Transcript
®
VTM-25 D
A
CH
Video-VGA-Konverter
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Bestellnummer 18.7840
– Buchse CVBS - IN (1) für Signale im FBAS-Format (composite) – Buchse SVIDEO - IN (3) für Signale im S-VideoFormat
Mit diesem Konverter lassen sich Videosignale verschiedener Formate (FBAS, S-Video, ComponentVideo) von beliebigen Videoquellen (Kamera, Videomultiplexer, Videorekorder, DVD-Spieler oder Spielekonsole) in ein VGA-Signal umwandeln und auf einem PC-Monitor darstellen. Der Konverter besitzt zusätzlich einen VGADurchschleifeingang für den Anschluss eines PCs. Mit der Taste POWER (6) wird zwischen dem konvertierten Videosignal und dem VGA-Signal des PCs umgeschaltet.
2) Den VGA-Monitor an die Buchse MONITOR (9) anschließen. 3) Soll ein PC wechselweise zu der Videoquelle mit dem Monitor betrieben werden, den PC an die Buchse VGA – IN (8) anschließen. Ein VGA-Anschlusskabel liegt dem Konverter bei.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
4) Das Audiosignal vom PC kann auf die Buchse LINE – IN (10) gegeben werden (ein 3,5-mmKlinken-Audiokabel liegt bei) und ein Audiosignal von der Videoquelle auf die Buchsen AUDIO IN (2). Den Audioausgang SPEAKER – OUT (11) mit dem Audioeingang des Monitors, eines Aktivlautsprechers oder eines Verstärkers verbinden.
Die Geräte (Konverter und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet.
5) Das beiliegende Steckernetzgerät mit der Buchse DC5V (7) verbinden und in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährlich hoher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Netzgerät vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte: G Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich
und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). G Nehmen Sie den Konverter nicht in Betrieb und zie-
hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, 1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte vorhanden sind, 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht, 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt. G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien. G Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden. Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
4 Bedienung 1) Solange der VTM-25 nicht eingeschaltet ist, wird das VGA-Signal des PC an der Buchse VGA – IN (8) auf dem Monitor dargestellt. Soll das Videosignal eines an den Videoeingangsbuchsen (1, 3, 4) angeschlossenen Gerätes auf dem Monitor dargestellt werden, den VTM-25 mit der Taste POWER (6) einschalten. Die Betriebsanzeige (5) leuchtet. 2) Den zugehörigen Videoeingang durch (mehrfaches) Drücken der Taste ▼ auf der Geräteoberseite wählen. Das Monitorbild wird kurz blau, dann erscheint das Bild des gewählten Eingangs. Der gewählte Eingang wird kurz auf dem Bildschirm angezeigt: „CVBS“, „SVIDEO“ oder „YPbPr“. Liegt am gewählten Eingang kein Signal an, erscheint die Meldung „No Signal“. 3) Je nach eingestellter Auflösung (siehe Kap. 4.1) kann mit der Taste ▲ das Seitenverhältnis des Bildes gewählt werden: „Full“, „16 : 9“ oder „4 : 3“. 4) Durch Drücken der Taste ◀ werden folgende Informationen kurz eingeblendet: – gewählter Eingang – Farbnorm – gewählte Auflösung – gewähltes Seitenverhältnis des Bildes 4.1 Einstellungen über das Bildschirmmenü Die Einstellungen über das Bildschirmmenü erfolgen mit den 5 Tasten , ▲, ▼, ◀ und ▶ auf der Geräteoberseite. 1) Mit der Taste
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschalteten Geräten vornehmen bzw. verändern. 1) Zum Anschluss der Videoquelle(n) sind drei Eingänge vorhanden, zwischen denen mit der Taste ▼ umgeschaltet werden kann:
3 ®
4
das Hauptmenü aufrufen:
Main Menu ▶ 1. Color 2. Resolution ▶ >.. Exit
3 Anschluss
2
Resolution Menu >1. 1024x768 2. 1280x768 3. 1280x1024 4. 1440x900 5. 1600x1200 6. 1680x1050 7. 1920x1080 8. 1920x1200 .. Return
– Buchsen Y, Pb und Pr (4) für Signale im Component-Video-Format
1 Verwendungsmöglichkeiten
1
2) Zum Einstellen der Bildschirmauflösung die Zeile Resolution mit der Taste ▲ oder ▼ anwählen und die Taste drücken. Es erscheint das Menü Resolution:
Der Menüpunkt Exit ist angewählt (gelber Pfeil). Durch erneutes Drücken der Taste wird das Menü wieder ausgeblendet oder automatisch, wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde.
