Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106555

   EMBED


Share

Transcript

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106555 ASER 2000 Bedienungsanleitung Elektrisches Haarschneidegerät HC-60 Artikel Nr. 62 15 99 Instruction Manual Electric Hair Trimmer HC-60 Article No. 62 15 99 Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. Dear Customers Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for further reference. Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury. II Übersicht | Overview 1 2 11 7 6 3 5 4 8 9 10 III Übersicht | Overview 1 Haarschneidemaschine Hair Trimmer 2 Einstellhebel Adjusting Lever 3 Klingenschutz Blade Cover 4 Aufsteckkamm #1 Comb Attachment #1 5 Aufsteckkamm #2 Comb Attachment #2 6 Aufsteckkamm #3 Comb Attachment #3 7 Aufsteckkamm #4 Comb Attachment #4 8 Reinigungspinsel Cleaning Brush 9 Schere Scissors 10 Kamm Comb 11 Öl Oil IV Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 2 Allgemeiner Hinweis............................................................................ Seite 4 Anschluss ans Stromnetz.................................................................... Seite 4 Vorbereitung........................................................................................ Seite 4 Verwendung der Zusatzkämme .......................................................... Seite 4 Benutzung ........................................................................................... Seite 5 Nachschneiden.................................................................................... Seite 6 Kurzhaarschnitte, Flach- und Bürstenhaarschnitte ............................. Seite 6 Der Einstellhebel ................................................................................. Seite 7 Wartung und Reinigung....................................................................... Seite 8 Technische Daten ............................................................................... Seite 16 Table of Contents Safety Notes ........................................................................................ Page 9 General Note ....................................................................................... Page 11 Connecting to the Power Mains .......................................................... Page 11 Preparation.......................................................................................... Page 11 Use of the Comb Attachments ............................................................ Page 11 Using ................................................................................................... Page 12 Trimming Up........................................................................................ Page 13 Short Hair Cuts, Complete Flat and Bristle Haircuts........................... Page 13 Adjustment Lever ................................................................................ Page 14 Maintenance and Cleaning.................................................................. Page 15 Technical Data .................................................................................... Page 16 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigungen folgende Hinweise: ƒ Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. ƒ Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ƒ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. ƒ Seien Sie besonders aufmerksam, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. ƒ Überprüfen Sie vor Gebrauch, dass die Klingen korrekt ausgerichtet sind. ƒ Verwenden Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung, verwenden Sie nur Zubehör, das von Westfalia für dieses Gerät angeboten wird. ƒ Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem defekten oder unvollständigen Aufsteckkamm, das kann zu Verletzungen führen. ƒ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Dusche oder Badewanne. ƒ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in Gegenwart von Aerosolen (Sprays) oder starker Säuren. ƒ Legen Sie das Gerät nicht an Orten ab, von denen aus es ins Waschbecken oder die Badewanne fallen oder gezogen werden kann. ƒ Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten irgendwelcher Art ein. ƒ Berühren Sie das Gerät niemals, falls es ins Wasser gefallen sein sollte. Ziehen Sie zuerst den Netzstrecker. ƒ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es selbst oder das Netzkabel beschädigt wurden oder nicht korrekt arbeitet. 2 Sicherheitshinweise ƒ Führen Sie das Kabel nicht über heiße Oberflächen oder um scharfe Ecken. ƒ Ziehen Sie nie am Netzkabel und wickeln Sie es nicht um das Gerät. ƒ Stecken Sie keine Objekte ins Innere des Gerätes. ƒ Schalten Sie das eingeschaltete Gerät erst aus bevor Sie es ablegen. ƒ Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen immer abkühlen. ƒ Wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder reinigen, ziehen Sie erst den Netzstecker. ƒ Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile, zerlegen Sie es nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bitte wenden Sie sich an unsere Kundenbetereuung. 