisten Fällen werden die Subnet-Masken automatich vom DHCP-Server zugeordnet. UPnP (Universal Plug and Play) Architektur für durchgreifende Peer-to-Peer-Konnektivität von Geräten aller Art. Ist für die einfache, flexible, normierte Konnektivität von Ad-hoc- oder nicht verwalteten Netzwerken vorgesehen, sei es zu Hause, in einem kleinen Büro, an öffentlichen Ort oder im Internet. USB (Universeller Serieller Bus) USB bietet eine Norm für den seriellen Bus für den Anschluss von Geräten, meistens an Computer, wie etwa PCs. Der Flachbildfernseher unterstützt Massenspeicher- und PTP- (Picture Transfor Protocol-) Geräte. Windows Media Connect Der DNS-Server ist ein Server, der den Namen des NetzwerkComputers im Internet festlegt. Der Server hat die Aufgabe, die IPAdresse mit dem Host-Namen und den Host-Namen mit der IPAdresse zu vertauschen. Microsoft Windows Media Connect ist eine neue Technologie zum Vertrieb von Musik, Fotos und Videos, die auf einem PC mit Windows XP gespeichert sind, installiert in einer Stereoanlage oder einem Fernseher. Durch die Verwendung dieser Technologie können Sie jederzeit in Ihren eigenen vier Wänden Dateien wiedergeben, die von verschiedenen Geräten auf dem PC gespeichert wurden. Ethernet Windows Media DRM Eine Frame-Technologie für Computer-Netzwerke für lokale Netze (LANs). Der Flachbildfernseher unterstützt 100BASE-TX. Windows Media DRM ist eine Urheberrechtsschutz-Technologie, die von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. Sie ermöglicht es den Inhaltsanbietern, über das Internet Musik, Videos und die Inhalte anderer digitalen Medien in einem geschützten, verschlüsselten Dateiformat zu verteilen. DNS (Domain Name Service)-Server IP- (Internet Protokoll-) Adresse Eine einzigartige Zahl, die von Geräten verwendet wird, um sich in einem Netzwerk zu identifizieren und mit einander zu kommunizieren, wobei Sie die Internet-Protokoll-Norm verwenden, beispielsweise “192.168.1.xxx”. In einem Netzwerk sind keine doppelten Namen erlaubt. Deutsch DLNA (Digital Living Network Alliance) Masserspeichergeräte Windows Media Player Ein kostenloser digitaler Media Player, der von Microsoft angeboten wird und der für die Wiedergabe von Audio, Video und Bildern auf PCs verwendet wird. LAN-Kabel Ein Kabel mit einem achtpoligen Modulstecker an jedem Ende, das von einem vierpoligen Telefonstecker verschieden ist. Ein gerades Kabel wird zum Anschließen des Flachbildfernsehers an ein Heimnetzwerk über einen Hub verwenden. Ein überkreuztes Kabel wird verwendet, wenn der Anschluss direkt an einen PC erfolgt. Verwenden Sie LAN-Kabel der Kategorie 5 (CAT-5). Windows Media Player 11 Die Funktionalität von Windows Media Connect wurde in diese Version von Windows Media Player eingebaut. Nach der Installation von Windows Media Player 11 funktioniert Windows Media Connect nicht mehr. Siehe die MicrosoftWebsite für weitere Einzelheiten. 89 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 90 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie andere angeschlossene Geräte steuern, nämlich: Set-Top Box (STB), DVDPlayer, DVD/HDD-Recorder (DVR), BD-Player oder Videorecorder. Bevor diese Funktion eingesetzt werden kann, muss die mitgelieferte Fernbedienung mit dem Herstellungscode der zu steuernden Ausrüstung programmiert werden. Wenn Sie die Ausrüstung dann steuern möchten, drücken Sie SELECT auf der Fernbedienung, um den Modus der jeweiligen Ausrüstung anzupassen; die Wahlmöglichkeiten sind: TV, STB, DVD/DVR und VCR. Die entsprechenden Betriebsartenanzeigen an der Fernbedienung zeigen den momentan gewählten Modus an. Hinweis • Die Programmierung des Codes wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein Bedienungsschritt vorgenommen wird. • Wenn Sie einen Code eingeben, der nicht in der Tabelle angeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa eine Sekunde lang schnell und anschließ end wie zuvor. • Zum Abbrechen der Code-Programmierung bei blinkender Betriebsartenanzeige können Sie SELECT auf der Fernbedienung drücken. • Die vom Werk vorgegebenen Standard-Herstellungscodes für STB, DVD/DVR und VCR sind jeweils “000”, “100” und “500”. Herstellungscodes • Unter Umständen können Sie einige der in der Tabelle aufgelisteten Geräte mit der mitgelieferten Fernbedienung nur teilweise steuern oder überhaupt nicht steuern. STB • Um einen BD-Player zu steuern, wählen Sie den DVD/DVRModus. Ge PIONEER 1 (Werksvorgabe) 001 PIONEER 2 002 CANAL SATELLITE Programmieren von Herstellungscodes 003 HUMAX 1 Drücken Sie SELECT auf der Fernbedienung, um je nach Ausrüstung STB, DVD/DVR, oder VCR zu wählen. 004 PACE 1 2 Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Anzeige des zuvor gewählten Modus ausgegangen ist, halten Sie SELECT gedrückt, und drücken Sie dann 1 auf der Fernbedienung. Die entsprechende Betriebsartenanzeige blinkt. 005 PACE 2 006 QUALI-TV 007 SKY DIGITAL 3 Geben Sie einen dreistelligen Herstellungscode durch Betätigen von 0 bis 9 ein. Den zutreffenden Code können Sie der Herstellungscodeliste entnehmen. Die Betriebsartenanzeige leuchtet etwa eine Sekunde lang und erlischt dann; damit ist die Programmierung des Herstellungscodes abgeschlossen. 90 000 DVD 100 PIONEER 1 (Werksvorgabe) 101 PIONEER 2 102 AKAI 103 DENON 104 HITACHI 105 JVC 106 KENWOOD 1 107 KENWOOD 2 108 PANASONIC 1 109 PANASONIC 2 110 PHILIPS 1 111 PHILIPS 2 112 SAMSUNG 113 SHARP KRP-600A_500A_Ger.book Page 91 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten DVD 12 Videorecorder SONY 1 510 GRUNDIG 3 115 SONY 2 511 GRUNDIG 4 116 SONY 3 512 HITACHI 1 117 THOMSON 513 HITACHI 2 118 TOSHIBA 514 HITACHI 3 119 YAMAHA 515 JVC 1 516 JVC 2 517 JVC 3 518 JVC 4 519 JVC 5 520 LOEWE 1 521 LOEWE 2 522 MATSUI 523 ORION 524 PANASONIC 1 525 PANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANYO 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 DVR 200 PIONEER 1 201 PIONEER 2 202 PIONEER 3 203 PANASONIC 204 PHILIPS 1 205 PHILIPS 2 206 SHARP 207 SONY 208 TOSHIBA BD 300 PIONEER 301 LG 302 PANASONIC 303 SAMSUNG 304 SONY 305 TOSHIBA 534 SHARP 500 PIONEER 1 (Werksvorgabe) 535 SONY 1 501 PIONEER 2 536 SONY 2 502 AIWA 1 537 SONY 3 503 AIWA 2 538 SONY 4 504 AKAI 1 539 SONY 5 505 AKAI 2 540 SONY 6 506 AKAI 3 541 SONY 7 507 DAEWOO 542 THOMSON 508 GRUNDIG 1 543 TOSHIBA 509 GRUNDIG 2 Videorecorder Deutsch 114 91 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 92 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten STB (Set-Top Box)-Steuertasten Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 8 1 0 bis 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 GUIDE Zur Anzeige der Senderführung-Bildschirmanzeige. 3 P+/P– Zum Abstimmen eines höheren oder niedrigeren Kanals. 4 EXIT Zum Verlassen der Sendemenü- oder SenderführungBildschirmanzeige. 5 ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion. /// Zur Wahl von Posten bei Sendemenü- oder SenderführungBildschirmanzeige. 6 MENU Zur Anzeige der Sendemenü-Bildschirmanzeige. 7 SOURCE a Ein- und Ausschalten der Set-Top Box. 8 INFO Anzeige von Informationen zum momentanen Programm. 9 RETURN Bei DVD-Menüanzeige drücken, um auf die vorige Bildschirmanzeige zurückzuschalten. 1 2 3 4 5 6 7 92 Ge 9 KRP-600A_500A_Ger.book Page 93 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung mit anderen Geräten 12 DVD/DVR-Steuertasten 1 32 11 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 Deutsch 2 Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 bis 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 DVD TOP MENU Mit dieser Taste wird das DVD-Hauptmenü abgerufen. 3 P+/P– (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Änderung des Kanals des im DVD/HDD-Recorder (DVR) eingebauten Tuners. 