5
6
7
3) Mit Taste ▲ oder ▼ die Auflösung auswählen und mit der Taste bestätigen. Das Monitorbild wird kurz blau, dann erscheint das Bild in der gewählten Auflösung. Das Menü Resolution bleibt noch für 10 Sekunden eingeblendet. Die Zeile Return ist angewählt und durch Drücken der Taste kann auf die vorherige Auflösung zurückgeschaltet werden. Hinweis: Auf die ab Werk eingestellte Auslösung von 1024 × 768 kann zurückgeschaltet werden, wenn kein Menü eingeblendet ist und die Taste 6 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
4) Für die Bildeinstellungen mit der Taste das Hauptmenü aufrufen, mit der Taste ▲ oder ▼ die Zeile Color anwählen und mit der Taste das Menü Color aufrufen: Color Menu >1. Brightness 2. Contrast 3. Saturation 4. Sharpness 5. Default .. Return
50 50 50 05
5) Zum Einstellen von Helligkeit (Brightness), Kontrast (Contrast), Farbsättigung (Saturation) und Bildschärfe (Sharpness) die zugehörige Menüzeile mit der Taste ▲ oder ▼ anwählen und mit der Taste ◀ oder ▶ die Einstellung vornehmen. 6) Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung die Zeile Default anwählen und die Taste drücken. 7) Zum Zurückschalten auf das Hauptmenü die drüZeile Return anwählen und die Taste cken. 8) Die Menüs blenden sich automatisch aus, wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde.
5 Technische Daten Videonorm: . . . . . . . . . . . PAL, NTSC (automatische Erkennung) Auflösung: . . . . . . . . . . . max. 1920 × 1200 Video-Eingang: . . . . . . . . 1 Vss, 75 Ω Audio-Ein- und Ausgang: Line-Pegel Stromversorgung: . . . . . . 5 V , 1 A über beiliegendes Netzgerät Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C Abmessungen, Gewicht: 180 × 30 × 94 mm, 215 g
Änderungen vorbehalten.
8
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
9
10 11
A-1373.99.01.10.2012
®
VTM-25 GB
Video VGA Converter
Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit and keep them for later reference.
1 Applications This converter is able to convert video signals of different formats (CVBS, S-Video, component video) of any video sources (camera, video multiplexer, video recorder, DVD player or games console) into a VGA signal for display on a PC monitor. The converter also features a VGA feed-through input for connection of a PC. The button POWER (6) allows to switch between the converted video signal and the VGA signal of the PC.
2 Safety Notes The units (converter and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with . WARNING
The power supply unit is supplied with hazardous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel only. Inexpert handling or modification of the power supply unit may cause an electric shock hazard.
It is essential to observe the following items: G The units are suitable for indoor use only. Protect them against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C). G Do not set the converter into operation, and immediately disconnect the power supply unit from the mains socket 1. if there is visible damage to one of the units, 2. if a defect might have occurred after a drop or similar accident, 3. if malfunctions occur. The units must in any case be repaired by skilled personnel. G For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chemicals or water. G No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connected or operated, or not repaired in an expert way. If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
– jack CVBS - IN (1) for signals in the CVBS format (composite) – jack SVIDEO - IN (3) for signals in the S-Video format – jacks Y, Pb and Pr (4) for signals in the component video format 2) Connect the VGA monitor to the jack MONITOR (9). 3) For alternate operation of the PC and video source with the monitor, connect the PC to the jack VGA – IN (8). A VGA connection cable is supplied with the converter. 4) The audio signal from the PC can be fed to the jack LINE – IN (10) [a 3.5 mm audio cable is supplied with the unit] and an audio signal can be fed from the video source to the jacks AUDIO IN (2). Connect the audio output SPEAKER – OUT (11) to the audio input of the monitor, an active speaker or an amplifier. 5) Connect the plug-in power supply unit provided to the jack DC5V (7) and to a socket (230 V~ / 50 Hz).