3 Betrieb Allgemeiner Hinweis Lesen Sie vor den Gebrauch des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch, um Schäden oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Anschluss ans Stromnetz ƒ Überzeugen Sie sich vor Gebrauch des Gerätes dass die Netzspannung in Ihrem Stromnetz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. ƒ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden nasser Haare, es eignet sich nur für trockenes Haar. Vorbereitung ƒ Achten Sie darauf, dass das Haarschneidegerät in gutem Zustand und korrekt geölt ist. ƒ Legen Sie ein Handtuch um den Hals der Person, deren Haare geschnitten werden, damit keine Haare in den Kragen fallen. ƒ Setzen Sie die Person so auf einen Stuhl, dass die Haare sich auf der Höhe Ihrer Augen befinden. ƒ Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden gut durch, um alle Knoten zu entfernen. Die Haare müssen trocken sein. ƒ Halten Sie das Gerät für einen akkuraten Schnitt locker und entspannt. Verwendung der Zusatzkämme (für mittleres und langes Haar) 1. Drücken Sie den Kamm mit den Zacken nach oben fest in die Klingen. 2. Schneiden Sie zuerst nur eine kleine Fläche, um sich auf die Schnittlänge der einzelnen Kämme einzustellen. Es ist ratsam, zunächst mit dem längsten Kammvorsatz zu beginnen und bei Bedarf mit den kürzeren Kämmen fortzufahren. Lassen Sie das Gerät nach 10 Minuten Dauerbetrieb für 20 Minuten abkühlen. 4 Betrieb Benutzung Zusatzkamm #1 für ca. 3 mm langes Haar Zusatzkamm #2 für ca. 6 mm langes Haar Zusatzkamm #3 für ca. 9 mm langes Haar Zusatzkamm #4 für ca. 12 mm langes Haar Um einen sauberen Schnitt zu erreichen, führen Sie das Gerät nicht zu schnell durch die Haare. Das Gerät funktioniert am besten bei langsamer Geschwindigkeit. Damit das Haar natürlich fällt, kämmen Sie es zuerst gut durch. Benutzen Sie zuerst den längsten Zusatzkamm und beginnen Sie mit dem Schneiden an den Seiten, von unten nach oben. Führen Sie das Gerät so durch das Haar, dass die Zacken des Kammes nach oben zeigen und flach am Kopf anliegen. Führen Sie jetzt die Maschine nicht zu schnell durch das Haar und heben Sie es dann ab (Abb. 1). Schneiden Sie immer nur eine kleine Fläche. Abb. 1 Abb. 2 Wiederholen Sie den Vorgang an den Seiten und am Hinterkopf (Abb. 2). Wenn ein kürzerer Haarschnitt gewünscht wird, verwenden Sie entweder einen kürzeren Kamm, oder üben Sie etwas mehr Druck aus und heben Sie das Gerät langsamer ab. Der Gebrauch des Gerätes erfordert etwas Übung, es ist ratsam, das Haar bei den ersten Schnitten etwas länger zu lassen (Abb. 3). Wenn Sie den Kamm #4 verwenden, können Sie das Haar oben auf dem Kopf sehr kurz schneiden. Halten Sie den Kamm flach gegen den Kopf und schneiden Sie langsam von vorn nach hinten. Auch hier ist es ratsam, das Haar zunächst etwas länger zu lassen (Abb. 4). 5 Abb. 3 Abb. 4 Betrieb Nachschneiden Zum Nachschneiden der Frisur brauchen Sie keine Zubehörteile. Stellen Sie den Hebel des Gerätes auf die Kurzhaarposition. Kämmen Sie das Haar wie gewünscht. Beginnen Sie zwischen den Kotletten und dem Ohr (Abb. 5). Abb. 5 Achten Sie darauf, dass die Klingen am Haaransatz aufliegen. Folgen Sie dem Umriss der Haare und schneiden Sie über und hinter den Ohren (Abb. 6). Abb. 6 Kurzhaarschnitte, Flach- und Bürstenhaarschnitte Verwenden Sie den längsten Zusatzkamm und schneiden Sie vom Nacken bis zum Wirbel. Halten Sie das Gerät flach gegen den Kopf und gehen Sie langsam durch das Haar. Gehen Sie an den Seiten genau so vor, schneiden Sie dabei von unten nach oben. Abb. 7 Schneiden Sie das vordere Haar bis zum Wirbel gegen den Strich. Passen Sie danach die Seiten an (Abb. 8). Verwenden Sie für einen Flachschnitt einen gewöhnlichen Kamm, keinen Aufsteckkamm. Verwenden Sie diesen beim Schneiden der oberen Haare. Verwenden Sie dann einen Kurzhaarschnittkamm, um das Haar hinten und an den Seiten in Form zu schneiden. Abb. 8 Kämmen Sie das Haar öfters durch und achten Sie dabei auf ungleichmäßige Stellen. Schneiden Sie zum Abschluss Nacken und Kotletten (Abb. 9). Abb. 9 6 Betrieb Falls das Haar am Nacken und an den Seiten kurz anrasiert werden Soll, gehen Sie bei der Auswahl der Aufsteckkämme nach diesem Muster vor: #4 #3 #2 #1 Der Einstellhebel Der Einstellhebel dient zum Einstellen der Schnittlänge ohne Verwendung der Aufsteckkämme. Wenn Sie den Hebel ganz nach oben stellen, wird das Haar sehr kurz geschnitten. Wenn Sie den Hebel nach unten stellen, bleibt das Haar länger. Die Schnittlänge in der niedrigsten Stufe ist mit der Schnittlänge bei der Verwendung von Kamm #1 vergleichbar. Bei Verwendung des Gerätes in verschiedenen Hebelstellungen verlängert die Lebensdauer der Klingen, da sich die Klingen in allen Stellungen verschieden abnutzen. Kurzer Schnitt Langer Schnitt Falls sich bei welligem Haar einzelne Haare zwischen den Klingen verfangen, können Sie diese durch Auf- und Abbewegen des Hebels herausschütteln. Um die Klingen von Haarresten zu befreien, bewegen Sie den Hebel bei laufender Maschine einige Mal rasch zwischen beiden Einstellungen hin und her. Wenn das Gerät nicht mehr sauber schneidet, sind die Klingen stumpf geworden und sollten ersetzt werden. 