4 ENTER Zum Aktivieren der gewählten Funktion. /// Zur Wahl von Posten der DVD-MENU-Bildschirmanzeige. 5 MENU Zur Anzeige des DVD-Menüs. 6 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 7 ● (AUFNAHME) (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Startet die Aufnahme. 8 T (KAPITELSUCHE) Mit jedem Druck wird an den Anfang des vorigen Kapitels zurückgeschaltet. 9 U (KAPITELSUCHE) Mit jedem Druck wird an den Anfang des nächsten Kapitels vorgeschaltet. 10 SOURCE a Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Players oder DVD/HDDRecorders (DVR). 11 TOOLS (nur Pioneer BD Player) Zur Anzeige des DVD-Menüs drücken. 12 RETURN Bei DVD-Menüanzeige drücken, um auf die vorige Bildschirmanzeige zurückzuschalten. 13 ■ (STOPP) Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. Bei manchen DVD-Playern oder DVD/HDD-Recordern (DVR) wird durch zweimaliges Drücken dieser Taste das CD/DVD-Fach geöffnet. 14 I (WIEDERGABE) Startet die Wiedergabe. 15 V (VORLAUF) Für schnellen Vorlauf. 16 S (RÜCKLAUF) Drücken, um zurück zu gehen. 17 HDD (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Wahl der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder Aufnahme. 18 DVD (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Wahl von DVD für Wiedergabe oder Aufnahme. 7, 13 REC STOP (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Drücken Sie ● und ■ gleichzeitig, um die Aufnahme zu stoppen. Dies gilt nur für DVD/HDD-Recorder (DVR) von Pioneer und Sony. Hinweis • Sie können einen BD-Player im DVD/DVR-Modus steuern. • Der DVD-Player, DVD/HDD-Recorder (DVR) und BD-Player können nicht gleichzeitig gewählt werden. 93 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 94 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 12 Verwendung mit anderen Geräten VCR-Steuertasten Im VCR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 2 3 4 5 94 Ge 6 7 8 9 1 0 bis 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P+/P– Zur Wahl von TV-Tuner-Kanälen am VCR. 3 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 4 ● (AUFNAHME) Startet die Aufnahme. 5 SOURCE a Ein- und Ausschalten des Videorecorders. 6 ■ (STOPP) Stoppt die Wiedergabe. 7 I (WIEDERGABE) Startet die Wiedergabe. 8 V (BANDVORLAUF) Bewirkt Schnellvorlauf des Bands und gestattet Bildsuche. 9 S (BANDRÜCKLAUF) Bewirkt Bandrücklauf und gestattet Bildsuche. KRP-600A_500A_Ger.book Page 95 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung der HDMI-Steuerung 13 Kapitel 13 Verwendung der HDMI-Steuerung Verwendung der HDMI-Steuerfunktionen Sie können solche Pioneer-Geräte, wie Recorder, Player oder AVSystem, die die HDMI-Steuerfunktionen unterstützen, mithilfe der Fernbedienung des Flachbildfernsehers steuern. Die HDMI-Steuerfunktionen umfassen Funktionen für Wiedergabe von Inhalten mit am Bildschirm eingeblendeten Bedienelementen, Aufnahme eines TV-Programms beim Betrachten, Timer-Aufnahme mithilfe einer Programmliste auf dem angeschlossenen Recorder und Prüfung einer Timer-Aufnahme, die im Recorder gespeichert ist. Einzelheiten hierzu finden Sie unten stehenden Tabelle. Verwendbare Geräte Beschreibung Wiedergabe des Inhalts Die korrekte Eingangsquelle wird Recorder/ automatisch gewählt, und der Player Inhalt wird auf dem Bildschirm wiedergegeben, wenn Sie die Wiedergabetaste (PLAY) am angeschlossenen Gerät drücken AVDer Receiver-/Verstärkerbetrieb Systemsteuerung kann auch mit der Fernbedienung des Flachbildfernsehers gesteuert werden (Lautstärke, SurroundModus und Eingangswahl der HDMI-Buchse) Recorder Timer-Aufnahme Timer-Aufnahme mithilfe der Programmliste des angeschlossenen Recorders Recorder Bestätigung des AufnahmeZeitplans Der im Recorder gespeicherte Recorder Aufnahme-Zeitplan kann mithilfe der Fernbedienung des Flachbildfernsehers auf dem Bildschirm angezeigt und bestätigt werden AV-System Einschalten Der angeschlossene Recorder Recorder kann eingeschaltet werden, wenn der Flachbildfernseher eingeschaltet wird. Der Flachbildfernseher kann Recorder/ eingeschaltet werden, wenn der Player angeschlossene Recorder oder Player eingeschaltet wird und die Bilder in den Flachbildfernseher eingegeben werden. Ausschalten Die angeschlossenen Geräte können ausgeschaltet werden, wenn der Flachbildfernseher ausgeschaltet wird Recorder/ Player/ AV-System • Drücken Sie i+/– oder e, um die Lautstärke des AVSystems einzustellen. • Drücken Sie , , , , ENTER, RETURN ( ) colour (ROT, GRÜN, GELB, BLAU) oder TOOLS, um solche Funktionen wie Disc-Navigator oder die elektronische Programmführung (EPG) am angeschlossenen Recorder oder Player zu verwenden. Bildschirmsteuerung Der Betrieb des Recorders/ Recorder/ Players kann am Bildschirm oder Player mit der Fernbedienung des Flachbildfernsehers gesteuert werden (Wiedergabe, Stopp, Schnellvorlauf/Rücklauf usw.) Aufnahme des TV- Das zurzeit wiedergegebene Programms Programm kann mithilfe der Fernbedienung des Flachbildfernsehers aufgenommen werden Verwendbare Geräte Anzeigen der Die Informationen zur DisplayRecorder/ Spracheneinstellung Menüsprache werden zum Player Recorder oder Player übertragen, der am Media-Receiver angeschlossen ist. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Recorders oder Players. HDMI-Steuerfunktionen Funktion Beschreibung Deutsch Hinweis • Der Funktionsname KURO LINK wie im Internet und in Katalogen verwendet wird in dieser Bedienungsanleitung und am Produkt als HDMI Steuerung bezeichnet. • Die Höchstzahl der Geräte, die an den Flachbildfernseher angeschlossen und mithilfe der Fernbedienung des Flachbildfernsehers bedient werden können, ist wie folgt: Recorder x 2, Player x 2 oder AV-System x 1. • Gegebenenfalls stehen nicht alle Geräte-Bedienungsvorgänge für die HDMI-Steuerfunktionen zur Verfügung. Funktion Hinweis • Zur Benutzung der HDMI-Steuerfunktionen verwenden Sie die Fernbedienung, indem Sie sie auf den Fernbedienungssensor (t) richten, der sich rechts unten an der Vorderseite des Bildschirms befindet. • Sie können nicht zwei oder mehrere am Media-Receivers befindliche HDMI-Buchsen gleichzeitig verwenden, außer für die Funktionen “Ausschalten” und “Anzeigen der Spracheneinstellung”. 95 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 96 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 13 Verwendung der HDMI-Steuerung Bildschirm-Steuertafel Für ein AV-System 1 2 HDMI-Strg. 5 **** 1 2 3 SURROUND+ INPUT- 3 6 INPUT+ 4 7 SURROUND- Verl 5 4 6 7 Schaltet den Surround-Modus der Reihe nach um Schaltet die Eingangsquelle in umgekehrter Reihenfolge um Schaltet den Surround-Modus in umgekehrter Reihenfolge um Schließt die Steuertafel, um auf das HDMI-Steuermenü zurückzukehren Zeigt die Modell-Nummer des angeschlossenen Geräts an Schaltet die Eingangsquelle der Reihe nach um Leer Drücken Sie  oder  auf der Fernbedienung des Flachbildfernsehers, um den Surround-Modus der Reihe nach bzw. in umgekehrter Reihenfolge umzuschalten, und  oder , um die Eingangsquelle der Reihe nach bzw. in umgekehrter Reihenfolge umzuschalten. Schließen Sie die Steuertafel durch Drücken von HDMI CONTROL, um auf das HDMI-Steuermenü zurückzukehren. Hinweis • Sie können den Recorder/Player nicht bedienen, wenn Sie  oder  drücken, um die Eingangsquelle während des Betriebs umzuschalten. Um den Betrieb fortzusetzen, kehren Sie auf das HDMI-Steuermenü zurück, und wählen Sie die gewünschte Funktion erneut. 1 2 3 4 HDMI-Strg. 5 1 6 2 3 5 Verl 4 Durchführung der HDMI-Anschlüsse Wenn Sie die Anschlüsse zwischen Media-Receiver und Gerät(en) mit Unterstützung für HDMI-Steuerfunktionen oder Einstellungen für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” ändern, gehen Sie wie folgt vor: 1 Schalten Sie den Media-Receiver und alle angeschlossenen Geräte ein. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung in “Eingabeeinst.” für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” entsprechend den angeschlossenen Geräten richtig eingegeben wurde. Bestätigen Sie außerdem die HDMI-Steuereinstellungen für die angeschlossenen Geräte. 3 Schalten Sie auf die HDMI-Eingangsbuchsen um, an die die Geräte angeschlossen sind, um zu überprüfen, dass Ton und Bild richtig ausgegeben und wiedergegeben werden. 4 Schalten Sie den Media-Receiver aus und dann erneut ein. Anschließen eines AV-Verstärkers/DVD-Recorders/BDSpielers Media-Receiver (Rückseite) Für einen Recorder **** Drücken Sie  oder  auf der Fernbedienung des Flachbildfernsehers, um den Schnellrücklauf- oder SchnellvorlaufModus zu wählen, , um das DVD-Discmenü oder das Pop-up-Menü der Blu-ray-Disc auf dem Player anzuzeigen, oder , um die Wiedergabe zu stoppen. Durch Drücken von ENTER startet die Wiedergabe, und durch Drücken von HDMI CONTROL wird die Steuertafelanzeige ausgeschaltet und erneut das HDMI-Steuermenü angezeigt. 6 7 7 Überspringt Werbespots Schnellrücklauf Stoppt die Wiedergabe Schließt die Steuertafel, um auf das HDMI-Steuermenü zurückzukehren Zeigt die Modell-Nummer des angeschlossenen Geräts an Schnellvorlauf Startet die Wiedergabe Drücken Sie  oder  auf der Fernbedienung des Flachbildfernsehers, um den Schnellrücklauf- oder SchnellvorlaufModus zu wählen, , um Werbespots zu überspringen, oder , um die Wiedergabe zu stoppen. Beginnen Sie mit der Wiedergabe durch Drücken von ENTER, und drücken Sie dann HDMI CONTROL, um die Steuertafel zu schlie§en und auf das HDMISteuermenü zurückzukehren. Y PB AUDIO R L PR L COMPONENT VIDEO R INPUT 1 INPUT 2 LAN (10 / 100) DIGITAL OUT INPUT 2 SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL INPUT 3 OPTICAL Optisches Digitalkabel HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) StereoAudiokabel AV-Verstärker Für einen Player 1 HDMI-Strg. 5 **** 1 MENU 6 2 3 Verl 4 2 3 4 5 7 6 7 96 Ge Zeigt das DVD-Discmenü oder das Pop-up-Menü der Blu-rayDisc auf dem Player an. Schnellrücklauf Stoppt die Wiedergabe Schließt die Steuertafel, um auf das HDMI-Steuermenü zurückzukehren Zeigt die Modell-Nummer des angeschlossenen Geräts an Schnellvorlauf Startet die Wiedergabe HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) BD-Spieler HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) DVD-Recorder KRP-600A_500A_Ger.book Page 97 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung der HDMI-Steuerung 13 Anschließen eines DVD-Recorders Y Y PR PB L PR PB L COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO R INPUT 2 LAN (10 / 100) AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L LAN (10 / 100) SUB WOOFER OUT AUDIO OUT CONTROL OPTICAL INPUT 2 INPUT 1 R HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE AUDIO R DIGITAL OUT INPUT 2 L SUB WOOFER OUT AUDIO OUT SAT CONTROL INPUT 3 OUT OPTICAL HDMI HDMI HDMI INPUT 1 INPUT 3 INPUT 4 SERVICE ONLY SYSTEM CABLE OUT Media-Receiver (Rückseite) Media-Receiver (Rückseite) HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) StereoAudiokabel HDMI-taugliches Kabel (HDMI-Kabel mit HDMI-Markierung) DVD-Recorder Hinweis • Die Höchstzahl der Geräte, die an den Flachbildfernseher angeschlossen und mithilfe der Fernbedienung des Flachbildfernsehers bedient werden können, ist wie folgt: Recorder x 2, Player x 2 oder AV-System x 1. • Beim Anschließen eines AV-Systems ist das anzuschließende Gerät zwischen dem Media-Receiver und dem Recorder bzw. Player aufzustellen und anzuschließen. • Schließen Sie zwischen dem Media-Receiver und einem Recorder/Player kein AV-System an, das die HDMISteuerfunktionen nicht unterstützt, da anderenfalls die HDMISteuerfunktionen ggf. nicht richtig funktionieren. • Wenn Sie ein AV-System, das die HDMI-Steuerfunktionen nicht unterstützt, und einen Player/Recorder, der die HDMISteuerfunktionen unterstützt, an den Media-Receiver anschließen möchten, schließen Sie das AV-System mit einem Stereo-Audiokabel an die Buchse AUDIO OUT des MediaReceivers an und den Recorder/Player mit Hilfe eines HDMItauglichen Kabels an die HDMI-Buchse (siehe Abbildung rechts). Bitte beachten Sie, dass die über die HDMI-Buchse eingegebenen Signale nicht über die Buchse DIGITAL OUT ausgegeben werden. • Die HDMI-Steuerung funktioniert ggf. nicht richtig, falls Sie kein HDMI-Kabel mit der HDMI-Spezifikation verwenden. AV-Verstärker Deutsch Optisches Digitalkabel DVD-Recorder • Nach Durchführung der Anschlüsse geben Sie die Einstellung in “Eingabeeinst.” für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” ein. • Um die HDMI-Steuerfunktionen verwenden zu können, ist es ebenfalls erforderlich, die Einstellungen in den angeschlossenen Geräten durchzuführen. Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte. • Wenn ein Recorder angeschlossen ist, wird er automatisch eingeschaltet, wenn der Media-Receiver eingeschaltet wird, um die Aufnahme zu vereinfachen. • Wenn ein Bild von einem BD/DVD-Spieler oder DVD-Rekorder, der über ein AV-System mit HDMI-Steuerung angeschlossen ist, im 2-Bild- oder Bild-in-Bild-Modus auf die Anzeige des Nebenbildschirms umgeschaltet wird, erscheint der Nebenbildschirm abgedunkelt, ohne ein Bild anzuzeigen. • Weitere Informationen zu den Geräten, die die HDMISteuerfunktion unterstützen, finden Sie auf der Pioneer Website (siehe Rückendeckel). 97 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 98 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 13 Verwendung der HDMI-Steuerung Einstellung der HDMI-Steuerung Hinweis • Die Funktion “Ausschaltsteuer.” gilt für diejenigen Geräte, die an einem der HDMI-Anschlüsse des Media-Receivers angeschlossen sind. Wahl einer Eingangsbuchse Wählen Sie die HDMI-Buchse, an die das externe Gerät angeschlossen ist, um die HDMI-Steuerfunktionen zu verwenden. Wahl der Einschaltfunktion 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Einstellungen” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Weitere Optionen” (/, dann ENTER). 4 Wählen Sie “HDMI-Steuerung” (/, dann ENTER). Sie können wählen, ob der Media-Receiver eingeschaltet wird, wenn der angeschlossene Pioneer Recorder oder Player eingeschaltet wird und die Bilder in den Flachbildfernseher eingegeben werden. (Die Werksvorgabe ist “Ein”) 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wahl einer Eingangsbuchse. Eingabeeinst. : Aus Ausschaltsteuer. : Aus 2 Wählen Sie “Ein/Betriebsb.” (/, dann ENTER). Aus 3 Wählen Sie “Ein” (/, dann ENTER). Aus 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Ein/Betriebsb. Ton halten-Status : : Wahl des “Ton halten-Status” Einschalttest Ausschalttest 5 Wählen Sie “Eingabeeinst.” (/, dann ENTER). 6 Wählen Sie “EINGANG 1” , “EINGANG 3” , “EINGANG 4” oder “EINGANG 5” (/, dann ENTER). Nur das Gerät, das die HDMI-Steurung unterstützt und über die gewählte INPUT-Buchse angeschlossen ist, steht für die HDMISteuerfunktionen zur Verfügung. 7 Sie können wählen, ob die Tonwiedergabe vom angeschlossenen Pioneer AV-System fortgesetzt wird oder nicht, wenn der MediaReceiver eingeschaltet wird. (Die Werksvorgabe ist “Aus”) 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wahl einer Eingangsbuchse. 2 Wählen Sie “Ton halten-Status” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Ein” (/, dann ENTER). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Wenn die Tonwiedergabe beim Ausschalten des MediaReceivers fortgesetzt werden soll, vergewissern Sie sich vor dem Ausschalten des Media-Receivers davon, dass die Option “Auf TV-Ton umschalten” im HDMI-Steuermenü zu sehen ist (Siehe Seite 99). Hinweis • “EINGANG 1” oder “EINGANG 3” kann nur gewählt werden, wenn Sie “Aktiviert” für das Menü “HDMI Einstellungen” gewählt haben (siehe Aktivierung der HDMI-Buchse auf Seite 70). • Falls Sie in Schritt 6 die Einstellung “Aus” gewählt haben, wird die Meldung “Betriebsvorgänge könn. nicht ausgef werden. Einst. best. HDMI-Strg. einst” angezeigt, wenn Sie die Taste HDMI CONTROL auf der Fenbedienung drücken. • Wenn Sie HDMI-taugliche Geräte verwenden, die an eine andere HDMI-Buchse als die in “Eingabeeinst.” gewählte angeschlossen ist, kann eine Funktionsstörung auftreten. Achten Sie beim Anschließen von anderen HDMI-Buchsen als der in “Eingabeeinst.” gewählten Buchse darauf, die Einstellung der externen Geräte einzugeben, damit die HDMI-Steuerfunktion nicht funktionsfähig ist. Ge Sie können überprüfen, ob die Ein-/Ausschalt-Steuerfunktion zwischen dem Media-Receiver und dem angeschlossenen Gerät wirkungsvoll ist oder nicht. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wahl einer Eingangsbuchse. 2 Wählen Sie “Einschalttest” oder “Ausschalttest” (/, dann ENTER). Eine Liste aller verfügbaren Geräte wird angezeigt, wenn mehrere HDMI-Geräte an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind. Wahl der Ausschaltsteuerung 3 Wählen Sie das gewünschte Gerät (/, dann ENTER). Sie können wählen, ob das angeschlossene Gerät ausgeschaltet werden soll oder nicht, wenn der Media-Receiver ausgeschaltet wird. (Die Werksvorgabe ist “Ein”) 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 von Wahl einer Eingangsbuchse. 98 Ein-/Ausschalttest 2 Wählen Sie “Ausschaltsteuer.” (/, dann ENTER). 3 Wählen Sie “Ein” (/, dann ENTER). 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Ein Ein-/Ausschalttest kann nur für diejenigen Geräte durchgeführt werden, die an die in “Eingabeeinst.” eingestellten HDMI-Buchsen angeschlossen sind. • Falls der Ein-/Ausschalttest versagt, überprüfen Sie den Anschluss und die Einstellung. KRP-600A_500A_Ger.book Page 99 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung der HDMI-Steuerung Verwendung der HDMI-Steuermenüs Sie können die verschiedenen Funktionen des angeschlossenen Pioneer Recorders, Players oder AV-Systems verwenden, der bzw. das die HDMI-Steuerfunktionen unterstützt, indem Sie die entsprechenden HDMI-Steuermenüs wählen und verwenden. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “HDMI Steuerung” (/, dann ENTER). Das HDMI-Steuermenü wird angezeigt. Disc-Navigator Timeraufnahme (DVR) Timeraufnahmeliste (DVR) Pause Live-TV Aufnahmestop (DVR) Wiedergabe-Steuerung Auf AV-Ton umschalten HDMI-Steuermenü Punkt Beschreibung Disc-Navigator Zeigt eine Titelliste des angeschlossenen Recorders oder Players an Timeraufnahme (DVR) Zeigt die elektronische Programmführung (EPG) des angeschlossenen Recorders an Hinweis • Um die HDMI-Steuerfunktionen verwenden zu können, ist ein Pioneer Recorder, Player oder AV-System erforderlich, der bzw. das die HDMI-Steuerfunktionen unterstützt. • Möglicherweise können nicht alle Betriebsvorgänge der angeschlossenen Geräte gesteuert werden. • Das HDMI-Steuermenü kann nicht gewählt werden, wenn die Einstellung “Aus” in “Eingabeeinst.” für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” gewählt wurde. • Selbst wenn das aufgenommene Programm zu Ende ist, stoppt die Aufnahme im Pause Live-TV-Menü nicht automatisch. • Das Steuerpult-Menü (AV-SYS) steht nur zur Verfügung, wenn die Tonausgabe über das AV-System erfolgt. • Das Wiedergabe-Steuerpult-Menü kann nur gewählt werden, wenn der angeschlossene Recorder oder Player betriebsbereit ist. • Das HDMI-Steuermenü kann auch durch Drücken von HDMI CONTROL auf der Fernbedienung des Flachbildfernsehers angezeigt werden. Deutsch Steuerung (AV) 13 Timeraufnahmeliste Zeigt die Timer-Aufnahmeliste des (DVR) angeschlossenen Recorders an Pause Live-TV Startet die Aufnahme des gegenwärtigen TV-Kanals, wenn ein Recorder (mit pausierter Wiedergabe) angeschlossen ist, sodass die Wiedergabe der Sendung pausiert wird Aufnahmestop (DVR) Stoppt die Aufnahme auf dem angeschlossenen Recorder Steuerung (AV) Zeigt das Steuerpult für das angeschlossene AV-System auf dem Flachbildfernseher an WiedergabeSteuerung Zeigt das Steuerpult für das angeschlossene AV-System auf dem Flachbildfernseher an Auf AV-Ton umschalten (Auf TV-Ton umschalten) Der Tonausgang wird zwischen dem Flachbildfernseher und dem angeschlossenen AV-System umgeschaltet 99 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 100 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 14 Verwendung von Videotext Kapitel 14 Verwendung von Videotext Verwendung der Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Manche Sender strahlen Videotextinfos und –Entertainment aus, die von entsprechend ausgerüsteten Fernsehgeräten empfangen werden können. Ihr Flachbildfernseher empfängt Videotext-Signale, die von TV-Sendern ausgestrahlt werden, und decodiert sie in ein graphisches Format, damit sie angezeigt werden können. Zu den angebotenen Diensten gehören Nachrichten, Wetter- und Sportinformationen, die Aktienkurze und Programmvorschauen. Videotext Wichtig Videotext • Die Anzeige von Videotextseiten über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. Grundlegender Videotext-Betrieb Ein- und Ausschalten von Videotext 1 Wählen Sie einen TV-Kanal oder eine externe Eingangsquelle mit Videotextprogramm. 2 Drücken Sie m, damit der Videotext (Vollbild) angezeigt wird. 3 Drücken Sie m erneut, damit der Videotext auf der rechten Seite des Bildschirms und das normale Bild auf seiner linken Seite angezeigt wird. Mit jedem Drücken von m schaltet der Bildschirm-Modus um, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt. Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignal gewählt haben, wird “Videotext kann nicht angezeigt werden.“ angezeigt. Wahl und Bedienung von Videotext-Seiten Verwenden Sie die folgenden Fernbedienungstasten, um VideotextSeiten zu wählen und zu bedienen. Farbentasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten wählen, die in den farbigen Klammern am unteren Rand des Bildschirms angezeigt werden, indem Sie die entsprechenden Farbtaste (ROT/ GRÜN/GELB/BLAU) auf der Fernbedienung drücken. 0 bis 9: Wählen Sie jeden Seite von 100 bis 899 direkt unter Verwendung von 0 bis 9. w / x: Drücken Sie w zum Erhöhen der Seitennummer. Drücken Sie x zum Verringern der Seitennummer. 100 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 101 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Verwendung von Videotext 14 k: Anzeigen der TOP-Übersicht Damit verborgene Informationen, wie etwa die Antwort zu einer Quizfrage, angezeigt werden, drücken Sie k. Drücken Sie k erneut, um die Informationen wieder auszublenden. Bei Empfang von TOP-Videotext können Sie eine TOP-Übersicht lesen. TOP Übersicht : Blockseiten Um die Videotext-Seiten zu aktualisieren, drücken Sie Drücken Sie . TV PROGRAMMES COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 erneut, um den Haltemodus aufzuheben. l: Zeigt für das CEEFAX/FLOF-Format eine Indexseite an. Für das TOPFormat wird die TOP-Übersicht angezeigt. Gruppenseiten FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Hinweis 1 Drücken Sie m, damit der Videotext angezeigt wird. Anzeigen von Unterseiten 2 Drücken Sie l bei Empfang von TOP-Videotext, damit die TOP-Übersicht angezeigt wird. Sie können mehrere Unterseiten so anzeigen, wie sie gesendet werden. 3 Drücken Sie / und /, um die gewünschten Block- oder Gruppenseiten zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 203 TEXT 203 01:44:37 Deutsch • Bevor Sie den Videotext anzeigen, schalten Sie auf den Einzelbildschirmmodus zurück. Anzeigen der Untertitelseiten Sie können mehrere Untertitel so anzeigen, wie sie gesendet werden. 