4 Operation 1) As long as the VTM-25 is not switched on, the VGA signal of the PC at the jack VGA – IN (8) is displayed on the monitor. To display the video signal of a unit connected to the video input jacks (1, 3, 4) on the monitor, switch on the VTM-25 with the POWER button (6). The POWER LED (5) lights up. 2) Press the button ▼ on the upper side of the unit (repeatedly) to select the corresponding video input. The monitor picture is shortly blue, then the picture of the selected input is displayed. The selected input is shortly shown on the screen: “CVBS”, “SVIDEO” or “YPbPr”. If no signal is present at the selected input, the message “No Signal” is displayed. 3) Depending on the adjusted resolution (see chapter 4.1), the aspect ratio of the picture can be selected with the button ▲: “Full”, “16 : 9” or “4 : 3”. 4) Press the button ◀ to shortly insert the following information: – selected input – colour standard – selected resolution – selected aspect ratio of the picture 4.1 Adjustments via the On-screen Menu The adjustments via the on-screen menu are made with the 5 buttons , ▲, ▼, ◀ and ▶ on the upper side of the unit. 1) Call the main menu with the button : Main Menu ▶ 1. Color 2. Resolution ▶ >.. Exit
3 Connections Always switch off the units before making or changing any connections. 1) For connection of the video source(s) three inputs are available, the button ▼ allows to switch between them:
1
2
3 ®
4
Order No. 18.7840
The menu item Exit is selected (yellow arrow). Press the button again to deactivate the menu, or the menu is deactivated automatically when no button has been pressed for 10 seconds.
5
6
7
2) To adjust the on-screen resolution, select the line Resolution with the button ▲ or ▼ and press the button . The menu Resolution is displayed: Resolution Menu >1. 1024x768 2. 1280x768 3. 1280x1024 4. 1440x900 5. 1600x1200 6. 1680x1050 7. 1920x1080 8. 1920x1200 .. Return 3) Select the resolution with the button ▲ or ▼ and confirm with the button . The monitor picture is shortly blue, then the picture is displayed in the selected resolution. The menu Resolution is still displayed for 10 seconds. The line Return is selected. To switch back to the previous resolution, press the button . Note: It is possible to switch back to the factory-set resolution of 1024 × 768 when no menu is inserted and the button is kept pressed for 6 seconds.
4) Call the main menu for the picture adjustments with the button , select the line Color with the button ▲ or ▼ and call the menu Color with the button : Color Menu >1. Brightness 2. Contrast 3. Saturation 4. Sharpness 5. Default .. Return
50 50 50 05
5) To adjust brightness, contrast, saturation and sharpness, select the corresponding menu line with the button ▲ or ▼ and make the adjustment with the button ◀ or ▶. 6) To reset to the factory setting, select the line Default and press the button . 7) To switch back to the main menu, select the line Return and press the button . 8) The menus are deactivated automatically when no button has been pressed for 10 seconds.
5 Specifications Video standard: . . . . . . . PAL, NTSC (automatic recognition) Resolution: . . . . . . . . . . . 1920 × 1200 max. Video input: . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω Audio input and output: . line level Power supply: . . . . . . . . . 5 V , 1 A via PSU provided Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C Dimensions, weight: . . . . 180 × 30 × 94 mm, 215 g
Subject to technical modification.
8
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
9
10 11
A-1373.99.01.10.2012
®
VTM-25 F
B
CH
Convertisseur vidéo VGA
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation Avec ce convertisseur, on peut convertir des signaux vidéo de différents formats (CVBS, S-vidéo, vidéo composante) de sources vidéo au choix (par exemple caméras, multiplexeurs vidéo, magnétoscopes, lecteurs DVD ou consoles de jeux), en un signal VGA et les afficher sur un moniteur de PC. Le convertisseur possède en plus une sortie VGA pour repiquage, pour brancher un PC. Avec la touche POWER (6), on peut commuter entre le signal vidéo converti et le signal VGA du PC.