7 Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Die Klingen sind ab Werk sorgfältig eingestellt. Nach dem Reinigen oder Ersetzen der Klingen müssen diese wieder neu ausgerichtet werden. 1,2 mm Die untere Zahnreihe muss etwa 1,2 mm über die obere vorstehen (wenn der Einstellhebel ganz nach oben gestellt ist). Lösen Sie die Schrauben hinten an der festen Klinge und richten Sie die Klingen aus. Ziehen Sie dann die Schrauben wieder an. Um eine einwandfreie Funktion über einen langen Zeitraum zu gewährleisten, sollten Sie die Klingen regelmäßig ölen. Geben Sie einige Tropfen des mitgelieferten feinen Maschinenöles auf die Klingen und schalten Sie das Gerät für einige Sekunden ein, um das Öl zu verteilen. Wischen Sie danach überflüssiges Öl ab. Verwenden Sie nur ein für Rasierapparate geeignetes Öl. Andere Öle können zu Schäden an der Maschine führen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Scheuermittel oder aggressiven Chemikalien, sondern nur ein weiches Tuch. 8 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: ƒ Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. ƒ Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit. ƒ Do not leave this unit unattended when plugged in. ƒ Supervise closely when the device is used near children. Do not allow children to use the device. ƒ Before use, make sure that the blades are accurately aligned. ƒ Only use the unit for the purpose described in this manual. Do not use any accessories not recommended by Westfalia. ƒ Never use the unit if a comb is damaged or broken, or the teeth are broken off, as this can lead to injury. ƒ Do not use the unit in the bath or shower. ƒ Never use the unit outdoors or in the presence of aerosol products (sprays) or acids are used. ƒ Do not keep the unit in a place where it can fall or be pulled into a bathtub or washbasin. ƒ Do not immerse the unit in liquids of any kind. ƒ Never pick up the unit if it has fallen into water. Pull the plug from the power mains socket first. ƒ Never use this device if the cable, the casing or the plug is damaged, or if it is not working properly. 9 Safety Notes ƒ Keep the cable away from hot surfaces and sharp corners. ƒ Do not pull on the mains cable, and never wrap it around the unit. ƒ Do not insert any object in the openings of the device. ƒ Never put the unit down during operation – switch it off first! ƒ Let the unit cool down before storing it away. ƒ Unplug from the power mains before cleaning the device or when not in use. ƒ The unit does not contain parts serviceable by you. Do not attempt to repair it yourself, in the case of questions or problems, please contact our customer support department. 10 Operation General Note Read the instructions for use through carefully before connecting the device to the mains in order to prevent any possible damage through improper use. Connection to the Power Mains ƒ Before plugging the device into the mains socket of your home, make sure that the mains voltage corresponds to the operating voltage on the type label. ƒ Do not use the device for cutting wet hair; it is only suitable for cutting dry hair. Preparation ƒ Make sure the hair clipper is in good condition and oiled correctly. ƒ Place a towel around the neck of the person to prevent bits of hair falling down the collar. ƒ Sit the person whose hair is being cut on a chair so that the hair is level with your eyes. ƒ Before cutting, comb the hair through carefully to remove any knots. The hair has to be dry. ƒ Hold the clipper lightly in your hand so that you can always clip accurately when cutting. Use of the Comb Attachments (for medium and long hair) 1. Press the comb into the blades, keeping the teeth facing upwards. 2. First cut just a small area so that you can get used to the cutting length of the individual comb attachments. We recommend starting with the comb attachment for long hair. Then use a shorter comb if required. After 10 minutes of continuous operation allow the unit to cool down for 20 minutes. 11 Operation Using Comb attachment #1 for approx. 3 mm long hair Comb attachment #2 for approx. 6 mm long hair Comb attachment #3 for approx. 9 mm long hair Comb attachment #4 for approx. 