Transcript
Lifou
Ouvéa
HÉBERGEMENTS, RESTAURATION / ACCOMMODATIONS, RESTAURANTS
Tiga
Papouasie Nouvelle Guinée
A
Maré B
Chez Bella
J
Fenepaza
F
Chez Benoît Bonua
K
Hocele ny
L
Hukekep
M
Lilo rêve
N
Tanukul
0
Tamanou Beach
Oasis de Kiamu G
Nouvelle-Zélande
Falaises de Jokin Jokin Cliffs
Wé
C
H
MUCAWENG J
SAINT-PAUL
Luecila
I
Au coeur de Lito
Chez Waka
TINGETING
HUNËTË
Snack Makanu
Snack Chez Danielle
D
Cap Bernardin
HNACAÖM
Chez Jeannette Ihage
Chez Jeannette Ihage
Grotte du diable
Drehu Village Hôtel
H
À la petite Baie H
HNANEMUAETRA
A
Chez Hélène Gaze
Cap Escarpé
JOKIN
Vers l'aéroport (20 km) Vers Xepenehe (25 km)
SILOAM
Cap Aimé Martin
Agence BCI / Bank agency
WANAHAM
Table d'Hôte Melimala
M
Baie de Jinek
A
Aircalédonie / Travel agency
F
EASO
QANONO Vers Drueulu (20 km)
Sailing center
XEPENEHE
Mairie de Lifou et Cemaid Lifou townhall and Cemaid
Vers Xodre (42 km)
Hôtel de la province Hnasse Provincial HQ
Gendarmerie Police station
WÉ
H
HNAPALU
PENG
Baie de Chateaubriand
A
Pointe Lefèvre
ENU HELEP
Medehu Nature
EWË
Lilo rêve
TRAPUT
Disttrict de Gaïca
Etat civil
EASO
Gendarmerie Police station
K
Cartes de crédit acceptées Credit cards accepted
Pointe Daussy
WEDRUMEL
Grotte les Joyaux de Luengöni
WASANY INAGOJ
THUAHAIK
Vers Wanaham Kumo et Wé
LUENGÖNI
Junior high school KEJËNY
C
HMELEK
Magasin Chez Alice Alice food store e ud
Trib
Chapelle Notre-Dame de Lourdes Notre-Dame de Lourdes chapel
5,2 5,6 12,5
Pointe de Xepenehe
13,9 17,7 26 15,5 14,8 31,1 32,7 33,2 33,4
SÉCURITÉ ROUTIÈRE RAPPEL : la conduite en Nouvelle-Calédonie se fait à droite. Merci de respecter la limitation de vitesse à 50 km/h à l'entrée de chaque tribu. Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire à l’avant et à l’arrière du véhicule.
52,4 58,9 36,5 44,4 48,4
ROAD SAFETY REMINDER: In New Caledonia, driving is on the right hand side of the road. Please observe the 50 km/hour speed limit within tribal areas. Wearing seatbelts is compulsory in both front and back seats of the car.
Cap des Pins
JOJ
Wetr Diving
Baie de Jinek
Activité en tribu Tribal village activities
L
Snack Hutihut
Baie de Santal
Fête traditionnelle Traditional festival
Plage de Luengöni
E
Collège Internat de Hnaizianu
Ecole primaire Primary school
Plantation de vanille Vanilla plantation
HNAEU
Grotte Saqea
Eglise St François-Xavier St Francois-Xavier church
61,7 62,8 68,7 71,4 75,4
Jo
kin
Dispensaire / Dispensary
ACTIVITÉS / DÉCOUVERTES
LONI
Poste Post office
Location de scooter Scooter rental
JOZIP
HNADRO
ENU
M
B
Distriict de Lössi Cap Lafon
g wen
Distances en kilomètres / Distances in kilometres
Pharmacie / Pharmacy
I G
N
HUIWATRUL COL BULA
MOU
Baie de Wadra
Tours/excursions Tours/excursions
Excursion en mer Marine excursions
Cap de Flotte 0
1 km
5 km
10 km
DAB / ATM Téléphone / Public phone Télévision / Television Accès internet / Internet access Wifi / Wireless
Site d’intérêt touristique Interesting Spots
Kayak / Kayak
Falaises de Xodre Xodre Cliffs
Aérodrome / Airport
Visite, promenade / Visit, walk
Activités nautiques / Water sports
XODRE
Transports maritimes Ship Terminal
Point de vue / Viewpoint
Centre d’activités nautiques / Water sports centre
Baie de Ahmelewedr
TRANSPORTS EQUIPEMENTS ATTRACTIONS
Randonnées pédestres Hiking
VTT / Mountain bike
O