2) 3)
4)
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
– prise CVBS - IN (1) pour signaux au format CVBS (composite) – prise SVIDEO - IN (3) pour signaux au format S-vidéo – prises Y, Pb et Pr (4) pour signaux au format vidéo composante Reliez le moniteur VGA à la prise MONITOR (9). Si un PC doit fonctionner avec le moniteur à la place de la source vidéo, reliez le PC à la prise VGA – IN (8). Un cordon de branchement VGA est livré avec le convertisseur. Le signal audio du PC peut être appliqué à la prise LINE – IN (10) [cordon audio jack 3,5 livré] et un signal audio de la source vidéo peut être appliqué aux prises AUDIO IN (2). Reliez la sortie audio SPEAKER – OUT (11) à lʼentrée audio du moniteur, dʼune enceinte active ou dʼun amplificateur. Reliez le bloc secteur livré à la prise DC5V (7) et à une prise secteur 230 V~ / 50 Hz.
Les appareils (convertisseur et bloc secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole .
5)
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais lʼintérieur du bloc secteur car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique.
4 Utilisation
Respectez scrupuleusement les points suivants : G Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C). G Ne faites pas fonctionner le convertisseur et débranchez le bloc secteur immédiatement dans les cas suivants : 1. un des appareils présente des dommages visibles. 2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil. 3. des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. G Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau. G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si les appareils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correctement branchés ou utilisés ou sʼils ne sont pas réparés par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Effectuez les branchements ou modifiez-les uniquement lorsque les appareils sont éteints. 1) Pour brancher la source vidéo (les sources vidéo), trois entrées sont prévues, entre lesquelles vous pouvez commuter avec la touche ▼ :
1
2
3 ®
4
4.1 Réglages via le menu écran Les réglages via le menu écran sʼeffectuent avec les 5 touches , ▲, ▼, ◀ et ▶ sur la face supérieure de lʼappareil. 1) Avec la touche , appelez le menu principal : Main Menu ▶ 1. Color 2. Resolution ▶ >.. Exit Le point de menu Exit est sélectionné (flèche jaune). Par une nouvelle pression sur la touche , le menu ne sʼaffiche plus ou automatiquement si aucune touche nʼa été activée pendant 10 secondes. 2) Pour régler la résolution de lʼécran, sélectionnez la ligne Resolution avec la touche ▲ ou ▼ et
5
6
appuyez sur la touche sʼaffiche :
. Le menu Résolution
Resolution Menu >1. 1024x768 2. 1280x768 3. 1280x1024 4. 1440x900 5. 1600x1200 6. 1680x1050 7. 1920x1080 8. 1920x1200 .. Return 3) Avec la touche ▲ ou ▼, sélectionnez la résolution et confirmez avec la touche . Lʼimage du moniteur est brièvement bleue, ensuite lʼimage sʼaffiche dans la résolution sélectionnée. Le menu Resolution reste affiché pendant 10 secondes encore. La ligne Return est sélectionnée, en appuyant sur la touche , vous revenez à la résolution précédente. Conseil : on peut revenir à la résolution dʼusine de 1024 × 769 si aucun menu nʼest affiché et si la touche est maintenue enfoncée pendant 6 secondes.
1) Tant que le VTM-25 nʼest pas allumé, le signal VGA du PC à la prise VGA – IN (8) est affiché sur le moniteur. Si le signal vidéo dʼun appareil relié aux prises dʼentrée vidéo (1, 3, 4) doit être affiché sur le moniteur, allumez le VTM-25 avec la touche POWER (6). Le témoin de fonctionnement (5) brille. 2) Sélectionnez lʼentrée vidéo correspondante par une pression (plusieurs) sur la touche ▼ sur la face supérieure de lʼappareil. Lʼimage du moniteur est brièvement bleue, ensuite lʼimage de lʼentrée sélectionnée sʼaffiche. Lʼentrée sélectionnée est brièvement affichée sur lʼécran : “CVBS”, “SVIDEO” ou “YPbPr”. Si aucun signal nʼest présent à lʼentrée sélectionnée, le message “No Signal” sʼaffiche. 3) Selon la résolution réglée (voir chapitre 4.1), on peut avec la touche ▲, sélectionner le rapport de côté de lʼimage : “Full”, “16 : 9” ou “4 : 3”. 4) En appuyant sur la touche ◀, les informations suivantes sont brièvement affichées : – entrée sélectionnée – norme couleur – résolution sélectionnée – rapport de côté de lʼimage sélectionné
Lorsque les appareils sont définitivement retirés du service, vous devez les déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimination non polluante.