12 mm long hair For a uniform cut, do not push the clippers through the hair too quickly. The device functions best at slow speeds. First comb through the hair so that it falls naturally. Then use the device with the largest comb attachment first, and start at the sides, moving from the bottom to the top. Fig. 1 Hold the device lightly against the hair, so that the teeth of the comb attachment point upwards and lie flat against the head. Slowly guide the clipper upwards through the hair and then lift off (Figure 1). Only cut a small area. Repeat the procedure on the sides and back of the head (Figure 2). If the hair needs to be shorter, either use a smaller comb attachment, or press a bit harder and lift off the device less quickly. Fig. 2 This procedure takes some practice and we recommend leaving the hair a bit longer for the first cut (Figure 3). If you use comb #4, you can cut the top hair on the head very short. Hold the teeth flat against the head and cut slowly from the front to the back. Again, it is better to leave the hair here a bit longer to start with (Figure 4). Fig. 3 Fig. 4 12 Operation Trimming Up You do not need any accessories for trimming up the hairstyle. Push the lever of the device into the short hair position. Comb the hair into the finished style. Start between the sideburns and the ear (Figure 5). Fig. 5 Make sure that the blade ends are lying on the edge of the hair. Follow the contour of the hair and cut over and behind the ears (Figure 6). Fig. 6 Short Hair Cuts, Complete Flat and Bristle Haircuts Use the longest comb attachment and cut from the nape to the crown. Hold the device flat against the head and move it slowly through the hair. Use the same technique on the sides, cutting from the bottom to the top. Cut the front hair up to the crown against the direction of growth of the hair. Then bring the sides into line (Figure 8). For a flat haircut, use a flat comb and not a comb attachment. Cut the upper hair using it. Then use a comb attachment suitable for a short haircut to cut the hair sharply to the nape. Comb the hair and look for any uneven areas. Trim the sideburns and nape (Figure 9). Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 13 Operation If the hair on the sides and at the nape is to be cut short and sharp, proceed using the comb attachments on the following plan: #4 #3 #2 #1 Adjustment Lever The adjustment lever is used for setting the cut length without using the comb attachments. If the lever is at its highest setting, the hair will be cut very short. When you push the lever down, the hair stays longer. The cut length of the lowest setting is comparable to using comb #1. In addition, the lever extends the life of your blades, as the blades are worn differently on each setting. Short Haircut Longer Haircut If individual hairs get caught between the blades when cutting very wavy hair, you can remove these by moving the lever up and down. To free the blades from bits of hair, move the lever quickly from "shorter cut" to "longer cut" a few times whilst the motor is running. If the device no longer cuts properly, then the blades have become blunt and must be replaced. 14 Maintenance and Cleaning Maintenance and Cleaning The blades are carefully adjusted at the factory. After cleaning or replacement of the blades, these must be re-aligned. 1.2mm The lower row of teeth must be set to be approx. 1.2 mm longer than the upper row (when the adjustment lever is upright). Slightly loosen both screws on the rear side of the fixed blade and then align the blade. Then re-tighten the screws. The blades should be regularly oiled to guarantee problem-free running over a long period. Put a couple of drops of the enclosed fine machine oil onto the blade tips and switch the device on for a few seconds to distribute the oil. Then wipe off any excess oil. Only use fine machine oil. Other oils or lubricants can impair the function of the device. Do not use abrasives or aggressive chemicals to clean the unit. Use only a soft cloth. 15 Technische Daten | Technical Data Deutsch Typ Betriebsspannung English HC-60 230 V~50 Hz Nennleistung 10 W Schutzklasse II 16 Type Supply Voltage Rated Power Protection Class EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektrisches Haarschneidegerät HC-60 Artikel Nr. 62 15 99 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: 2006/95/EG EN 50366:2003, EN 60335-1:2002+A11, EN 60335-2-8:2003 2004/108/EG EN 55014-1:2003+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1 Hagen, den 18. Oktober 2007 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter) EC-Declaration of Conformity We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Electric Hair Clipper HC-60 Article No. 62 15 99 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2006/95/EC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC Directive) and their amendments. For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted: 2006/95/EC EN 50366:2003, EN 60335-1:2002+A11, EN 60335-2-8:2003 2004/108/EC EN 55014-1:2003+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1 Hagen, October 18th, 2007 (Thomas Klingbeil, QA Representative) V Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Industriestraße 1 D-58093 Hagen Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: Telefax: Internet: Telefon: Telefax: Internet: (0180) 5 30 31 32 (0180) 5 30 31 30 www.westfalia.de Schweiz UK Fachversand Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: Telefax: Internet: (07723) 4 27 59 54 (07723) 4 27 59 23 www.westfalia-versand.at Westfalia Freepost SWB 40531 Devon PL21 OZZ (034) 4 13 80 00 Phone: (034) 4 13 80 01 Fax: www.westfalia-versand.ch Internet: (0800) 083 5070 (0870) 066 4148 www.westfalia.net Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 10/07