1 Drücken Sie [, damit die Untertitel angezeigt werden. Die Untertitel werden durch die vom Sender ausgestrahlten Informationen aktualisiert. 2 Drücken Sie [ erneut, um die Anzeige der nächsten verfügbaren Untertitel aufzurufen. P- P+ 01 Life 02 03 Promis 04 1 Drücken Sie m, damit der Videotext angezeigt wird. Falls eine offene Seite Unterseiten enthält, werden die Unterseiten automatisch der Reihe nach angezeigt. 2 Um die automatische Umschaltung der Unterseite abzubrechen, drücken Sie /. Sie können die Unterseite manuell umschalten, indem Sie / drücken. Hinweis • Durch Drücken von w / x wechselt die Seite, und die Unterseiten-Anzeige erlischt. • Durch Drücken von stoppt die automatische Umschaltung der Unterseite, und die entsprechende Tastenfunktion wird durchgeführt. 101 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 102 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 15 Zusäzliche Informationen Kapitel 15 Zusäzliche Informationen Fehlerdiagnose Problem Lösungsansätze ALLGEMEIN • Kein Strom. • Das System lässt sich nicht einschalten. • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 22.) • Wurde der Netzschalter (a) am Bildschirm eingeschaltet? (Siehe Seite 24.) • Überprüfen Sie, ob Sie Tasten 0 bis 9 oder a auf der Fernbedienung betätigt haben. (Siehe Seite 24.) • Falls die Anzeige am System rot leuchtet, drücken Sie 0 bis 9 oder a an der Fernbedienung bzw. STANDBY/ON am Media-Receiver. • Wurde das Netzkabel des Media-Receivers aus der Steckdose gezogen? • Blaue und rote Rechtecke erscheinen abwechselnd auf dem • Wurde das SYSTEM-Kabel abgetrennt? Bildschirm. • Die Einschaltanzeige und die Anzeige STANDBY blinken abwechselnd am Bildschirm. • Plötzliches Ausschalten. • Die Temperatur im Inneren des Systems ist zu hoch. Reinigen Sie das System bzw. entfernen Sie jegliche die Belüftung behindernden Gegenstände. (Siehe Seite 15.) • Prüfen Sie die Energiesparmodus-Einstellung. (Siehe Seite 45.) • Prüfen Sie die Timer-Einstellung. (Siehe Seite 63.) • Systembetrieb nicht möglich. • Externe Einflüsse, wie Spannungsstörungen, statische Elektrizität usw., können zu fehlerhaftem Betrieb führen. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab, und stecken Sie es dann nach ein oder zwei Minuten erneut ein. • Die Fernbedienung funktioniert • Leuchtet die TV-Anzeige an der Fernbedienung? Drücken Sie SELECT auf der Fernbedienung, um nicht. den TV-Modus zu wählen. • Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienung richten Sie diese auf den Fernbedienungssensor am Bildschirm. (Siehe Seite 23.) • Sind die Batterien polaritätsrichtig (+, –) eingelegt? (Siehe Seite 22.) • Sind die Batterien leer? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (Siehe Seite 22.) • Unter zu heller oder Leuchtstoffröhrenbeleuchtung benutzt? • Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlicht in den Fernbedienungssensor? • Überprüfen Sie, ob Hindernisse im Signalweg zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor vorhanden sind. • Panel-Geräusche. • Vom Panel erzeugte Geräusche — beispielsweise Ventilatormotorgeräusche, Stromkreisbrummen und Glaspanelsummen — sind normale Betriebsgeräusche eines Phosphormatrixbildschirms. • Wenn Sie den Energiesparmodus ändern, können Sie eine Änderung in der Tonwiedergabe wahrnehmen. Dies ist normal. BILD/TON • Der Bildschirm erscheint schwarz. • Überprüfen Sie, ob sich Hindernisse auf dem Übertragungsweg des Zimmerlichtsensors befinden. (Siehe Seiten 12 und 62.) • Kein Bild und kein Ton. • Überprüfen Sie, ob versehentlich die Eingangsquelle für Video oder PC gewählt wurde, obwohl Sie ein Fernsehprogramm sehen möchten. (Siehe Seite 25.) • Überprüfen Sie, ob ein Kanal gewählt worden ist, der mit der Kanalsperre gesperrt ist. (Siehe Seite 35.) • Geben Sie das Passwort ein, um die Kanalsperre vorübergehend aufzuheben. (Siehe Seite 64.) • Überprüfen Sie den Antennenkabelanschluss. (Siehe Seite 19) • Überprüfen Sie die Kabelverbindung zu anderen Geräten. (Siehe Seiten 65 bis 72.) • Kein Bild. • Sind die Verbindungen mit anderen Komponenten korrekt vorgenommen? (Siehe Seiten 65 bis 72.) • Stimmt die Eingangswahleinstellung? (Siehe Seite 59.) • Wird ein inkompatibles PC-Signal zugeführt? (Siehe Seite 68.) • Die Tonwiedergabe des rechten und • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecherkabel vertauscht (rechts/links) angeschlossen wurden, oder ob ein Lautsprecherkabel abgetrennt ist. (Siehe Seite 12.) linken Lautsprechers ist vertauscht. • Ist die Balance richtig eingestellt? (Siehe Seite 44.) • Tonausgabe nur von einem Lautsprecher. 102 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 103 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Zusäzliche Informationen Problem Lösungsansätze • Tonausgabe, aber kein Bild. • Überprüfen Sie, ob Sie “Bild aus” gewählt haben. Wenn diese Option gewählt ist, wird der Bildschirm deaktiviert; nur der Ton wird ausgegeben. Zum Wiederherstellen der Bildschirmanzeige drücken Sie eine beliebige Taste außer i + /i – oder e. (Siehe Seite 46.) • Bild vorhanden, aber kein Ton. • • • • • Bild ist verstümmelt. • Stimmt die Bildpositionierung? (Siehe Seiten 58 und 59.) • Ist die richtige Bildschirmgröße gewählt? (Siehe Seite 60.) • Verfärbung, Farbe blass oder dunkel, schlechter Farbabgleich. • Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 39 bis 43.) • Ist der Raum zu hell? In einem zu hellen Raum kann das Bild dunkel aussehen. • Prüfen Sie die TV-System-Einstellung. (Siehe Seite 60.) • Nachbilder. • Wenn ein Standbild oder ein sehr helles Bild eine gewisse Zeit lang angezeigt worden ist, und dann eine dunklere Szene auf den Bildschirm kommt, kann das vorige Bild als Nachbild zurückbleiben. • Dies kann durch mehrminütige Wiedergabe eines relativ hellen, bewegten Bilds behoben werden. Jedoch kann die überlange anzeige eines Standbilds zu dauerhafter Bildschirm-Verschlechterung führen. • Sie können den “Videomuster”-Bildschirm anzeigen, mit dessen Hilfe Sie auch eventuell auftretende Nachbilder beseitigen können. (Siehe Seite 63.) • Es ist auch ratsam, “Bildschirmschutz” zu wählen. (Siehe Seite 63.) 15 Überprüfen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe Seite 28.) Prüfen Sie, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist. Prüfen Sie, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist. (Siehe Seite 28.) Bei Verwendung von “EINGANG 5” als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass die Tonbuchse ebenfalls korrekt angeschlossen wurde. (Siehe Seite 67.) • Bei Verwendung von PC als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass die Tonbuchse ebenfalls korrekt angeschlossen wurde. (Siehe Seite 68.) • Bei Verwendung von “KOMPONENTEN“ für “EINGANG 2” überprüfen Sie, ob die Einstellung korrekt durchgeführt wurden. (Siehe Seiten 59 und 65.) Deutsch • Im 4:3 Modus treten Helligkeits- • Wenn Bilder im 4:3 Modus oder Letterbox-Bilder über längere Zeit bzw. für kürzere Zeit über mehrere Tage hinweg angezeigt werden, kann es zu Einbrennen kommen. Dies ist auf die und Farbtonunterschiede Bauweise von Plasma-Displays zurückzuführen. zwischen den beiden Seiten und • Wir empfehlen den Einsatz des Breitbildmodus. (Siehe Seite 60.) der Mitte auf. • Wir empfehlen die Wahl von “Auto” für “ Helligkeits-Sync” in der Seitenmasken-Einstellung. Stellt die Helligkeit der grauen Seitenmasken gemäß Helligkeit des Hauptbilds ein. (Siehe Seite 62.) • Es ist auch ratsam, “Bildschirmschutz” zu wählen. (Siehe Seite 63.) HDMI Steuerung • Die HDMI-Steuerung funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Media-Receiver und dem Gerät, das die HDMISteuerfunktionen unterstützt, richtig hergestellt wurden. (Siehe Seite 96.) • Die HDMI-Steuerung funktioniert ggf. nicht richtig, falls Sie kein HDMI-Kabel mit der HDMISpezifikation verwenden. • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” eingegeben haben. (Siehe Seite 98.) • Überprüfen Sie, ob die Einstellungen für die HDMI-Steuerfunktion auf den angeschlossenen Geräten wirksam sind. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerärts. • Kein Bild und kein Ton. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Media-Receiver und dem Gerät, das die HDMISteuerfunktionen unterstützt, richtig hergestellt wurden. (Siehe Seite 96.) • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” eingegeben haben. (Siehe Seite 98.) • Kein Bild. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Media-Receiver und dem Gerät, das die HDMISteuerfunktionen unterstützt, richtig hergestellt wurden. (Siehe Seite 96.) • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” eingegeben haben. (Siehe Seite 98.) • Wenn ein Bild von einem BD/DVD-Spieler oder DVD-Rekorder, der über ein AV-System mit HDMISteuerung angeschlossen ist, im 2-Bild- oder Bild-in-Bild-Modus auf die Anzeige des Nebenbildschirms umgeschaltet wird, erscheint der Nebenbildschirm abgedunkelt, ohne ein Bild anzuzeigen. • Kein Ton. • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Media-Receiver und dem Gerät, das die HDMISteuerfunktionen unterstützt, richtig hergestellt wurden. (Siehe Seite 96.) • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Steuerung” über das Menü “Weitere Optionen” eingegeben haben. (Siehe Seite 98.) • Die Fehlermeldung “Gerät kann • Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse zwischen dem Media-Receiver und dem Gerät, das die HDMInicht bedient werd. Bitte Steuerfunktionen unterstützt, richtig hergestellt wurden. (Siehe Seite 96.) Anschluss überprüfen.” wird • Überprüfen Sie, ob Sie die korrekten Einstellungen für “HDMI-Steuerung” über das Menü angezeigt. “Weitere Optionen” eingegeben haben. (Siehe Seite 98.) 103 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 104 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 15 Zusäzliche Informationen Problem Lösungsansätze Home Media Gallery/NETZWERK • Vergewissern Sie sich, dass der PC eingeschaltet und nicht auf Standby- oder Schlaf-Betrieb • Keine Server gefunden. geschaltet ist (nur “Server wählen”ist gewählt). Wenn der PC mit “Wake on LAN” (WOL) gestartet • Es wurden keine vorher wurde, überprüfen Sie, ob der PC mit WOL übereinstimmt oder ob die WOL-Einrichtung richtig angeschlossenen Server gefunden im Geräte-Manager für BIOS oder Windows durchgeführt wurde. (die Posten in Server wählen sind • Überprüfen Sie die physikalischen Anschlüsse (Hub, Router und Kabelqualität). Für gute ausgegraut). Wiedergabequalität und Anzeigegeschwindigkeit empfehlen wir besonders die Verwendung von • “Listenübernahme misslungen.” 100BASE-TX. erscheint auf der Server• Überprüfen Sie die logischen Anschlüsse (IP-Adresse, DHCP usw.). Bestätigen Sie, dass die IPListenanzeige. Adresse korrekt ist, falls sie über Auto-IP- und Firewall-Einrichtung übernommen wurde. Überprüfen Sie auch, ob die IP-Adresse korrekt mit DHCP auf der Netzeinrichtungsanzeige, die nach dem HMG-Einrichtungsmenü angezeigt wird, übernommen wurde. • Die Verwendung von zwei oder mehreren Anwendungsservern auf einem einzigen PC kann zu unstabilem Betrieb führen. Für richtigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung eines einzigen Anwendungsservers auf einem einzigen PC. • Überprüfen Sie, ob der Media-Server auf dem PC läuft. Falls erforderlich, führen Sie einen Neustart durch. Überprüfen Sie, ob einer oder mehrere Server eingeschaltet sind (dies kann zu einer Funktionsstörung führen). • Überprüfen Sie, ob der PC normal läuft. Führen Sie einen Neustart des PCs durch, nachdem Sie seine Spezifikationen und Einrichtung überprüft haben. • Überprüfen Sie die Einrichtung des Media-Servers. Falls der Kunde manuell registriert ist, muss das Einrichtungsverfahren ggf. erneut durchgeführt werden. Möglicherweise wurde für die Anschlüsse die Option “Nicht erlaubt“ gewählt. • Überpüfen Sie, ob HPnP (Universal Plug and Play) auf Ihrem Router aktiviert ist. Falls nicht, aktivieren Sie diese Option. Hinweise zu den Verfahren entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Routers. • Warten Sie eine Weile, und wählen Sie dann “Neueste Informationen” im TOOLS-Menü. • Überprüfen Sie bei Anschluss an ein Funk-LAN die Funkstörung. Die Funkstörung kann zu einem Versagen des Anschlusses führen. • Falls das Problem mithilfe der obigen Maßnahmen nicht behoben werden kann, schalten Sie TV a auf der Fernbedienung versuchsweise aus, und schalten Sie dann den Bildschirm und den Media-Receiver ein. • Ein verfügbarer Server wurde gewählt, doch ist die Navigation darauf unmöglich. • Überprüfen Sie, ob der Server richtig für gemeinsamen Dateizugriff eingerichtet oder der Zielordner gelöscht wurde bzw. ob ein oder mehrere Ordner auf dem Server verstümmelt wurden. • Überprüfen Sie, ob sich in jedem Ordner zu viele Dateien befinden. • Ein Server wurde willkürlich gewählt. • Diese willkürliche Wahl tritt auf, wenn der Server, den Sie vorher verwendet haben, auf die Anzeige des Media Navigator-Menüs eingestellt war (falls Sie eine Rückstellung durchführen, werden die anderen angeschlossenen Server ebenfalls zurückgestelllt). • Wenn “EIN” für „“ Autom Anschl.” im HMG-Einrichtungsmenü gewählt ist, erfolgt automatisch der Zugriff auf den Server, wenn nur ein Server angeschlossen ist. Wählen Sie den geeigneten Server im TOOLS-Menü. • Die Datei-/Ordnerkonfiguration ist • Der Media Navigator zeigt die Server-Inhalte wie vom Server klassifiziert an. von Server zu Server verschieden • Falls keine Informationen (wie ID3-Tag) in der Datei vorhanden sind, können die Dateien nicht auf (merkwürdige Konfiguration). dem Server klassifiziert werden. • Eine Kommuniktionsfehlermeldung wird angezeigt. • Beachten Sie die möglichen Lösungsvorschläge für “Keine Server gefunden”. • Falls das Problem mithilfe der obigen Maßnahmen nicht behoben werden kann, schalten Sie TV a auf der Fernbedienung versuchsweise aus, und schalten Sie dann den Bildschirm und den Media-Receiver ein. Home Media Gallery/WIEDERGABE • Bild oder Ton ist unterbrochen oder verzerrt (Blockrauschen tritt auf). 104 Ge • Überprüfen Sie die physikalischen Anschlüsse (Hub, Router, Kabelqualität). Für gute Wiedergabequalität und Anzeigegeschwindigkeit empfehlen wir besonders die Verwendung von 100BASE-TX. • Überprüfen Sie, ob der PC normal läuft. Führen Sie einen Neustart des PCs durch, nachdem Sie seine Spezifikationen und Einrichtung überprüft haben. • Überprüfen Sie, ob Format, Bitrate oder Profil der Datei unterstützt werden. Überprüfen Sie auch, ob die Datei beschädigt ist. • Überprüfen Sie bei Anschluss an ein Funk-LAN, ob die Bitrate ausreicht. • Einige Dateien, die das unterstützte Format aufweisen, können ggf. nicht wiedergegeben oder angezeigt werden. • Überprüfen Sie, ob der DRM-Inhalt für die Verwendung mit einem anderen PC gekauft wurde. Auf diesem Flachbildfernseher können Sie keinen DRM-Inhalt wiedergeben, die von einem PC, auf dem dieser Inhalt gekauft wurden, auf einen anderen PC übertragen wurden. Sie können nur DRM-Inhalte wiedergeben, die zum Zeitpunkt des Erwerbs für die Verwendung auf dem entsprechenden PC vorgesehen waren. Wir empfehlen den Erwerb einer neuen Lizenz bzw. die Verwendung des PCs, auf dem der Inhalt erworben wurde. • Überprüfen Sie, ob der