3 Branchement
Réf. num. 18.7840
7
4) Pour les réglages dʼimage, appelez le menu principal avec la touche , sélectionnez avec la touche ▲ ou ▼ la ligne Color et appelez le menu color avec la touche : Color Menu >1. Brightness 2. Contrast 3. Saturation 4. Sharpness 5. Default .. Return
50 50 50 05
5) Pour régler la luminosité (Brightness), le contraste (Contrast), la saturation des couleurs (Saturation) et la netteté (Sharpness), sélectionnez la ligne du menu correspondante avec la touche ▲ ou ▼ et effectuez le réglage avec la touche ◀ ou ▶. 6) Pour revenir au réglage usine, sélectionnez la ligne Default et appuyez sur la touche . 7) Pour revenir au menu principal, sélectionnez la ligne Return et appuyez sur la touche . 8) Les menus disparaissent automatiquement si aucune touche nʼest activée pendant 10 secondes.
5 Caractéristiques techniques Norme vidéo : . . . . . . . . . PAL, NTSC (détection automatique) Résolution : . . . . . . . . . . 1920 × 1200 max. Entrée vidéo : . . . . . . . . . 1 Vcc, 75 Ω Entrée et sortie audio : . . niveau ligne Alimentation : . . . . . . . . . 5 V , 1 A par bloc secteur livré Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C Dimensions, poids : . . . . 180 × 30 × 94 mm, 215 g
Tout droit de modification réservé.
8
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
9
10 11
A-1373.99.01.10.2012
®
VTM-25 I Convertitore video-VGA Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego Con questo convertitore si possono convertire i segnali video di differenti formati (composito, SVideo, video a componenti) di vari sorgenti video (telecamera, multiplexer video, videoregistratore, lettore DVD o consolle per giochi) in un segnale VGA per rappresentarli su un monitor per PC. Il convertitore dispone in aggiunta di un ingresso passante VGA per il collegamento con un PC. Con i tasto POWER (6) si cambia fra segnale video convertito e segnale VGA del PC.
2) 3)
4)
2 Avvertenze di sicurezza Gli apparecchi (convertitore e alimentatore) sono conformi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e pertanto portano la sigla . AVVERTIMENTO Lʼalimentatore è alimentato con pericolosa tensione di rete. Non intervenire mai personalmente al suo interno. La manipolazione scorretta può provocare delle scariche elettriche pericolose. Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti: G Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C). G Non mettere in funzione il convertitore e staccare subito lʼalimentatore dalla presa di rete se: 1. uno degli apparecchi presenta dei danni visibili; 2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto; 3. gli apparecchi non funzionano correttamente. Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente. G Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici. G Nel caso dʼuso improprio, di collegamento sbagliato, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi. Se si desidera eliminare gli apparecchi definitivamente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
5)
– presa CVBS - IN (1) per segnali nel formato video composito – presa SVIDEO - IN (3) per segnali nel formato S-Video – prese Y, Pb e Pr (4) per segnali nel formato video a componenti Collegare il monitor VGA con le prese MONITOR (9). Se un PC deve essere usato con il monitor alternativamente con la sorgente video, collegare il PC con la presa VGA – IN (8). Un cavo di collegamento VGA è in dotazione al convertitore. Il segnale audio del PC può essere portato sulla presa LINE – IN (10) [un cavo audio con jack 3,5 mm è in dotazione] e un segnale audio della sorgente video sulle prese AUDIO IN (2). Collegare lʼuscita audio SPEAKER – OUT (11) con lʼingresso audio del monitor, di un diffusore attivo o di un amplificatore. Collegare lʼalimentatore a spina in dotazione con la presa DC5V (7) e inserirlo un una presa di rete (230 V~ / 50 Hz).