za uca g epa e M wen a Fenribu d le uca o T nu lix Bu de M oît Bo é F 0,4 Trib ez Ben’Easo d h 7,3 6,9 C Tribu e rêv 8,7 8,3 1,4 Lilo ham e he ana feri ene hef 12,5 12,1 5,2 3,8 Xep eW m &C ro e d s o i gl 20,8 20,4 13,5 12,1 8,3 Aér lo é tha ge y 18,5 18,9 14,3 12,9 9,1 3,2 Hna Iha ign tte a erv d nneLuecil 17,8 18,2 18,1 16,7 12,9 3,2 4,4 Le S ian a J ubr hez de tea a 34,1 34,5 30 28,6 24,8 19,5 20,7 16,3 C Tribu h C de Wé 35,7 36,1 31,6 30,2 26,4 21,1 22,3 17,9 1,6 Baie de age tre Vill 36,2 36,6 32,1 30,7 26,9 21,6 22,8 18,4 2,1 0,5 Cen hu Dre l e 36,4 36,8 32,3 30,9 27,1 21,8 23 18,6 2,3 0,7 0,2 Hôt u eul 55,4 55,8 51,3 49,9 46,1 40,8 42 37,6 21,3 19,7 19,2 19,4 Dru el rum 61,9 62,3 57,8 56,4 52,6 47,3 48,5 44,1 27,8 26,2 25,7 25,9 7,1 Wed Wé i de mu 39,5 39,9 35,4 34 30,2 24,9 26,1 21,7 5,4 3,8 3,3 3,1 22,1 28,6 Qua Kia de ut s i p s i 47,4 47,8 43,3 41,9 38,1 32,8 34 29,6 13,3 11,7 11,2 11 30 36,5 7,9 Trap a z ni el O Jo ngö Hôt ibu de 51,4 51,8 47,3 45,9 42,1 36,8 38 33,6 17,3 15,7 15,2 15 34 40,5 11,9 4 Lue Tr de e g 64,7 65,1 60,6 59,2 55,4 50,1 51,3 46,9 30,6 29 28,5 28,3 47,3 53,8 25,2 17,3 13,3 Pla p eke 65,8 66,2 61,7 60,3 56,5 51,2 52,4 48 31,7 30,1 29,6 29,4 48,1 54,9 26,3 18,4 14,4 1,1 Huk e Gaz e ka Gaz 71,7 72,1 67,6 66,2 62,4 57,1 58,3 53,9 37,6 36 35,5 35,3 54,3 60,8 32,2 24,3 20,3 7 5,9 Mu Wa ène hez z Hél C 74,4 74,8 70,3 68,9 65,1 59,8 61 56,6 40,3 38,7 38,2 38 57 63,5 34,9 27 23 9,7 8,6 2,7 Che re 78,4 78,8 74,3 72,9 69,1 63,8 65 60,6 44,3 42,7 42,2 42,4 61,4 67,9 39,3 31,4 27,4 14,1 13 7,1 4,4 Xod
District / District Point d’information Information centre
Marché, produits locaux Market and local products
D
Registry office
Grotte / Cave
HNASSE
QANONO
HAPETRA
M
Chefferie / Traditional chieftaincy
Location de voiture / Car rental
Transfert / Transfers
Vers Mucaweng et Jokin Chez Benoît Bonua
Tribu / Tribal village
Café, snack / Snackbar, cafe
LUECILA
F
Accueil en tribu / Tribal lodging
Table d’hôte / Host table
Cap Mandé
Vers Siloam et Hunëtë
Piste / Dirt track
Restaurant / Restaurant
WAIHMENE
DRUEULU
Xepenehe
Hôtel / Hotel
Piscine / Swimming pool
Plage de Peng
Collège de Wé Wé junior high school
Route principale Main road
Camping / Camping site
CILA
Disttrict du u Wetr
Agence Sudîles / Air Loyauté Sudîles / Air Loyauté office
L'Ile O Pizza
KIRINATA
Baie du Santal
Snack Wenehoua
Bibliothèque Lö Nha Lö Nha Library
Grande case de Hnathalo Hnathalo large traditional meeting house
Auto Pro Location
Local des femmes Women’s workshop
PRESTATIONS / SERVICES
NANG
Restaurant Globe Trotters
Eglise de Wé Temple de Qanono
HNATHALO
KUMO
Elia Fishing Passion
Base nautique
Pêche / Fishing Plongée libre / Snorkelling
Culture et patrimoine Culture & heritage Artisanat / Handicraft Equipements sportifs Sports equipment Accès personnes à mobilité réduite Access for persons with reduced mobility Brasseur d'air / Ceiling fan Air conditionné Air conditioning Cuisine équipée / Equipped kitchen
Pêche à la ligne / Line fishing
Sanitaires avec eau chaude Sanitary facilities with hot water
Pêche sportive / Game fishing
Accès à la plage / Beach access Station service / Service station
© TamTam • Photos DIL / Eric Aubry / Eric Dell’Erba / Stéphane Ducandas • Édition 2014
Restaurant Finemen
Pointe d’Easo
E
Nouvelle-Calédonie
Australie
F
Drehu Village Hôtel