Inhalt ein und desselben Servers auf mehreren Kundengeräten (Playern) wiedergegeben wird. KRP-600A_500A_Ger.book Page 105 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Zusäzliche Informationen Problem 15 Lösungsansätze Home Media Gallery/WIEDERGABE Home Media Gallery/USB • USB-Geräte werden nicht korrekt erkannt. • Überprüfen Sie, ob das Gerät der Massenspeicherklasse entspricht, ob es korrekt angeschlossen ist, keine Beschädigungen aufweist (Stromversorgungseinheit, Massenspeichermodus, Medienformat usw.), ob es die unterstützten Dateien enthält und ob seine Geschwindigkeit ausreichend hoch ist (bei unzureichender Geschwindigkeit kann es, infolge von BitrateProblemen zu Unterbrechungen oder Verzögerungen der Bildanzeige kommen). Bei Verwendung einer Digitalkamera, die nicht mit der Massenspeicherklasse kompatibel ist, setzen Sie eine Flash-Speicherkarte in den Multi-Kartenleser ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig eingesetzt und herausgenommen wird. • USB-Hubs werden nicht unterstützt. Führen Sie den Anschluss an ein Heimnetz immer direkt an den USB-Port des Geräts durch. • Bild oder Ton ist unterbrochen oder verzerrt (Blockrauschen tritt auf). • Überprüfen Sie, ob Format, Bitrate oder Profil der Datei unterstützt werden. Überprüfen Sie auch, ob die Datei beschädigt ist. • Einige Dateien, die das unterstützte Format aufweisen, können ggf. nicht wiedergegeben oder angezeigt werden. • Überprüfen Sie, ob das Gerät der Massenspeicherklasse entspricht, ob es korrekt angeschlossen ist, keine Beschädigungen aufweist (Stromversorgungseinheit, Massenspeichermodus, Medienformat usw.), ob es die unterstützten Dateien enthält und ob seine Geschwindigkeit ausreichend hoch ist (bei unzureichender Geschwindigkeit kann es, infolge von BitrateProblemen zu Unterbrechungen oder Verzögerungen der Bildanzeige kommen). Bei Verwendung einer Digitalkamera, die nicht mit der Massenspeicherklasse kompatibel ist, setzen Sie eine Flash-Speicherkarte in den Multi-Kartenleser ein. Deutsch • Keine Wiedergabe oder Anzeige. • Überprüfen Sie die physikalischen Anschlüsse (Hub, Router und Kabelqualität). Für gute Wiedergabequalität und Anzeigegeschwindigkeit empfehlen wir besonders die Verwendung von 100BASE-TX. • Überprüfen Sie, ob der PC normal läuft. Führen Sie einen Neustart des PCs durch, nachdem Sie seine Spezifikationen und Einrichtung überprüft haben. • Überprüfen Sie, ob Format, Bitrate oder Profil der Datei unterstützt werden. Überprüfen Sie auch, ob die Datei beschädigt ist. • Überprüfen Sie, ob der Leasing-Vertrag für den Server abgelaufen ist. • Überprüfen Sie bei Anschluss an ein Funk-LAN, ob die Bitrate ausreicht. • Einige Dateien, die das unterstützte Format aufweisen, können ggf. nicht wiedergegeben oder angezeigt werden. • Die Erfassung und Anzeige eines großformatigen Bildes nimmt einige Zeit in Anspruch. Während dieser Zeit kann kein weiterer Vorgang durchgeführt werden. • Überprüfen Sie, ob der DRM-Inhalt für die Verwendung mit einem anderen PC gekauft wurde. Auf diesem Flachbildfernseher können Sie keinen DRM-Inhalt wiedergeben, die von einem PC, auf dem dieser Inhalt gekauft wurden, auf einen anderen PC übertragen wurden. Sie können nur DRM-Inhalte wiedergeben, die zum Zeitpunkt des Erwerbs für die Verwendung auf dem entsprechenden PC vorgesehen waren. Wir empfehlen den Erwerb einer neuen Lizenz bzw. die Verwendung des PCs, auf dem der Inhalt erworben wurde. • Überprüfen Sie, ob der Inhalt ein und desselben Servers auf mehreren Kundengeräten (Playern) wiedergegeben wird. • Ein externes, an die USB-Buchse • Überprüfen Sie, ob dieses Gerät an den Media-Receiver angeschlossen werden kann. angeschlossenes Gerät • Stecken Sie das USB-Kabel erneut ein. funktioniert nicht. • Verwenden Sie für den Anschluss ein USB-Kabel, das kürzer als 5 m ist. • Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig angeschlossen ist. • Schalten Sie den Netzschalter (a) am Bildschirm aus und dann erneut ein, um zu überprüfen, ob das externe Gerät korrekt funktioniert. • Überprüfen Sie, ob das externe Gerät korrekt funktioniert, nachdem das USB-Gerät erneut gestartet wurde. • Überprüfen Sie, ob die Digital-Standbildkamera auf den Betrachtungsmodus geschaltet ist. • Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Digital-Standbildkamera. • Die auf der Digital• Überprüfen Sie, ob dieses Gerät an den Media-Receiver angeschlossen werden kann. Standbildkamera gespeicherten • Überprüfen Sie, ob die Digital-Standbildkamera eingeschaltet ist. Fotos können nicht über die USB- • Überprüfen Sie, ob die Digital-Standbildkamera auf den Betrachtungsmodus geschaltet ist. Schnittstelle gelesen werden. Home Media Gallery/Diaschau • Die Diaschau (Fotoinhalt) beginnt nicht. • Überprüfen Sie, ob der Player auf den Pausen-, Rotations- oder Zoom-Modus geschaltet ist. Drücken Sie in diesem Fall ENTER, um die Diaschau zu starten. • Das nächste Bild in der Diaschau • Die für die Anzeige eines Bildes erfordliche Zeit ist ggf. länger als die Zeit, die in den Diaschauwird nicht angezeigt. Einstellungen für die Anzeige eingestellt wurde. Reduzieren Sie die Bildgröße mithilfe eines PCs, und versuchen Sie es dann erneut. • Die Diaschau zeigt nur die unterstützten Dateien an. Falls es nur eine unterstützte Datei gibt, bleibt diese Datei angezeigt, während die anderen Dateien nicht angezeigt werden. 105 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 106 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 15 Zusäzliche Informationen Problem Lösungsansätze SONSTIGES • Einschalt- oder STANDBYAnzeige blinkt schnell. • Die internen Schutzschaltungen sind vielleicht aktiviert worden. Beim Bildschirm schalten Sie den Netzschalter (a) aus, warten Sie eine Minute oder länger, und schalten Sie den Netzschalter (a) wieder ein. Falls die Anzeige immer noch blinkt, ziehen Sie den Netzstecker des Bildschirms aus der Wandsteckdose. Warten Sie eine oder zwei Minuten lang, und stecken Sie den Netzstecker des Bildschirms dann erneut in die Wandsteckdose ein. Beim Media-Receiver ziehen Sie den Netzstecker des Media-Receivers aus der Wandsteckdose. Warten Sie eine oder zwei Minuten lang, und stecken Sie den Netzstecker des Media-Receivers dann erneut in die Wandsteckdose ein. Falls das Problem auf diese Weise nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine Pioneer-Kundendienststelle. Diese sind auf Ihrer Garantiekarte für jedes Land aufgelistet. Oder Sie können auch die Pioneer-Website (siehe Rückendeckel) auf Kontaktinformationen überprüfen. Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Code Meldung SD04 und SD11 Gerät wird ausgeschaltet. Die Interne Temperatur ist Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur des Bildschirms zu zu hoch. hoch ist. Temperatur rund um den Bildschirm überprüfen. Überprüfen SD05 Interne Schutzschaltung schaltet Strom ab. Gibt es einen Kurzschluss im Lautsprecherkabel? SD11 Gerät wird ausgeschaltet. Die Interne Temperatur ist Prüfen Sie, ob die Temperatur um den Media-Receiver hoch zu hoch. ist. Temperatur rund um Medien-Gerät überprüfen. Prüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem Bildschirm und den Lautsprechern. Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-Steckbuchse 106 Ge Pin-Nr. Signalbezeichnung Pin-Nr. Signalbezeichnung 1 R 9 +5 V 2 G 10 GND (Erde) 3 B 11 Nicht belegt 4 Nicht belegt 12 SDA 5 Nicht belegt 13 HD 6 GND (Erde) 14 VD 7 GND (Erde) 15 SCL 8 GND (Erde) KRP-600A_500A_Ger.book Page 107 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Zusäzliche Informationen 15 SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Ausgang Audio, rechts 2 Eingang Audio, rechts 3 Ausgang Audio, links 4 Gemeinsame Erde für Audio 5 Erde für Blau 6 Eingang Audio, links 7 Eingang Blau 8 Audio-Video-Steuerung 9 Erde für Grün 10 Nicht belegt 11 Eingang Grün 12 Nicht belegt 13 Erde für Rot 14 Erde für Rot/Grün/Blau Steuerung 15 Eingang Rot 16 Steuerung Rot/Grün/Blau 17 Erde für Ausgang Video 18 Erde für Eingang Video 19 Ausgang Video 20 Eingang Video 21 Steckerabschirmung Deutsch 1 SCART (INPUT 2) 1 Ausgang Audio, rechts 2 Eingang Audio, rechts 3 Ausgang Audio, links 4 Gemeinsame Erde für Audio 5 Erde 6 Eingang Audio, links 7 Nicht belegt 8 Audio-Video-Steuerung 9 Erde 10 AV Link-Steuerung 11 Nicht belegt 12 Nicht belegt 13 Erde 14 Erde 15 Eingang Chroma S-Video 16 Nicht belegt 17 Erde für Ausgang Video 18 Erde für Eingang Video/Eingang S-Video 19 Ausgang Video 20 Eingang Video/Eingang S-Video 21 Steckerabschirmung SCART (INPUT 3) 1 Ausgang Audio, rechts 2 Eingang Audio, rechts 3 Ausgang Audio, links 4 Gemeinsame Erde für Audio 5 Erde für Blau 6 Eingang Audio, links 7 Eingang Blau 8 Audio-Video-Steuerung 9 Erde für Grün 10 AV Link-Steuerung 11 Eingang Grün 12 Nicht belegt 13 Erde für Rot 14 Erde für Rot/Grün/Blau Steuerung 15 Eingang Chroma S-Video 16 Steuerung Rot/Grün/Blau 17 Erde für Ausgang Video 18 Erde für Eingang Video/Eingang S-Video 19 Ausgang Video 20 Eingang Video/Eingang S-Video 21 Steckerabschirmung 107 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 108 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 15 Zusäzliche Informationen Technische Daten Punkt 60” Bildschirm, Modell: KRP-600P Anzahl der Pixel 1920 x 1080 Pixel 50” Bildschirm, Modell: KRP-500P Audio-Verstärker 18 W +18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Klangeffekt SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 478 W (Bereitschaft 0,4 W) 388 W (Bereitschaft 0,3 W) Gewicht Haupteinheit: 49,9 kg Farbsensor: 0,1 kg Anschlüsse Hinten SPEAKERS 6 Ω bis 16 Ω SYSTEM CABLE 1 Farbsensor Punkt TV Funktion (Digital) TVFunktion (Satellit) Haupteinheit: 31,4 kg Farbsensor: 0,1 kg 1 Media-Receiver, Modell: KRP-M01 TV-System TV Funktion (Analog) 18 W +18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Empfangssystem B/G, D/K, I, L, L’ Empfänger VHF/UHF Kanal E2–E69, Kanal F1–F6, Kanal I21–I69, Kanal IR A–IR J CATV Hyper-Band, Kanal S1 – S41 Autom. Kanalvoreinstellung 99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung STEREO NICAM/A2 Empfangssystem DVB-T (2K/8K COFDM) Empfänger VHF/UHF VHF-Band III (170 MHz bis 230 MHz) und UHF-Band IV, V (470 MHz bis 862 MHz) Autom. Kanalvoreinstellung 999 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung STEREO MPEG Layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1 Empfangssystem DVB-S, DVB-S2 IF-Tuner 950 MHz bis 2150 MHz Autom. Kanalvoreinstellung 5000 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung STEREO MPEG Layer I/II, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC v1 Anschlüsse Hinten INPUT 1 SCART (AV Ein, RGB Ein, TV Aus), HDMI Ein *1 INPUT 2 SCART (AV Ein/Aus, S-Video Ein, AV-Link *2), Komponenten-Video Ein, AUDIO Ein INPUT 3 SCART (AV Ein/Aus, S-Video Ein, RGB Ein, AV-Link*2), HDMI Ein*1 INPUT 4 HDMI-Ein *1 CONTROL OUT 1 SYSTEM CABLE 1 Antenne 75 Ω Din-Typ für VHF/UHF Ein/SAT (Satellit) Ein AUDIO OUT AUDIO Aus (Festgelegt) SUB WOOFER OUT Variabel DIGITAL OUT Digital-Audioausgang (optisch) LAN (10/100) Vorderseite INPUT 5 1 VIDEO Ein, HDMI Ein*1 PC INPUT Analog RGB INPUT 5/PC INPUT Audio Ein USB USB Ein*3 PHONES 16 Ω bis 32 Ω wird empfohlen COMMON INTERFACE 2, CA-Modul 108 Ge Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 52 W (Bereitschaft 0,4 W) Gewicht 4,5 kg KRP-600A_500A_Ger.book Page 109 Monday, September 8, 2008 10:37 AM Zusäzliche Informationen 15 *1 Entspricht HDMI1.3 (Deep Colour) und HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale †bertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitbandige digitale Informationen) ist eine Technologie zum Schutz urheberrechtlich geschützten Digitalmaterials, aufbauend auf dem Digital Visual Interface (DVI). *2 Über Menü wählbar. *3 Entspricht USB1.1 und USB2.0. Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Abmessungen (Bildschirm) KRP-600P Einheit: mm 64 KRP-500P Einheit: mm 1465 64 1233 14 14 723 876 Deutsch 75 75 (Farbsensor unten rechts an der Vorderseite angebracht, wie empfohlen) Abmessungen (Media-Receiver) KRP-M01 Einheit: mm 420 278 80 PULL OPEN 109 Ge KRP-600A_500A_Ger.book Page 110 Monday, September 8, 2008 10:37 AM 15 Zusäzliche Informationen Warenzeichen • ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. • WOW HD Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen. • Bei diesem Produkt sind FontAvenue®–Schriftarten unter Lizenz von NEC Corporation integriert. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation. • DDC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. • Diese Software basiert teilweise auf der Arbeit der unabhängigen JPEG-Gruppe. • Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. • DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen und/oder Dienstmarken von Digital Living Network Alliance. Lizenz Inhaltseigentümer (Content Owner) verwenden die Windows Media Digital Rights Management Technologie (WMDRM), um ihr geistiges Eigentüm, einschließlich Urheberrechte, zu schützen. Dieses Geräte verwendet WDMRM-Software, um Zugriff auf Inhalte mit WMDRMSchutz zu erhalten. Falls die WMDRM-Software den Inhalt nicht schützen kann, können die Inhaltseigentümer Microsoft bitten, die Fähigkeit der Software zur Verwendung von WMRDM für die Wiedergabe oder das Kopieren geschützter Inhalte aufzuheben. Diese Aufhebung hat keinen Einfluss auf ungeschützte Inhalte. Wenn Sie Lizenzen für geschützte Inhalte herunterladen, stimmen Sie zu, dass Microsoft eine Aufhebungsliste für die Lizenzen mit einschließt. Die Inhaltseigentümer können möglicherweise von Ihnen verlangen, dass Sie WMDRM aktualisieren, um Zugriff auf ihren Inhalt zu erhalten. Falls Sie eine Aktualisierung ablehnen, werden Sie nicht in der Lage sein, Inhalte, für die eine Aktualisierung erforderlich ist, aufzurufen. Dieses Produkt ist durch gewisse Rechte des geistigen Eigentums von Microsoft geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ist ohne eine Lizenz von Microsoft verboten. Das DLNA-Logo ist auf Produkten erlaubt, für die eine DLNA (Digital Living Network Alliance)-Bescheinigung eingeholt wurde. Haftungsausschluss-Hinweis Pioneer stellt Informationen zur Verfügung, um Ihnen bei der Einrichtung eines Netzwerks und der Durchführung des FlachbildfernseherAnschlusses an das Netzwerk zu helfen, doch sind Sie allein für die korrekte Netzeinrichtung und den Anschluss verantwortlich. Pioneer übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, dies sich aus der fehlerhaften Netzeinrichtung und falschen Anschlüssen ergeben. Beim Herunterladen von Software-Updates von der Pioneer-Website und der Durchführung der Aktualisierungsvorgänge sollten Sie darauf achten, dass Ihre Anschlüsse vom Netzwerk zu Ihrem USB-Flash-Laufwerk und diesem Laufwerk zum Flachbildfernseher nicht unterbrochen sind. Pioneer übernimmt keine Verantwortung für Funktionsversagen oder Schäden, die aus Anschlussproblemen resultieren. Je nach dem verwendeten USB-Gerät kann es vorkommen, dass der Inhalt nicht richtig funktioniert. Pioneer übernimmt keinerlei Verantwortung für Funktionsversagen oder Schäden, die sich aus den vom Benutzer verwendeten USB-Gerät ergeben. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 110 Ge *Voir et Entendre n’a jamais eu autant de sens Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in UK Imprimé au Royaume-Uni