4 Funzionamento 1) Finché il VTM-25 non è acceso, il segnale VGA del PC alla presa VGA – IN (8) viene rappresentato sul monitor. Se sul monitor si deve rappresentare il segnale video di un apparecchio collegato con le prese dʼingresso video (1, 3, 4), accendere il VTM-25 con il tasto POWER (6). Si accende la spia di funzionamento (5). 2) Scegliere il relativo ingresso video premendo (più volte) il tasto ▼ sul lato superiore dellʼapparecchio. Lʼimmagine sul monitor diventa brevemente blu, quindi si vede lʼimmagine dellʼingresso scelto. Lʼingresso scelto viene indicato brevemente sullo schermo: “CVBS”, “SVIDEO” o “YPbPr”. Se allʼingresso scelto non è presente nessun segnale appare il messaggio “No Signal”. 3) A seconda della risoluzione impostata (vedi Cap. 4.1), con il tasto ▲ si può scegliere il formato di rappresentazione dellʼimmagine: “Full”, “16 : 9” o “4 : 3”. 4) Premendo il tasto ◀ si vedono brevemente le seguenti informazioni: – ingresso scelto – norma cromatica – risoluzione scelta – formato scelto dellʼimmagine 4.1 Impostazioni tramite il menù sullo schermo Le impostazioni tramite il menù sullo schermo si fanno con i tasti , ▲, ▼, ◀ e ▶ sul lato superiore dellʼapparecchio. 1) Con il tasto aprire il menù principale: Main Menu ▶ 1. Color 2. Resolution ▶ >.. Exit
3 Collegamento Effettuare o modificare tutti i collegamenti solo con gli apparecchi spenti. 1) Per il collegamento delle sorgenti video sono presenti tre ingressi, fra i quali si cambia con il tasto ▼:
1
2
3 ®
4
Codice 18.7840
È scelta la voce Exit del menù (freccia gialla). Premendo nuovamente il tasto , il menù sparisce, come anche automaticamente, se per 10 secondi non si preme nessun tasto.
5
6
7
2) Per impostare la risoluzione dellʼimmagine, con il tasto ▲ o ▼ scegliere la riga Resolution e premere il tasto . Appare il menù Resolution: Resolution Menu >1. 1024x768 2. 1280x768 3. 1280x1024 4. 1440x900 5. 1600x1200 6. 1680x1050 7. 1920x1080 8. 1920x1200 .. Return 3) Con il tasto ▲ o ▼ scegliere la risoluzione e confermare con il tasto . Lʼimmagine sul monitor diventa brevemente blu e poi si vede lʼimmagine con la risoluzione scelta. Il menù Resolution rimane visibile ancora per 10 secondi. È scelta la riga Return, e premendo il tasto si può ritornare alla risoluzione precedente. Nota: Si può ritornare allʼimpostazione della fabbrica di 1024 × 768, se non è visibile nessun menù e se il tasto viene tenuto premuto per 6 secondi.
4) Per le impostazioni dellʼimmagine, aprire il menù principale con il tasto , scegliere con il tasto ▲ o ▼ la riga Color e con il tasto aprire il menù Color: Color Menu >1. Brightness 2. Contrast 3. Saturation 4. Sharpness 5. Default .. Return
50 50 50 05
5) Per impostare luminosità (Brightness), contrasto (Contrast), saturazione cromatica (Saturation) e nitidezza (Sharpness), scegliere la relativa riga del menù con il tasto ▲ o ▼ e eseguire lʼimpostazione con il tasto ◀ o ▶. 6) Per ritornare alle impostazioni della fabbrica, scegliere la riga Default e premere il tasto . 7) Per ritornare al menù principale scegliere la riga Return e premere il tasto . 8) I menù si spengono automaticamente se per 10 secondi non si preme nessun tasto.
5 Dati tecnici Norma video: . . . . . . . . . PAL, NTSC (riconoscimento automatico) Risoluzione: . . . . . . . . . . max. 1920 × 1200 Ingresso video: . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω Ingresso e uscita audio: . livello Line Alimentazione: . . . . . . . . 5 V , 1 A tramite alimentatore in dotazione Temperatura dʼesercizio: 0 – 40 °C Dimensioni, peso: . . . . . . 180 × 30 × 94 mm, 215 g
Con riserva di modifiche tecniche.
8
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
9
10 11
A-1373.99.01.10.2012